diff options
Diffstat (limited to 'po/cs/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/cs/install-methods.po | 218 |
1 files changed, 147 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/cs/install-methods.po b/po/cs/install-methods.po index 6ae543105..6b25d059e 100644 --- a/po/cs/install-methods.po +++ b/po/cs/install-methods.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-21 10:18+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -22,27 +22,43 @@ msgstr "Získání instalačních médií" #. Tag: title #: install-methods.xml:12 -#, no-c-format -msgid "Official &debian-gnu; CD/DVD-ROM Sets" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Official &debian-gnu; CD/DVD-ROM Sets" +msgid "Official &debian-gnu; installation images" msgstr "Oficiální sada CD/DVD-ROM" #. Tag: para #: install-methods.xml:13 -#, no-c-format -msgid "" -"By far the easiest way to install &debian-gnu; is from an Official &debian; " -"CD/DVD-ROM Set. You can buy a set from a vendor (see the <ulink url=\"&url-" -"debian-cd-vendors;\">CD vendors page</ulink>). You may also download the CD/" -"DVD-ROM images from a &debian; mirror and make your own set, if you have a " -"fast network connection and a CD/DVD burner (see the <ulink url=\"&url-" -"debian-cd;\">Debian CD page</ulink> and <ulink url=\"&url-debian-cd-faq;" -"\">Debian CD FAQ</ulink> for detailed instructions). If you have a &debian; " -"CD/DVD set and CDs/DVDs are bootable on your machine<phrase arch=\"x86\">, " -"which is the case on all modern PCs</phrase>, you can skip right to <xref " -"linkend=\"boot-installer\"/>. Much effort has been expended to ensure the " -"most-used files are on the first CDs and DVDs, so that a basic desktop " -"installation can be done with only the first DVD or - to a limited extent - " -"even with only the first CD." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "By far the easiest way to install &debian-gnu; is from an Official " +#| "&debian; CD/DVD-ROM Set. You can buy a set from a vendor (see the <ulink " +#| "url=\"&url-debian-cd-vendors;\">CD vendors page</ulink>). You may also " +#| "download the CD/DVD-ROM images from a &debian; mirror and make your own " +#| "set, if you have a fast network connection and a CD/DVD burner (see the " +#| "<ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD page</ulink> and <ulink url=" +#| "\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink> for detailed instructions). " +#| "If you have a &debian; CD/DVD set and CDs/DVDs are bootable on your " +#| "machine<phrase arch=\"x86\">, which is the case on all modern PCs</" +#| "phrase>, you can skip right to <xref linkend=\"boot-installer\"/>. Much " +#| "effort has been expended to ensure the most-used files are on the first " +#| "CDs and DVDs, so that a basic desktop installation can be done with only " +#| "the first DVD or - to a limited extent - even with only the first CD." +msgid "" +"By far the easiest way to install &debian-gnu; is from a set of official " +"&debian; installation images. You can buy a set of CDs/DVDs from a vendor " +"(see the <ulink url=\"&url-debian-cd-vendors;\">CD vendors page</ulink>). " +"You may also download the installation images from a &debian; mirror and " +"make your own set, if you have a fast network connection and a CD/DVD burner " +"(see the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD/DVD page</ulink> and " +"<ulink url=\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink> for detailed " +"instructions). If you have such optical installation media, and they are " +"bootable on your machine<phrase arch=\"x86\">, which is the case on all " +"modern PCs</phrase>, you can skip right to <xref linkend=\"boot-installer\"/" +">. Much effort has been expended to ensure the most-used files are on the " +"first CD and DVD image, so that a basic desktop installation can be done " +"with only the first DVD or - to a limited extent - even with only the first " +"CD image." msgstr "" "Nejsnazší cesta k instalaci &debian;u vede přes oficiální sadu CD/DVD s " "&debian;em (viz <ulink url=\"&url-debian-cd-vendors;\">seznam dodavatelů</" @@ -75,12 +91,12 @@ msgstr "" #: install-methods.xml:38 #, no-c-format msgid "" -"Also, keep in mind: if the CDs/DVDs you are using don't contain some " -"packages you need, you can always install those packages afterwards from " -"your running new Debian system (after the installation has finished). If you " -"need to know on which CD/DVD to find a specific package, visit <ulink url=" -"\"https://cdimage-search.debian.org/\">https://cdimage-search.debian.org/</" -"ulink>." +"Also, keep in mind: if the installation media you are using don't contain " +"some packages you need, you can always install those packages afterwards " +"from your running new Debian system (after the installation has finished). " +"If you need to know on which installation image to find a specific package, " +"visit <ulink url=\"https://cdimage-search.debian.org/\">https://cdimage-" +"search.debian.org/</ulink>." msgstr "" #. Tag: para @@ -100,17 +116,18 @@ msgstr "" #| "given below for particular files you need for booting, look for those " #| "files in the same directories and subdirectories on your CD." msgid "" -"If your machine doesn't support CD booting<phrase arch=\"x86\"> (only " -"relevant on very old PC systems)</phrase>, but you do have a CD set, you can " -"use an alternative strategy such as <phrase arch=\"s390\">VM reader,</" -"phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk,</phrase> <phrase " -"condition=\"bootable-usb\">usb stick,</phrase> <phrase condition=\"supports-" -"tftp\">net boot,</phrase> or manually loading the kernel from the CD to " -"initially boot the system installer. The files you need for booting by " -"another means are also on the CD; the &debian; network archive and CD folder " -"organization are identical. So when archive file paths are given below for " -"particular files you need for booting, look for those files in the same " -"directories and subdirectories on your CD." +"If your machine doesn't support booting from optical media<phrase arch=" +"\"x86\"> (only relevant on very old PC systems)</phrase>, but you do have a " +"set of CD/DVD, you can use an alternative strategy such as <phrase arch=" +"\"s390\">VM reader,</phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk,</" +"phrase> <phrase condition=\"bootable-usb\">usb stick,</phrase> <phrase " +"condition=\"supports-tftp\">net boot,</phrase> or manually loading the " +"kernel from the disc to initially boot the system installer. The files you " +"need for booting by another means are also on the disc; the &debian; network " +"archive and folder organization on the disc are identical. So when archive " +"file paths are given below for particular files you need for booting, look " +"for those files in the same directories and subdirectories on your " +"installation media." msgstr "" "Pokud sice CD máte, ale váš počítač nepodporuje zavádění z CD-ROM, můžete " "zahájit instalaci zavedením instalačního systému z <phrase condition=" @@ -125,10 +142,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:67 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Once the installer is booted, it will be able to obtain all the other " +#| "files it needs from the CD." msgid "" "Once the installer is booted, it will be able to obtain all the other files " -"it needs from the CD." +"it needs from the disc." msgstr "" "Po zavedení instalačního systému do paměti se již budou všechny potřebné " "soubory kopírovat z CD." @@ -145,10 +165,10 @@ msgstr "" #| "\"supports-tftp\">a connected computer</phrase> so they can be used to " #| "boot the installer." msgid "" -"If you don't have a CD set, then you will need to download the installer " -"system files and place them on the <phrase arch=\"s390\">VM minidisk</" -"phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk or</phrase> <phrase " -"condition=\"bootable-usb\">usb stick or</phrase> <phrase condition=" +"If you don't have an installation media set, then you will need to download " +"the installer system files and place them on the <phrase arch=\"s390\">VM " +"minidisk</phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk or</phrase> " +"<phrase condition=\"bootable-usb\">usb stick or</phrase> <phrase condition=" "\"supports-tftp\">a connected computer</phrase> so they can be used to boot " "the installer." msgstr "" @@ -378,18 +398,25 @@ msgstr "" #. Tag: title #: install-methods.xml:263 -#, no-c-format -msgid "Preparing a USB stick using a hybrid CD or DVD image" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Preparing a USB stick using a hybrid CD or DVD image" +msgid "Preparing a USB stick using a hybrid CD/DVD image" msgstr "Příprava USB klíčenky s hybridním CD/DVD obrazem" #. Tag: para #: install-methods.xml:264 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Debian CD and DVD images can now be written directly to a USB stick, " +#| "which is a very easy way to make a bootable USB stick. Simply choose a CD " +#| "or DVD image (such as the netinst, CD-1, DVD-1, or netboot) that will fit " +#| "on your USB stick. See <xref linkend=\"official-cdrom\"/> to get a CD or " +#| "DVD image." msgid "" -"Debian CD and DVD images can now be written directly to a USB stick, which " -"is a very easy way to make a bootable USB stick. Simply choose a CD or DVD " -"image (such as the netinst, CD-1, DVD-1, or netboot) that will fit on your " -"USB stick. See <xref linkend=\"official-cdrom\"/> to get a CD or DVD image." +"Debian installation images can now be written directly to a USB stick, which " +"is a very easy way to make a bootable USB stick. Simply choose an image " +"(such as the netinst, CD, DVD-1, or netboot) that will fit on your USB " +"stick. See <xref linkend=\"official-cdrom\"/> to get an installation image." msgstr "" "Obrazy debianích CD/DVD mohou být zapsány přímo na USB klíčenku, což je " "nejjednodušší způsob vytvoření zaváděcího USB zařízení. Stačí si podle <xref " @@ -426,10 +453,10 @@ msgstr "" #| "win32diskimager/\"> win32diskimager</ulink> utility can be used under " #| "other operating systems to copy the image." msgid "" -"The CD or DVD image you choose should be written directly to the USB stick, " -"overwriting its current contents. For example, when using an existing GNU/" -"Linux system, the CD or DVD image file can be written to a USB stick as " -"follows, after having made sure that the stick is unmounted: " +"The installation image you choose should be written directly to the USB " +"stick, overwriting its current contents. For example, when using an existing " +"GNU/Linux system, the image file can be written to a USB stick as follows, " +"after having made sure that the stick is unmounted: " "<informalexample><screen>\n" "<prompt>#</prompt> <userinput>cp <replaceable>debian.iso</replaceable> /dev/" "<replaceable>sdX</replaceable></userinput>\n" @@ -464,9 +491,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:297 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Simply writing the CD or DVD image to USB like this should work fine for " +#| "most users. The other options below are more complex, mainly for people " +#| "with specialised needs." msgid "" -"Simply writing the CD or DVD image to USB like this should work fine for " +"Simply writing the installation image to USB like this should work fine for " "most users. The other options below are more complex, mainly for people with " "specialised needs." msgstr "" @@ -536,12 +567,17 @@ msgstr "Ruční kopírování souborů" #. Tag: para #: install-methods.xml:335 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "An alternative way to set up your USB stick is to manually copy the " +#| "installer files, and also a CD image to it. Note that the USB stick " +#| "should be at least 1 GB in size (smaller setups are possible if you " +#| "follow <xref linkend=\"usb-copy-flexible\"/>)." msgid "" "An alternative way to set up your USB stick is to manually copy the " -"installer files, and also a CD image to it. Note that the USB stick should " -"be at least 1 GB in size (smaller setups are possible if you follow <xref " -"linkend=\"usb-copy-flexible\"/>)." +"installer files, and also an installation image to it. Note that the USB " +"stick should be at least 1 GB in size (smaller setups are possible if you " +"follow <xref linkend=\"usb-copy-flexible\"/>)." msgstr "" "Jiný způsob vytvoření instalační USB klíčenky je ruční nakopírování " "instalačního systému a obrazu malého instalačního CD. USB klíčenka by měla " @@ -614,7 +650,16 @@ msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/<replaceable>sdX2</replaceable>" #. Tag: para #: install-methods.xml:373 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "After that, mount the USB memory stick <phrase arch=" +#| "\"x86\">(<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX</replaceable> /mnt</" +#| "userinput>),</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">(<userinput>mount /dev/" +#| "<replaceable>sdX2</replaceable> /mnt</userinput>),</phrase> which will " +#| "now have <phrase arch=\"x86\">a FAT filesystem</phrase> <phrase arch=" +#| "\"powerpc\">an HFS filesystem</phrase> on it, and copy a &debian; ISO " +#| "image (netinst or full CD) to it. Unmount the stick (<userinput>umount /" +#| "mnt</userinput>) and you are done." msgid "" "After that, mount the USB memory stick <phrase arch=" "\"x86\">(<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX</replaceable> /mnt</" @@ -622,8 +667,8 @@ msgid "" "<replaceable>sdX2</replaceable> /mnt</userinput>),</phrase> which will now " "have <phrase arch=\"x86\">a FAT filesystem</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\">an HFS filesystem</phrase> on it, and copy a &debian; ISO image (netinst " -"or full CD) to it. Unmount the stick (<userinput>umount /mnt</userinput>) " -"and you are done." +"or full CD/DVD) to it. Unmount the stick (<userinput>umount /mnt</" +"userinput>) and you are done." msgstr "" "Na klíčence nyní bude jedna velká oblast typu <phrase arch=\"x86\">FAT16.</" "phrase> <phrase arch=\"powerpc\">HFS.</phrase> Připojte ji (<userinput>mount " @@ -803,15 +848,23 @@ msgstr "" "systému, přidejte ještě řádek: <userinput>prompt 1</userinput>" #. Tag: para -#: install-methods.xml:505 install-methods.xml:615 -#, no-c-format +#: install-methods.xml:505 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "If you used an <filename>hd-media</filename> image, you should now copy " +#| "the ISO file of a &debian; ISO image<footnote> <para> You can use either " +#| "a netinst or a full CD image (see <xref linkend=\"official-cdrom\"/>). Be " +#| "sure to select one that fits. Note that the <quote>netboot <filename>mini." +#| "iso</filename></quote> image is not usable for this purpose. </para> </" +#| "footnote> onto the stick. When you are done, unmount the USB memory stick " +#| "(<userinput>umount /mnt</userinput>)." msgid "" "If you used an <filename>hd-media</filename> image, you should now copy the " "ISO file of a &debian; ISO image<footnote> <para> You can use either a " -"netinst or a full CD image (see <xref linkend=\"official-cdrom\"/>). Be sure " -"to select one that fits. Note that the <quote>netboot <filename>mini.iso</" -"filename></quote> image is not usable for this purpose. </para> </footnote> " -"onto the stick. When you are done, unmount the USB memory stick " +"netinst or a full CD/DVD image (see <xref linkend=\"official-cdrom\"/>). Be " +"sure to select one that fits. Note that the <quote>netboot <filename>mini." +"iso</filename></quote> image is not usable for this purpose. </para> </" +"footnote> onto the stick. When you are done, unmount the USB memory stick " "(<userinput>umount /mnt</userinput>)." msgstr "" "Pokud jste použili obraz <filename>hd-media</filename>, měli byste nyní na " @@ -972,6 +1025,26 @@ msgstr "" "<userinput>initrd-size</userinput>, protože tato se mění v závislosti na " "obrazu, který zavádíte." +#. Tag: para +#: install-methods.xml:615 +#, no-c-format +msgid "" +"If you used an <filename>hd-media</filename> image, you should now copy the " +"ISO file of a &debian; ISO image<footnote> <para> You can use either a " +"netinst or a full CD image (see <xref linkend=\"official-cdrom\"/>). Be sure " +"to select one that fits. Note that the <quote>netboot <filename>mini.iso</" +"filename></quote> image is not usable for this purpose. </para> </footnote> " +"onto the stick. When you are done, unmount the USB memory stick " +"(<userinput>umount /mnt</userinput>)." +msgstr "" +"Pokud jste použili obraz <filename>hd-media</filename>, měli byste nyní na " +"klíčenku nakopírovat ISO obraz s instalací &debian;u (jako běžný " +"soubor)<footnote><para> Použít můžete obrazy typu netinst, nebo, pokud se " +"vejde, klidně celé první CD/DVD (viz část <xref linkend=\"official-cdrom\"/" +">). Poznamenejme, že netboot obraz <filename>mini.iso</filename> není pro " +"tento účel vhodný. </para></footnote> a následně USB klíčenku odpojit " +"(<userinput>umount /mnt</userinput>)." + #. Tag: title #: install-methods.xml:643 #, no-c-format @@ -1001,7 +1074,7 @@ msgstr "" msgid "" "A full, <quote>pure network</quote> installation can be achieved using this " "technique. This avoids all hassles of removable media, like finding and " -"burning CD images." +"burning CD/DVD images." msgstr "" "Můžete tak dosáhnout <quote>čistě síťové</quote> instalace a vyhnout se " "vzrušující loterii při použití spousty nespolehlivých disket, potažmo " @@ -1121,10 +1194,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:726 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Copy the following directories from a &debian; CD image to <filename>c:" +#| "\\</filename>." msgid "" -"Copy the following directories from a &debian; CD image to <filename>c:\\</" -"filename>." +"Copy the following directories from a &debian; installation image to " +"<filename>c:\\</filename>." msgstr "" "Z instalačního CD &debian;u zkopírujte do <filename>c:\\</filename> " "následující adresáře:" |