summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/preparing/needed-info.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ja/preparing/needed-info.xml')
-rw-r--r--ja/preparing/needed-info.xml683
1 files changed, 0 insertions, 683 deletions
diff --git a/ja/preparing/needed-info.xml b/ja/preparing/needed-info.xml
deleted file mode 100644
index 474eb5a7d..000000000
--- a/ja/preparing/needed-info.xml
+++ /dev/null
@@ -1,683 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 43939 -->
-
- <sect1 id="needed-info">
-<!--
- <title>Information You Will Need</title>
--->
- <title>必要な情報</title>
-
- <sect2>
-<!--
- <title>Documentation</title>
--->
- <title>文書</title>
-
- <sect3>
-<!--
- <title>Installation Manual</title>
--->
- <title>インストールマニュアル</title>
-
-<para condition="for_cd">
-
-<!--
-This document you are now reading, in plain ASCII, HTML or PDF format.
--->
-現在ご覧になっている文書です。
-それぞれプレーンテキスト、HTML、PDF 形式です。
-
-</para>
-
-<itemizedlist condition="for_cd">
-
-&list-install-manual-files;
-
-</itemizedlist>
-
-<para condition="for_wdo">
-
-<!--
-The document you are now reading, which is the official version of the
-Installation Guide for the &releasename; release of Debian; available
-in <ulink url="&url-release-area;/installmanual">various formats and
-translations</ulink>.
--->
-現在ご覧になっている文書は、
-Debian の &releasename; リリース用インストールガイドの正式版です。
-これは <ulink url="&url-release-area;/installmanual">様々な形式と様々な言語</ulink> で利用できます。
-
-</para>
-
-<para condition="for_alioth">
-
-<!--
-The document you are now reading, which is a development version of the
-Installation Guide for the next release of Debian; available in
-<ulink url="&url-d-i-alioth-manual;">various formats and
-translations</ulink>.
--->
-現在ご覧になっている文書は、
-Debian の次期リリース用インストールガイドの開発版です。
-これは <ulink url="&url-d-i-alioth-manual;">様々な形式と様々な言語</ulink> で利用できます。
-
-</para>
-
-</sect3>
-
-
-<!--
- <sect3><title>Hardware documentation</title>
--->
- <sect3><title>ハードウェアの文書</title>
-<para>
-
-<!--
-Often contains useful information on configuring or using your hardware.
--->
-しばしば、ハードウェアの設定や使用についての有用な情報を含んでいます。
-
-</para>
-
- <!-- We need the arch dependence for the whole list to ensure proper xml
- as long as not architectures have a paragraph -->
- <itemizedlist arch="x86;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel">
-<listitem arch="x86"><para>
-
-<!--
-<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>
--->
-<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux ハードウェア互換性 HOWTO</ulink>
-
-</para></listitem>
-
-<listitem arch="m68k"><para>
-
-<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>
-
-</para></listitem>
-
-<listitem arch="alpha"><para>
-
-<ulink url="&url-alpha-faq;">Linux/Alpha FAQ</ulink>
-
-</para></listitem>
-
-<listitem arch="sparc"><para>
-
-<!--
-<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARC Processors FAQ</ulink>
--->
-<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">SPARC プロセッサ用 Linux FAQ</ulink>
-
-</para></listitem>
-
-<listitem arch="mips;mipsel"><para>
-
-<!--
-<ulink url="&url-linux-mips;">Linux/Mips website</ulink>
--->
-<ulink url="&url-linux-mips;">Linux/Mips ウェブサイト</ulink>
-
-</para></listitem>
-
-</itemizedlist>
- </sect3>
-
-
- <sect3 arch="s390">
-<!--
- <title>&arch-title; Hardware References</title>
--->
- <title>&arch-title; ハードウェアリファレンス</title>
-<para>
-
-
-<!--
-Installation instructions and device drivers (DASD, XPRAM, Console,
- tape, z90 crypto, chandev, network) for Linux on &arch-title; using
- kernel 2.4
--->
-&arch-title; に 2.4 カーネルの Linux をインストールするための説明と、
-デバイスドライバ (DASD, XPRAM, コンソール, テープ,
-z90 crypto, chandev, ネットワーク) に関する情報です。
-
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf">Device Drivers and Installation Commands</ulink>
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-
-<!--
-IBM Redbook describing how Linux can be combined with z/VM on
-zSeries and &arch-title; hardware.
--->
-zSeries と &arch-title; ハードウェアの z/VM への
-Linux の組み込み方を説明した IBM の仕様書です。
-
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
-Linux for &arch-title;</ulink>
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-
-<!--
-IBM Redbook describing the Linux distributions available for the
-mainframe. It has no chapter about Debian but the basic installation
-concepts are the same across all &arch-title; distributions.
--->
-メインフレームで使える Linux ディストリビューションについて説明した
-IBM の仕様書です。Debian に関する章はありませんが、
-基本的なインストールの考え方はすべての
-&arch-title; ディストリビューションで同じです。
-
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
-Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink>
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
- </sect3>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="fsohi">
-<!--
- <title>Finding Sources of Hardware Information</title>
--->
- <title>ハードウェア情報の取得先</title>
-<para>
-
-<!--
-In many cases, the installer will be able to automatically detect your
-hardware. But to be prepared, we do recommend familiarizing
-yourself with your hardware before the install.
--->
-多くの場合、インストーラはハードウェアを自動的に検出することができます。
-しかし、準備としてインストール前にハードウェアに習熟することをお奨めします。
-
-</para><para>
-
-<!--
-Hardware information can be gathered from:
--->
-ハードウェアの情報は次のようなところから集められます。
-
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-<!--
-The manuals that come with each piece of hardware.
--->
-各ハードウェアに付属してきたマニュアル。
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-The BIOS setup screens of your computer. You can view these screens
-when you start your computer by pressing a combination of keys. Check
-your manual for the combination. Often, it is the <keycap>Delete</keycap> key.
--->
-コンピュータの BIOS 設定画面。この画面を表示させるには、
-コンピュータの起動時に何らかのキーの組合せを入力します。
-この組合せについてはマニュアルを見てください。
-<keycap>Delete</keycap> キーの場合が多いようです。
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-The cases and boxes for each piece of hardware.
--->
-各ハードウェアのケースや箱。
-
-</para></listitem>
-
-<listitem arch="x86"><para>
-
-<!--
-The System window in the Windows Control Panel.
--->
-Windows のコントロールパネルの「システム」ウィンドウ。
-
-
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-System commands or tools in another operating system, including file
-manager displays. This source is especially useful for information
-about RAM and hard drive memory.
--->
-他の OS のシステムコマンドやシステムツール、
-ファイルマネージャの表示など。こちらからは、
-RAM やハードドライブのメモリに関する情報が得られることが多いです。
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Your system administrator or Internet Service Provider. These
-sources can tell you the settings you need to set up your
-networking and e-mail.
--->
-あなたの部門のシステム管理者や、インターネットサービスプロバイダ。
-こちらからは、ネットワークや電子メールに関する設定情報が得られます。
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-
-<table>
-<!--
-<title>Hardware Information Needed for an Install</title>
--->
-<title>インストールに必要なハードウェア情報</title>
-<tgroup cols="2">
-<thead>
-<row>
-<!--
- <entry>Hardware</entry><entry>Information You Might Need</entry>
--->
- <entry>ハードウェア</entry><entry>必要な情報</entry>
-</row>
-</thead>
-
-<tbody>
-<!--
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="5">Hard Drives</entry>
- <entry>How many you have.</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>Their order on the system.</entry></row>
-<row arch="not-s390;not-m68k">
- "not-m68k;not-s390" would really turn out to be everything...
-<row arch="alpha;arm;hppa;x86;ia64;mips;mipsel;powerpc;sparc">
- <entry>Whether IDE or SCSI (most computers are IDE).</entry>
-</row>
-<row arch="m68k">
- <entry>Whether IDE or SCSI (most m68k computers are SCSI).</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>Available free space.</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>Partitions.</entry></row>
-<row arch="not-s390">
- <entry>Partitions where other operating systems are installed.</entry>
-</row>
--->
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="5">ハードディスク</entry>
- <entry>ドライブの台数</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>システムでの接続順序</entry></row>
-<!-- "not-m68k;not-s390" would really turn out to be everything... -->
-<row arch="alpha;arm;hppa;x86;ia64;mips;mipsel;powerpc;sparc">
- <entry>IDE か SCSI か (大抵のコンピュータは IDE)</entry>
-</row>
-<row arch="m68k">
- <entry>IDE か SCSI か (大抵の m68k コンピュータは SCSI)</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>利用できる空き領域</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>パーティション</entry></row>
-<row arch="not-s390">
- <entry>他の OS がインストールされているパーティション</entry>
-</row>
-
-<!--
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="5">Monitor</entry>
- <entry>Model and manufacturer.</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>Resolutions supported.</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>Horizontal refresh rate.</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>Vertical refresh rate.</entry></row>
-<row arch="not-s390">
- <entry>Color depth (number of colors) supported.</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>Screen size.</entry></row>
--->
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="5">モニタ</entry>
- <entry>メーカーと型番</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>サポートする解像度</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>水平同期周波数</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>垂直同期周波数</entry></row>
-<row arch="not-s390">
- <entry>サポートする色深度 (色数)</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>スクリーンサイズ</entry></row>
-
-<!--
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="3">Mouse</entry>
- <entry>Type: serial, PS/2, or USB.</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>Port.</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>Manufacturer.</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>Number of buttons.</entry></row>
--->
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="3">マウス</entry>
- <entry>形式: シリアル, PS/2, USB のいずれか</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>ポート</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>メーカー</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>ボタンの数</entry></row>
-
-<!--
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="1">Network</entry>
- <entry>Model and manufacturer.</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>Type of adapter.</entry></row>
--->
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="1">ネットワーク</entry>
- <entry>メーカーと型番</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>アダプタの形式</entry></row>
-
-<!--
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="1">Printer</entry>
- <entry>Model and manufacturer.</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>Printing resolutions supported.</entry></row>
--->
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="1">プリンタ</entry>
- <entry>メーカーと型番</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>サポートする印刷解像度</entry></row>
-
-<!--
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="2">Video Card</entry>
- <entry>Model and manufacturer.</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>Video RAM available.</entry></row>
-<row arch="not-s390">
- <entry>Resolutions and color depths supported (these should be
- checked against your monitor's capabilities).</entry>
-</row>
--->
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="2">ビデオカード</entry>
- <entry>メーカーと型番</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>利用できるビデオ RAM</entry></row>
-<row arch="not-s390">
- <entry>サポートする解像度と色深度 (モニタの機能もチェックすること)</entry>
-</row>
-
-<!--
-<row arch="s390">
- <entry morerows="1">DASD</entry>
- <entry>Device number(s).</entry>
-</row>
-<row arch="s390"><entry>Available free space.</entry></row>
--->
-<row arch="s390">
- <entry morerows="1">DASD</entry>
- <entry>デバイス番号</entry>
-</row>
-<row arch="s390"><entry>利用できる空き領域</entry></row>
-
-<!--
-<row arch="s390">
- <entry morerows="2">Network</entry>
- <entry>Type of adapter.</entry>
-</row>
-<row arch="s390"><entry>Device numbers.</entry></row>
-<row arch="s390"><entry>Relative adapter number for OSA cards.</entry></row>
--->
-<row arch="s390">
- <entry morerows="2">ネットワーク</entry>
- <entry>アダプタの形式</entry>
-</row>
-<row arch="s390"><entry>デバイス番号</entry></row>
-<row arch="s390"><entry>OSA カードの相対アダプタ番号</entry></row>
-
-</tbody></tgroup></table>
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
-<!--
- <title>Hardware Compatibility</title>
--->
- <title>ハードウェア互換性</title>
-
-<para>
-
-<!--
-Many brand name products work without trouble on Linux. Moreover,
-hardware support in Linux is improving daily. However, Linux still does
-not run as many different types of hardware as some operating systems.
--->
-ブランドメーカーの製品の多くは、問題なく Linux で動作します。
-また Linux でサポートするハードウェアも日々進歩しています。
-しかし、それでもまだ Linux は、
-ある種の OS ほどには多種多様なハードウェアに対応していません。
-
-</para><para arch="x86">
-
-<!--
-In particular, Linux usually cannot run hardware that requires a
-running version of Windows to work.
--->
-特に、Linux は通常、特定のバージョンの Windows を必要とする
-ハードウェアを動かすことはできません。
-
-</para><para arch="x86">
-
-<!--
-Although some Windows-specific hardware can be made to run on Linux,
-doing so usually requires extra effort. In addition, Linux drivers
-for Windows-specific hardware are usually specific to one Linux
-kernel. Therefore, they can quickly become obsolete.
--->
-Windows に特化したハードウェアのうちにも、
-Linux で動作できるものはありますが、通常余分な労力が必要となります。
-さらに、Windows に特化したハードウェア向けの Linux ドライバは、
-普通特定の Linux カーネルに依存したものになります。
-従って、すぐに古いものになってしまいます。
-
-</para><para arch="x86">
-
-<!--
-So called win-modems are the most common type of this hardware.
-However, printers and other equipment may also be Windows-specific.
--->
-いわゆる Win モデムは、このようなハードウェアの中でも最も知られたものです。
-しかし他にも、プリンタなどに Windows に特化したものがあります。
-
-</para><para>
-
-<!--
-You can check hardware compatibility by:
--->
-以下のようにハードウェアの互換性をチェックできます。
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Checking manufacturers' web sites for new drivers.
--->
-新しいドライバが出ていないか、メーカーの web サイトを調べます。
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Looking at web sites or manuals for information about emulation.
-Lesser known brands can sometimes use the drivers or settings for
-better-known ones.
--->
-エミュレーション情報を web サイトやマニュアルで調べます。
-あまり有名でないブランドの場合、
-もっと有名なブランドのドライバや設定が使えることもあります。
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Checking hardware compatibility lists for Linux on web sites
-dedicated to your architecture.
--->
-Linux のハードウェア互換性情報を、
-自分のアーキテクチャ向けの web サイトで調べます。
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Searching the Internet for other users' experiences.
--->
-他に使ったことのあるユーザがいないか、インターネットで調べます。
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
-<!--
- <title>Network Settings</title>
--->
- <title>ネットワークの設定</title>
-
-<para>
-
-<!--
-If your computer is connected to a network 24 hours a day (i.e., an
-Ethernet or equivalent connection &mdash; not a PPP connection), you
-should ask your network's system administrator for this information.
--->
-インストール対象のコンピュータがネットワークに
-24 時間フルに接続されているならば
-(つまり、PPP 接続ではなく Ethernet やそれと同等な接続の場合)、
-ネットワーク管理者に以下の情報を尋ねておかなければなりません。
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Your host name (you may be able to decide this on your own).
--->
-ホスト名 (自分で決められるかもしれません)
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Your domain name.
--->
-ドメイン名
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Your computer's IP address.
--->
-コンピュータの IP アドレス
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-The netmask to use with your network.
--->
-ネットワークのネットマスク
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-The IP address of the default gateway system you should route to, if
-your network <emphasis>has</emphasis> a gateway.
--->
-ネットワークにゲートウェイが<emphasis>ある</emphasis>場合は、
-経路を向けるデフォルトゲートウェイシステムの IP アドレス
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-The system on your network that you should use as a DNS (Domain Name
-Service) server.
--->
-DNS (Domain Name Service) サーバとして使用するネットワーク上のホスト
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</para><para>
-
-<!--
-On the other hand, if your administrator tells you that a DHCP server
-is available and is recommended, then you don't need this information
-because the DHCP server will provide it directly to your computer
-during the installation process.
--->
-一方、管理者に DHCP サーバが利用でき推奨すると言われたなら、
-DHCP サーバがインストールプロセスの間、コンピュータに直接提供するので、
-この情報は必要ありません。
-
-</para><para>
-
-<!--
-If you use a wireless network, you should also find out:
--->
-ワイヤレスネットワークが使用できるなら以下の情報も探さねばなりません。
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-<!--
-ESSID of your wireless network.
--->
-ワイヤレスネットワークの ESSID
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-WEP security key (if applicable).
--->
-(適用できるなら) WEP セキュリティキー
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</para>
- </sect2>
-
- </sect1>