diff options
Diffstat (limited to 'po/cs/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/cs/install-methods.po | 42 |
1 files changed, 15 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/cs/install-methods.po b/po/cs/install-methods.po index 36090d2c2..abad1ddc6 100644 --- a/po/cs/install-methods.po +++ b/po/cs/install-methods.po @@ -1355,7 +1355,6 @@ msgid "" "files themselves." msgstr "" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Alternatively, for very small USB sticks, only a few megabytes in size, " #~ "you can download the &netboot-mini-iso; image from the <filename>netboot</" @@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr "" #~ "kapitola <xref linkend=\"where-files\"/>), nicméně tato varianta zavede " #~ "pouze minimální instalační systém a zbytek stahuje ze sítě." -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Simply writing the CD or DVD image to USB like this should work fine for " #~| "most users. The other options below are more complex, mainly for people " @@ -1381,7 +1380,6 @@ msgstr "" #~ "uživatelů. Ostatní možnosti popsané níže slouží spíše lidem se " #~ "speciálními požadavky." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The hybrid image on the stick does not occupy all the storage space, so " #~ "it may be worth considering using the free space to hold firmware files " @@ -1394,7 +1392,7 @@ msgstr "" #~ "firmwarem, speciálních balíků, nebo jiných souborů. Veškeré soubory jsou " #~ "pak pěkně pohromadě na jednom médiu." -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "You might have written the <filename>mini.iso</filename> to the USB " #~| "stick. In this case the second partition doesn't have to be created as, " @@ -1411,11 +1409,10 @@ msgstr "" #~ "předchystaná. Po odpojení a novém zasunutí USB klíčenky by se měly " #~ "objevit obě dvě oblasti." -#, no-c-format #~ msgid "Manually copying files to the USB stick" #~ msgstr "Ruční kopírování souborů" -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "An alternative way to set up your USB stick is to manually copy the " #~| "installer files, and also a CD image to it. Note that the USB stick " @@ -1433,7 +1430,7 @@ msgstr "" #~ "měla mít velikost alespoň 1 GB. Menší velikosti jsou podporovány pouze " #~ "při ruční výrobě podle <xref linkend=\"usb-copy-flexible\"/>." -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "There is an all-in-one file &hdmedia-boot-img; which contains all the " #~| "installer files (including the kernel) <phrase arch=\"x86\">as well as " @@ -1450,7 +1447,6 @@ msgstr "" #~ "\"x86\"><classname>syslinux</classname></phrase> <phrase arch=\"powerpc" #~ "\"><classname>yaboot</classname></phrase> a jeho konfigurační soubor." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Note that, although convenient, this method does have one major " #~ "disadvantage: the logical size of the device will be limited to 1 GB, " @@ -1465,18 +1461,17 @@ msgstr "" #~ "celou kapacitu, budete ji muset přerozdělit a znovu vytvořit souborový " #~ "systém." -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "To use this image simply extract it directly to your USB stick:" #~ msgid "Simply extract this image directly to your USB stick:" #~ msgstr "" #~ "Jediné co musíte se staženým <filename>boot.img.gz</filename> udělat, je " #~ "rozbalit ho na USB zařízení:" -#, no-c-format #~ msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/<replaceable>sdX</replaceable>" #~ msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/<replaceable>sdX</replaceable>" -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "After that, mount the USB memory stick <phrase arch=" #~| "\"x86\">(<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX</replaceable> /mnt</" @@ -1503,11 +1498,9 @@ msgstr "" #~ "nakopírujte na ni ISO obraz instalačního CD. Nyní stačí klíčenku odpojit " #~ "(<userinput>umount /mnt</userinput>) a je hotovo." -#, no-c-format #~ msgid "Manually copying files to the USB stick — the flexible way" #~ msgstr "Ruční kopírování souborů — pružná cesta" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " #~ "should use the following method to put the files on your stick. One " @@ -1520,7 +1513,7 @@ msgstr "" #~ "x86\">.</phrase><phrase arch=\"x86\">, ve které mj. ukážeme, jak místo " #~ "celého USB zařízení použít pouze první oblast.</phrase>" -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will " #~| "put a boot loader on the stick. Although any boot loader (e.g. " @@ -1544,7 +1537,7 @@ msgstr "" #~ "souboru. Díky tomu můžete zavaděč konfigurovat z téměř libovolného " #~ "operačního systému." -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, " #~| "you probably won't have to repartition or reformat the stick. If you " @@ -1589,7 +1582,7 @@ msgstr "" #~ "<classname>dosfstools</classname>. Pozorně se přesvědčete, že používáte " #~ "správný název zařízení!" -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "To put <classname>syslinux</classname> on the FAT16 partition on your " #~| "USB stick, install the <classname>syslinux</classname> and " @@ -1621,12 +1614,12 @@ msgstr "" #~ "sektor a vytvoří se soubor <filename>ldlinux.sys</filename>, který " #~ "obsahuje hlavní část zavaděče." -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "Adding the installer image" #~ msgid "Adding the installer files" #~ msgstr "Přidání obrazu instalačního systému" -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Mount the partition (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX1</" #~| "replaceable> /mnt</userinput>) and copy the following installer image " @@ -1661,7 +1654,7 @@ msgstr "" #~ "že <classname>syslinux</classname> umí pracovat pouze s DOSovými názvy " #~ "souborů (8.3)." -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Mount the partition (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX2</" #~| "replaceable> /mnt</userinput>) and copy the following installer image " @@ -1674,7 +1667,7 @@ msgstr "" #~ "Připojte oblast (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX2</replaceable> /" #~ "mnt</userinput>) a nakopírujte na ni následující soubory:" -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Next you should create a <filename>syslinux.cfg</filename> configuration " #~| "file, which at a bare minimum should contain the following line (change " @@ -1704,7 +1697,6 @@ msgstr "" #~ "přidat ještě parametr <userinput>vga=788</userinput> a případné další " #~ "parametry." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "To enable the boot prompt to permit further parameter appending, add a " #~ "<userinput>prompt 1</userinput> line." @@ -1713,7 +1705,7 @@ msgstr "" #~ "instalačního systému, přidejte ještě řádek: <userinput>prompt 1</" #~ "userinput>" -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "If you used an <filename>hd-media</filename> image, you should now copy " #~| "the ISO file of a &debian; ISO image<footnote> <para> You can use either " @@ -1736,12 +1728,10 @@ msgstr "" #~ "pro tento účel vhodný. </para></footnote> a následně USB klíčenku odpojit " #~ "(<userinput>umount /mnt</userinput>)." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Hard disk installer booting from DOS using <command>loadlin</command>" #~ msgstr "Zavedení instalačního systému programem <command>loadlin</command>" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "This section explains how to prepare your hard drive for booting the " #~ "installer from DOS using <command>loadlin</command>." @@ -1749,7 +1739,7 @@ msgstr "" #~ "Tato část vysvětluje, jak zavést instalaci z DOSu za pomoci programu " #~ "<command>loadlin</command>." -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Copy the following directories from a &debian; CD image to <filename>c:" #~| "\\</filename>." @@ -1760,12 +1750,10 @@ msgstr "" #~ "Z instalačního CD &debian;u zkopírujte do <filename>c:\\</filename> " #~ "následující adresáře:" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "<filename>/&x86-install-dir;</filename> (kernel binary and ramdisk image)" #~ msgstr "<filename>/&x86-install-dir;</filename> (jádro a obraz ramdisku)" -#, no-c-format #~ msgid "<filename>/tools</filename> (loadlin tool)" #~ msgstr "<filename>/tools</filename> (nástroj loadlin)" |