summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs/install-methods.po')
-rw-r--r--po/cs/install-methods.po42
1 files changed, 15 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/cs/install-methods.po b/po/cs/install-methods.po
index 36090d2c2..abad1ddc6 100644
--- a/po/cs/install-methods.po
+++ b/po/cs/install-methods.po
@@ -1355,7 +1355,6 @@ msgid ""
"files themselves."
msgstr ""
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Alternatively, for very small USB sticks, only a few megabytes in size, "
#~ "you can download the &netboot-mini-iso; image from the <filename>netboot</"
@@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr ""
#~ "kapitola <xref linkend=\"where-files\"/>), nicméně tato varianta zavede "
#~ "pouze minimální instalační systém a zbytek stahuje ze sítě."
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Simply writing the CD or DVD image to USB like this should work fine for "
#~| "most users. The other options below are more complex, mainly for people "
@@ -1381,7 +1380,6 @@ msgstr ""
#~ "uživatelů. Ostatní možnosti popsané níže slouží spíše lidem se "
#~ "speciálními požadavky."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The hybrid image on the stick does not occupy all the storage space, so "
#~ "it may be worth considering using the free space to hold firmware files "
@@ -1394,7 +1392,7 @@ msgstr ""
#~ "firmwarem, speciálních balíků, nebo jiných souborů. Veškeré soubory jsou "
#~ "pak pěkně pohromadě na jednom médiu."
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "You might have written the <filename>mini.iso</filename> to the USB "
#~| "stick. In this case the second partition doesn't have to be created as, "
@@ -1411,11 +1409,10 @@ msgstr ""
#~ "předchystaná. Po odpojení a novém zasunutí USB klíčenky by se měly "
#~ "objevit obě dvě oblasti."
-#, no-c-format
#~ msgid "Manually copying files to the USB stick"
#~ msgstr "Ruční kopírování souborů"
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "An alternative way to set up your USB stick is to manually copy the "
#~| "installer files, and also a CD image to it. Note that the USB stick "
@@ -1433,7 +1430,7 @@ msgstr ""
#~ "měla mít velikost alespoň 1 GB. Menší velikosti jsou podporovány pouze "
#~ "při ruční výrobě podle <xref linkend=\"usb-copy-flexible\"/>."
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "There is an all-in-one file &hdmedia-boot-img; which contains all the "
#~| "installer files (including the kernel) <phrase arch=\"x86\">as well as "
@@ -1450,7 +1447,6 @@ msgstr ""
#~ "\"x86\"><classname>syslinux</classname></phrase> <phrase arch=\"powerpc"
#~ "\"><classname>yaboot</classname></phrase> a jeho konfigurační soubor."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Note that, although convenient, this method does have one major "
#~ "disadvantage: the logical size of the device will be limited to 1 GB, "
@@ -1465,18 +1461,17 @@ msgstr ""
#~ "celou kapacitu, budete ji muset přerozdělit a znovu vytvořit souborový "
#~ "systém."
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid "To use this image simply extract it directly to your USB stick:"
#~ msgid "Simply extract this image directly to your USB stick:"
#~ msgstr ""
#~ "Jediné co musíte se staženým <filename>boot.img.gz</filename> udělat, je "
#~ "rozbalit ho na USB zařízení:"
-#, no-c-format
#~ msgid "# zcat boot.img.gz &gt; /dev/<replaceable>sdX</replaceable>"
#~ msgstr "# zcat boot.img.gz &gt; /dev/<replaceable>sdX</replaceable>"
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "After that, mount the USB memory stick <phrase arch="
#~| "\"x86\">(<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX</replaceable> /mnt</"
@@ -1503,11 +1498,9 @@ msgstr ""
#~ "nakopírujte na ni ISO obraz instalačního CD. Nyní stačí klíčenku odpojit "
#~ "(<userinput>umount /mnt</userinput>) a je hotovo."
-#, no-c-format
#~ msgid "Manually copying files to the USB stick &mdash; the flexible way"
#~ msgstr "Ruční kopírování souborů &mdash; pružná cesta"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you "
#~ "should use the following method to put the files on your stick. One "
@@ -1520,7 +1513,7 @@ msgstr ""
#~ "x86\">.</phrase><phrase arch=\"x86\">, ve které mj. ukážeme, jak místo "
#~ "celého USB zařízení použít pouze první oblast.</phrase>"
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will "
#~| "put a boot loader on the stick. Although any boot loader (e.g. "
@@ -1544,7 +1537,7 @@ msgstr ""
#~ "souboru. Díky tomu můžete zavaděč konfigurovat z téměř libovolného "
#~ "operačního systému."
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, "
#~| "you probably won't have to repartition or reformat the stick. If you "
@@ -1589,7 +1582,7 @@ msgstr ""
#~ "<classname>dosfstools</classname>. Pozorně se přesvědčete, že používáte "
#~ "správný název zařízení!"
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "To put <classname>syslinux</classname> on the FAT16 partition on your "
#~| "USB stick, install the <classname>syslinux</classname> and "
@@ -1621,12 +1614,12 @@ msgstr ""
#~ "sektor a vytvoří se soubor <filename>ldlinux.sys</filename>, který "
#~ "obsahuje hlavní část zavaděče."
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid "Adding the installer image"
#~ msgid "Adding the installer files"
#~ msgstr "Přidání obrazu instalačního systému"
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Mount the partition (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX1</"
#~| "replaceable> /mnt</userinput>) and copy the following installer image "
@@ -1661,7 +1654,7 @@ msgstr ""
#~ "že <classname>syslinux</classname> umí pracovat pouze s DOSovými názvy "
#~ "souborů (8.3)."
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Mount the partition (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX2</"
#~| "replaceable> /mnt</userinput>) and copy the following installer image "
@@ -1674,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#~ "Připojte oblast (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX2</replaceable> /"
#~ "mnt</userinput>) a nakopírujte na ni následující soubory:"
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Next you should create a <filename>syslinux.cfg</filename> configuration "
#~| "file, which at a bare minimum should contain the following line (change "
@@ -1704,7 +1697,6 @@ msgstr ""
#~ "přidat ještě parametr <userinput>vga=788</userinput> a případné další "
#~ "parametry."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "To enable the boot prompt to permit further parameter appending, add a "
#~ "<userinput>prompt 1</userinput> line."
@@ -1713,7 +1705,7 @@ msgstr ""
#~ "instalačního systému, přidejte ještě řádek: <userinput>prompt 1</"
#~ "userinput>"
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "If you used an <filename>hd-media</filename> image, you should now copy "
#~| "the ISO file of a &debian; ISO image<footnote> <para> You can use either "
@@ -1736,12 +1728,10 @@ msgstr ""
#~ "pro tento účel vhodný. </para></footnote> a následně USB klíčenku odpojit "
#~ "(<userinput>umount /mnt</userinput>)."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Hard disk installer booting from DOS using <command>loadlin</command>"
#~ msgstr "Zavedení instalačního systému programem <command>loadlin</command>"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "This section explains how to prepare your hard drive for booting the "
#~ "installer from DOS using <command>loadlin</command>."
@@ -1749,7 +1739,7 @@ msgstr ""
#~ "Tato část vysvětluje, jak zavést instalaci z DOSu za pomoci programu "
#~ "<command>loadlin</command>."
-#, fuzzy, no-c-format
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Copy the following directories from a &debian; CD image to <filename>c:"
#~| "\\</filename>."
@@ -1760,12 +1750,10 @@ msgstr ""
#~ "Z instalačního CD &debian;u zkopírujte do <filename>c:\\</filename> "
#~ "následující adresáře:"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "<filename>/&x86-install-dir;</filename> (kernel binary and ramdisk image)"
#~ msgstr "<filename>/&x86-install-dir;</filename> (jádro a obraz ramdisku)"
-#, no-c-format
#~ msgid "<filename>/tools</filename> (loadlin tool)"
#~ msgstr "<filename>/tools</filename> (nástroj loadlin)"