summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/boot-new.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da/boot-new.po')
-rw-r--r--po/da/boot-new.po324
1 files changed, 153 insertions, 171 deletions
diff --git a/po/da/boot-new.po b/po/da/boot-new.po
index e4644efde..00ef724ed 100644
--- a/po/da/boot-new.po
+++ b/po/da/boot-new.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-19 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-28 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -116,161 +116,13 @@ msgstr ""
"installationsrapport."
#. Tag: title
-#: boot-new.xml:56
-#, no-c-format
-msgid "OldWorld PowerMacs"
-msgstr "OldWorld PowerMacs"
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the machine fails to boot after completing the installation, and stops "
-"with a <prompt>boot:</prompt> prompt, try typing <userinput>Linux</"
-"userinput> followed by &enterkey;. (The default boot configuration in "
-"<filename>quik.conf</filename> is labeled Linux). The labels defined in "
-"<filename>quik.conf</filename> will be displayed if you press the "
-"<keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> prompt. You can also "
-"try booting back into the installer, and editing the <filename>/target/etc/"
-"quik.conf</filename> placed there by the <guimenuitem>Install Quik on a Hard "
-"Disk</guimenuitem> step. Clues for dealing with <command>quik</command> are "
-"available at <ulink url=\"&url-powerpc-quik-faq;\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Hvis maskinen ikke kan starte op efter at installationen er færdig og "
-"stopper med en <prompt>boot:</prompt>-prompt, så prøv at indtaste "
-"<userinput>Linux</userinput> efterfulgt af &enterkey;. "
-"(Standardopstartskonfigurationen i <filename>quik.conf</filename> har "
-"etiketten Linux). Etiketterne defineret i <filename>quik.conf</filename> vil "
-"blive vist hvis du trykker på tasten <keycap>Tab</keycap> ved <prompt>boot:</"
-"prompt>-prompten. Du kan også forsøge at starte op igen i "
-"installationsprogrammet og redigere <filename>/target/etc/quik.conf</"
-"filename> placeret der af trinnet <guimenuitem>Installer Quik på en "
-"harddisk</guimenuitem>. Ideer til håndtering af <command>quik</command> er "
-"tilgængelige på <ulink url=\"&url-powerpc-quik-faq;\"></ulink>."
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:71
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To boot back into MacOS without resetting the nvram, type <userinput>bye</"
-"userinput> at the OpenFirmware prompt (assuming MacOS has not been removed "
-"from the machine). To obtain an OpenFirmware prompt, hold down the "
-"<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>o</"
-"keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> keys while cold booting the machine. "
-"If you need to reset the OpenFirmware nvram changes to the MacOS default in "
-"order to boot back to MacOS, hold down the <keycombo> <keycap>command</"
-"keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </"
-"keycombo> keys while cold booting the machine."
-msgstr ""
-"For at starte op i MacOS uden at nulstille nvram, så tast <userinput>bye</"
-"userinput> ved OpenFirmware-prompten (antager at MacOS ikke er blevet "
-"fjernet fra maskinen). For at få en OpenFirmware-prompt, så hold tasterne "
-"<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>o</"
-"keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> nede mens du koldstarter maskinen. "
-"Hvis du skal nulstille OpenFirmware nvram-ændringerne til MacOS-standarden "
-"for at starte op i MacOS, så hold tasterne <keycombo> <keycap>command</"
-"keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </"
-"keycombo> nede, mens du koldstarter maskinen."
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
-"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
-"un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding to your "
-"installation; e.g. <userinput>/dev/sda8</userinput>."
-msgstr ""
-"Hvis du bruger <command>BootX</command> til at starte op i det installerede "
-"system, så vælg din ønskede kerne i mappen <filename>Linux Kernels</"
-"filename>, fravælg indstillingen ramdisk og tilføj en rodenhed der svarer "
-"til din installation; f.eks. <userinput>/dev/sda8</userinput>."
-
-#. Tag: title
-#: boot-new.xml:96
-#, no-c-format
-msgid "NewWorld PowerMacs"
-msgstr "NewWorld PowerMacs"
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:97
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On G4 machines and iBooks, you can hold down the <keycap>option</keycap> key "
-"and get a graphical screen with a button for each bootable OS, &debian-gnu; "
-"will be a button with a small penguin icon."
-msgstr ""
-"På G4-maskiner og iBooks, kan du holde tasten <keycap>option</keycap> nede "
-"og få en grafisk skærm med en knap for hvert operativsystem der kan startes "
-"op, &debian-gnu; vil være en knap med et lille pingvinikon."
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you kept MacOS and at some point it changes the OpenFirmware <envar>boot-"
-"device</envar> variable you should reset OpenFirmware to its default "
-"configuration. To do this hold down the <keycombo> <keycap>command</keycap> "
-"<keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </keycombo> "
-"keys while cold booting the machine."
-msgstr ""
-"Hvis du beholdt MacOS og det på et tidspunkt ændrer OpenFirmware <envar>boot-"
-"device</envar>-variablen, så skal du nulstille OpenFirmware til sin "
-"standardkonfiguration. For at gøre dette holder du tasterne <keycombo> "
-"<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> "
-"<keycap>r</keycap> </keycombo> nede mens du koldstarter maskinen."
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The labels defined in <filename>yaboot.conf</filename> will be displayed if "
-"you press the <keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> prompt."
-msgstr ""
-"Etiketterne defineret i <filename>yaboot.conf</filename> vil blive vist hvis "
-"du trykker tasten <keycap>Tab</keycap> ned ved <prompt>boot:</prompt>-"
-"prompten."
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Resetting OpenFirmware on G3 or G4 hardware will cause it to boot &debian-"
-"gnu; by default (if you correctly partitioned and placed the Apple_Bootstrap "
-"partition first). If you have &debian-gnu; on a SCSI disk and MacOS on an "
-"IDE disk this may not work and you will have to enter OpenFirmware and set "
-"the <envar>boot-device</envar> variable, <command>ybin</command> normally "
-"does this automatically."
-msgstr ""
-"Nulstilling af OpenFirmware på G3- eller G4-udstyr vil få den til at starte "
-"&debian-gnu; som standard (hvis du korrekt partitionerede og placerede "
-"Apple_Bootstrap-partitionen først."
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:127
-#, no-c-format
-msgid ""
-"After you boot &debian-gnu; for the first time you can add any additional "
-"options you desire (such as dual boot options) to <filename>/etc/yaboot."
-"conf</filename> and run <command>ybin</command> to update your boot "
-"partition with the changed configuration. Please read the <ulink url=\"&url-"
-"powerpc-yaboot-faq;\">yaboot HOWTO</ulink> for more information."
-msgstr ""
-"Efter at du har startet &debian-gnu; op første gang kan du tilføje "
-"yderligere ønskede indstillinger (såsom indstillinger for dualboot) til "
-"<filename>/etc/yaboot.conf</filename> og køre <command>ybin</command> for at "
-"opdatere din opstartspartition med den ændrede konfiguration. Læs venligst "
-"<ulink url=\"&url-powerpc-yaboot-faq;\">yaboot-hjælpen</ulink> for "
-"yderligere information."
-
-#. Tag: title
-#: boot-new.xml:145
+#: boot-new.xml:150
#, no-c-format
msgid "Mounting encrypted volumes"
msgstr "Montering af krypterede diskenheder"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:147
+#: boot-new.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"If you created encrypted volumes during the installation and assigned them "
@@ -282,7 +134,7 @@ msgstr ""
"disse diskenheder under opstarten."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:155
+#: boot-new.xml:160
#, no-c-format
msgid ""
"For partitions encrypted using dm-crypt you will be shown the following "
@@ -324,7 +176,7 @@ msgstr ""
"crypttab</filename> og <filename>/etc/fstab</filename> i dit nye system."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:178
+#: boot-new.xml:183
#, no-c-format
msgid ""
"The prompt may look somewhat different when an encrypted root file system is "
@@ -338,7 +190,7 @@ msgstr ""
"er for en initrd oprettet med <classname>initramfs-tools</classname>:"
#. Tag: screen
-#: boot-new.xml:185
+#: boot-new.xml:190
#, no-c-format
msgid ""
"Begin: Mounting <emphasis>root file system</emphasis>... ...\n"
@@ -350,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Enter LUKS passphrase:"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:187
+#: boot-new.xml:192
#, no-c-format
msgid ""
"No characters (even asterisks) will be shown while entering the passphrase. "
@@ -367,20 +219,20 @@ msgstr ""
"information."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:195
+#: boot-new.xml:200
#, no-c-format
msgid "After entering all passphrases the boot should continue as usual."
msgstr ""
"Efter indtastning af alle adgangsfraser bør opstarten fortsætte som normalt."
#. Tag: title
-#: boot-new.xml:202
+#: boot-new.xml:207
#, no-c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Fejlsøgning"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:204
+#: boot-new.xml:209
#, no-c-format
msgid ""
"If some of the encrypted volumes could not be mounted because a wrong "
@@ -392,7 +244,7 @@ msgstr ""
"flere tilfælde."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:213
+#: boot-new.xml:218
#, no-c-format
msgid ""
"The first case concerns the root partition. When it is not mounted "
@@ -404,7 +256,7 @@ msgstr ""
"computeren for at forsøge igen."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:220
+#: boot-new.xml:225
#, no-c-format
msgid ""
"The easiest case is for encrypted volumes holding data like <filename>/home</"
@@ -416,7 +268,7 @@ msgstr ""
"montere dem manuelt efter genstarten."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:226
+#: boot-new.xml:231
#, no-c-format
msgid ""
"However for dm-crypt this is a bit tricky. First you need to register the "
@@ -442,7 +294,7 @@ msgstr ""
"registrering kan du montere diskenhederne på den normale måde:"
#. Tag: screen
-#: boot-new.xml:241
+#: boot-new.xml:246
#, no-c-format
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>mount <replaceable>/mount_point</replaceable></"
@@ -452,7 +304,7 @@ msgstr ""
"replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:244
+#: boot-new.xml:249
#, no-c-format
msgid ""
"If any volume holding noncritical system files could not be mounted "
@@ -470,13 +322,13 @@ msgstr ""
"nemmeste måde er bare at genstarte computeren."
#. Tag: title
-#: boot-new.xml:262
+#: boot-new.xml:267
#, no-c-format
msgid "Log In"
msgstr "Log ind"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:264
+#: boot-new.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
"Once your system boots, you'll be presented with the login prompt. Log in "
@@ -488,7 +340,7 @@ msgstr ""
"installationsprocessen. Dit system er nu klar til brug."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:270
+#: boot-new.xml:275
#, no-c-format
msgid ""
"If you are a new user, you may want to explore the documentation which is "
@@ -502,7 +354,7 @@ msgstr ""
"forskellige typer af dokumentation. Her er nogle få udgangspunkter."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:278
+#: boot-new.xml:283
#, no-c-format
msgid ""
"Documentation accompanying programs you have installed can be found in "
@@ -523,7 +375,7 @@ msgstr ""
"<classname>apt-doc</classname> eller <classname>apt-howto</classname>."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:289
+#: boot-new.xml:294
#, no-c-format
msgid ""
"In addition, there are some special folders within the <filename>/usr/share/"
@@ -540,7 +392,7 @@ msgstr ""
"dokumentationen i <filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename>."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:298
+#: boot-new.xml:303
#, no-c-format
msgid ""
"One easy way to view these documents using a text based browser is to enter "
@@ -558,7 +410,7 @@ msgstr ""
"command> viser indholdet af den aktuelle mappe."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:308
+#: boot-new.xml:313
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a graphical desktop environment installed, you can also use its "
@@ -570,7 +422,7 @@ msgstr ""
"<userinput>/usr/share/doc/</userinput> i adresse adressefeltet."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:314
+#: boot-new.xml:319
#, no-c-format
msgid ""
"You can also type <userinput>info <replaceable>command</replaceable></"
@@ -595,3 +447,133 @@ msgstr ""
"til at stoppe før der rulles forbi skærmen. For at se en liste over alle "
"tilgængelige kommandoer, som begynder med et bestemt bogstav, så tast "
"bogstavet efterfulgt af to indryk (tabs)."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "OldWorld PowerMacs"
+#~ msgstr "OldWorld PowerMacs"
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "If the machine fails to boot after completing the installation, and stops "
+#~ "with a <prompt>boot:</prompt> prompt, try typing <userinput>Linux</"
+#~ "userinput> followed by &enterkey;. (The default boot configuration in "
+#~ "<filename>quik.conf</filename> is labeled Linux). The labels defined in "
+#~ "<filename>quik.conf</filename> will be displayed if you press the "
+#~ "<keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> prompt. You can "
+#~ "also try booting back into the installer, and editing the <filename>/"
+#~ "target/etc/quik.conf</filename> placed there by the <guimenuitem>Install "
+#~ "Quik on a Hard Disk</guimenuitem> step. Clues for dealing with "
+#~ "<command>quik</command> are available at <ulink url=\"&url-powerpc-quik-"
+#~ "faq;\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis maskinen ikke kan starte op efter at installationen er færdig og "
+#~ "stopper med en <prompt>boot:</prompt>-prompt, så prøv at indtaste "
+#~ "<userinput>Linux</userinput> efterfulgt af &enterkey;. "
+#~ "(Standardopstartskonfigurationen i <filename>quik.conf</filename> har "
+#~ "etiketten Linux). Etiketterne defineret i <filename>quik.conf</filename> "
+#~ "vil blive vist hvis du trykker på tasten <keycap>Tab</keycap> ved "
+#~ "<prompt>boot:</prompt>-prompten. Du kan også forsøge at starte op igen i "
+#~ "installationsprogrammet og redigere <filename>/target/etc/quik.conf</"
+#~ "filename> placeret der af trinnet <guimenuitem>Installer Quik på en "
+#~ "harddisk</guimenuitem>. Ideer til håndtering af <command>quik</command> "
+#~ "er tilgængelige på <ulink url=\"&url-powerpc-quik-faq;\"></ulink>."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "To boot back into MacOS without resetting the nvram, type <userinput>bye</"
+#~ "userinput> at the OpenFirmware prompt (assuming MacOS has not been "
+#~ "removed from the machine). To obtain an OpenFirmware prompt, hold down "
+#~ "the <keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> "
+#~ "<keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> keys while cold booting "
+#~ "the machine. If you need to reset the OpenFirmware nvram changes to the "
+#~ "MacOS default in order to boot back to MacOS, hold down the <keycombo> "
+#~ "<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> "
+#~ "<keycap>r</keycap> </keycombo> keys while cold booting the machine."
+#~ msgstr ""
+#~ "For at starte op i MacOS uden at nulstille nvram, så tast <userinput>bye</"
+#~ "userinput> ved OpenFirmware-prompten (antager at MacOS ikke er blevet "
+#~ "fjernet fra maskinen). For at få en OpenFirmware-prompt, så hold tasterne "
+#~ "<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>o</"
+#~ "keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> nede mens du koldstarter maskinen. "
+#~ "Hvis du skal nulstille OpenFirmware nvram-ændringerne til MacOS-"
+#~ "standarden for at starte op i MacOS, så hold tasterne <keycombo> "
+#~ "<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> "
+#~ "<keycap>r</keycap> </keycombo> nede, mens du koldstarter maskinen."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
+#~ "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
+#~ "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
+#~ "to your installation; e.g. <userinput>/dev/sda8</userinput>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du bruger <command>BootX</command> til at starte op i det "
+#~ "installerede system, så vælg din ønskede kerne i mappen <filename>Linux "
+#~ "Kernels</filename>, fravælg indstillingen ramdisk og tilføj en rodenhed "
+#~ "der svarer til din installation; f.eks. <userinput>/dev/sda8</userinput>."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "NewWorld PowerMacs"
+#~ msgstr "NewWorld PowerMacs"
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "On G4 machines and iBooks, you can hold down the <keycap>option</keycap> "
+#~ "key and get a graphical screen with a button for each bootable OS, "
+#~ "&debian-gnu; will be a button with a small penguin icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "På G4-maskiner og iBooks, kan du holde tasten <keycap>option</keycap> "
+#~ "nede og få en grafisk skærm med en knap for hvert operativsystem der kan "
+#~ "startes op, &debian-gnu; vil være en knap med et lille pingvinikon."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "If you kept MacOS and at some point it changes the OpenFirmware "
+#~ "<envar>boot-device</envar> variable you should reset OpenFirmware to its "
+#~ "default configuration. To do this hold down the <keycombo> "
+#~ "<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> "
+#~ "<keycap>r</keycap> </keycombo> keys while cold booting the machine."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du beholdt MacOS og det på et tidspunkt ændrer OpenFirmware "
+#~ "<envar>boot-device</envar>-variablen, så skal du nulstille OpenFirmware "
+#~ "til sin standardkonfiguration. For at gøre dette holder du tasterne "
+#~ "<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</"
+#~ "keycap> <keycap>r</keycap> </keycombo> nede mens du koldstarter maskinen."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "The labels defined in <filename>yaboot.conf</filename> will be displayed "
+#~ "if you press the <keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> "
+#~ "prompt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Etiketterne defineret i <filename>yaboot.conf</filename> vil blive vist "
+#~ "hvis du trykker tasten <keycap>Tab</keycap> ned ved <prompt>boot:</"
+#~ "prompt>-prompten."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Resetting OpenFirmware on G3 or G4 hardware will cause it to boot &debian-"
+#~ "gnu; by default (if you correctly partitioned and placed the "
+#~ "Apple_Bootstrap partition first). If you have &debian-gnu; on a SCSI disk "
+#~ "and MacOS on an IDE disk this may not work and you will have to enter "
+#~ "OpenFirmware and set the <envar>boot-device</envar> variable, "
+#~ "<command>ybin</command> normally does this automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nulstilling af OpenFirmware på G3- eller G4-udstyr vil få den til at "
+#~ "starte &debian-gnu; som standard (hvis du korrekt partitionerede og "
+#~ "placerede Apple_Bootstrap-partitionen først."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "After you boot &debian-gnu; for the first time you can add any additional "
+#~ "options you desire (such as dual boot options) to <filename>/etc/yaboot."
+#~ "conf</filename> and run <command>ybin</command> to update your boot "
+#~ "partition with the changed configuration. Please read the <ulink url="
+#~ "\"&url-powerpc-yaboot-faq;\">yaboot HOWTO</ulink> for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Efter at du har startet &debian-gnu; op første gang kan du tilføje "
+#~ "yderligere ønskede indstillinger (såsom indstillinger for dualboot) til "
+#~ "<filename>/etc/yaboot.conf</filename> og køre <command>ybin</command> for "
+#~ "at opdatere din opstartspartition med den ændrede konfiguration. Læs "
+#~ "venligst <ulink url=\"&url-powerpc-yaboot-faq;\">yaboot-hjælpen</ulink> "
+#~ "for yderligere information."