diff options
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r-- | po/ca/install-methods.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ca/install-methods.po b/po/ca/install-methods.po index b364059b7..2b148fd0c 100644 --- a/po/ca/install-methods.po +++ b/po/ca/install-methods.po @@ -459,9 +459,9 @@ msgid "" "\"/>)." msgstr "" "Una altra opció, per a memòries USB molt petites, només d'alguns megabits de " -"capacitat, és descarregar la imatge &netboot-mini-iso; des del " -"directori <filename>netboot</filename> (a l'adreça citada a <xref linkend=" -"\"where-files\"/>)." +"capacitat, és descarregar la imatge &netboot-mini-iso; des del directori " +"<filename>netboot</filename> (a l'adreça citada a <xref linkend=\"where-files" +"\"/>)." #. Tag: para #: install-methods.xml:279 @@ -622,11 +622,11 @@ msgid "" "arch=\"powerpc\">as well as <classname>yaboot</classname> and its " "configuration file</phrase>." msgstr "" -"Hi ha un fitxer complet &hdmedia-boot-img; que conté " -"tots el fitxers de l'instal·lador (incloent el nucli) <phrase arch=\"x86\"> " -"així com <command>syslinux</command> i el seu fitxer de configuració</" -"phrase><phrase arch=\"powerpc\">així com <classname>yaboot</classname> i el " -"seu fitxer de configuració</phrase>." +"Hi ha un fitxer complet &hdmedia-boot-img; que conté tots el fitxers de " +"l'instal·lador (incloent el nucli) <phrase arch=\"x86\"> així com " +"<command>syslinux</command> i el seu fitxer de configuració</phrase><phrase " +"arch=\"powerpc\">així com <classname>yaboot</classname> i el seu fitxer de " +"configuració</phrase>." #. Tag: para #: install-methods.xml:351 @@ -1245,10 +1245,11 @@ msgid "" "to repartition the hard disk from which you boot the installer, although you " "should do so with care." msgstr "" -"Si voleu utilitzar el disc dur únicament per a l'arrencada i voleu baixar-" -"ho tot des de la xarxa, hauríeu de baixar el fitxer &x86-netboot-initrd; i el nucli " -"corresponent &x86-netboot-linux;. Us permetrà tornar a partir el disc dur del qual heu arrencat " -"l'instal·lador. Tot i això, ho hauríeu de fer amb molt de compte." +"Si voleu utilitzar el disc dur únicament per a l'arrencada i voleu baixar-ho " +"tot des de la xarxa, hauríeu de baixar el fitxer &x86-netboot-initrd; i el " +"nucli corresponent &x86-netboot-linux;. Us permetrà tornar a partir el disc " +"dur del qual heu arrencat l'instal·lador. Tot i això, ho hauríeu de fer amb " +"molt de compte." #. Tag: para #: install-methods.xml:718 @@ -1261,13 +1262,12 @@ msgid "" "literal>). The installer can then boot from the hard drive and install from " "the installation image, without needing the network." msgstr "" -"Si durant la instal·lació preteneu mantenir sense modificacions una " -"partició existent al disc dur, podeu baixar el fitxer &x86-hdmedia-initrd; i " -"el nucli corresponent, i també copiar una imatge " -"iso del CD o DVD al dispositiu (assegureu-vos que el nom del fitxer acaba " -"amb <literal>.iso</literal>). En aquest cas l'instal·lador pot arrencar " -"des del dispositiu i instal·lar des de la imatge del CD o DVD sense " -"necessitar la xarxa." +"Si durant la instal·lació preteneu mantenir sense modificacions una partició " +"existent al disc dur, podeu baixar el fitxer &x86-hdmedia-initrd; i el nucli " +"corresponent, i també copiar una imatge iso del CD o DVD al dispositiu " +"(assegureu-vos que el nom del fitxer acaba amb <literal>.iso</literal>). En " +"aquest cas l'instal·lador pot arrencar des del dispositiu i instal·lar des " +"de la imatge del CD o DVD sense necessitar la xarxa." #. Tag: para #: install-methods.xml:726 |