diff options
Diffstat (limited to 'ja/hardware/network-cards.xml')
-rw-r--r-- | ja/hardware/network-cards.xml | 329 |
1 files changed, 329 insertions, 0 deletions
diff --git a/ja/hardware/network-cards.xml b/ja/hardware/network-cards.xml new file mode 100644 index 000000000..366f57e17 --- /dev/null +++ b/ja/hardware/network-cards.xml @@ -0,0 +1,329 @@ +<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28672 --> + + <sect1 id="network-cards"> + <title>ネットワーク接続機器</title> + +<para arch="i386"> + +<!-- last updated for kernel-image_2.0.36-2 --> + +<!-- +Most PCI and many older ISA network cards are supported. +Some network interface cards are not supported by most Debian +installation disks, such as AX.25 cards and protocols; +NI16510 EtherBlaster cards; Schneider & Koch G16 cards; +and the Zenith Z-Note built-in network card. Microchannel (MCA) network +cards are not supported by the standard installation system, but see +<ulink url="&url-linux-mca;">Linux on MCA</ulink> for some (old) +instructions. +FDDI networks are also not supported by the installation disks, both ++cards and protocols. +--> +ほとんどの PCI ネットワークカードと、たくさんの古い ISA ネットワークカードが +サポートされています。 +ほとんどの Debian インストールディスクでは、 +以下のネットワークインターフェースカードがサポートされていません。 +AX.25 カードやプロトコルのもの、 +NI16510 EtherBlaster カード、 +Schneider & Koch G16 カード、 +Zenith Z-Note ビルトインネットワークカードです。 +マイクロチャンネル (MCA) ネットワークカードは、 +標準のインストーラではサポートされていませんが、 +情報を得るのに <ulink url="&url-linux-mca;">Linux on MCA</ulink> +でご覧になれます (古いです)。 +FDDI ネットワークも、カード、プロトコルともにインストールディスクでは +サポートされていません。 + +<!-- missing-doc FIXME You can create a custom kernel which supports an +otherwise unsupported card and then substitute in the installer (see +<xref linkend="rescue-replace-kernel"/>). --> +<!-- missing-doc FIXME +サポートされていないカードをサポートする別のカーネルを作成し、 +インストーラを置き換えることは可能です +(<xref linkend="rescue-replace-kernel"/> をご覧ください)。--> + +</para><para arch="i386"> + +<!-- +As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not +supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the +&d-i;. +--> +ISDN に関しては、(古い) German 1TR6 用の D チャンネルプロトコル +はサポートされておらず、Spellcaster BRI ISDN ボードも &d-i; では +サポートされていません。 + +</para> + +<para arch="m68k"> + +<!-- +Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should +also be supported by the boot disks. You may need to load your +network driver as a module. Again, see +<ulink url="&url-m68k-faq;"></ulink> for complete details. +--> +Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード +(NIC) が、起動ディスクにおいてもサポートされています。 +お使いのネットワークドライバをモジュールとしてロードする必要があるでしょう。 +詳細については、<ulink url="&url-m68k-faq;"></ulink> をもう一度ご覧ください。 + +</para> + +<para arch="sparc"> + +<!-- +The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable +kernel directly: +--> +以下のネットワークインターフェースカード (NIC) は、 +起動用カーネルで直接サポートされています。 + +<itemizedlist> + <listitem><para> + +Sun LANCE + + +</para></listitem> + <listitem><para> + +Sun Happy Meal + + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para><para arch="sparc"> + +<!-- +The following network interface cards are supported as modules. They +can be enabled once the drivers are installed during the setup. +However, due to the magic of OpenPROM, you still should be able to +boot from these devices: +--> +以下のネットワークインターフェースカードは、 +モジュールとしてサポートされています。 +これらのデバイスは、セットアップ中にドライバをインストールすることで +利用できるようになります。 +ただし、OpenPROM の魔法を使えば、 +これらのデバイスから起動することもできるはずです。 + +<itemizedlist> + <listitem><para> + +Sun BigMAC + + +</para></listitem> + <listitem><para> + +Sun QuadEthernet + +</para></listitem> + <listitem><para> + +MyriCOM Gigabit Ethernet + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para><para arch="alpha"> + +<!-- +Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should +also be supported by the boot disks. You may need to load your +network driver as a module. +--> +Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード +(NIC) が、起動ディスクにおいてもサポートされています。 +ネットワークドライバをモジュールとしてロードする必要があるでしょう。 + +</para><para arch="powerpc"> + +<!-- +Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should +also be supported by the boot disks. You may need to load your +network driver as a module. +--> +Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード +(NIC) が、起動ディスクにおいてもサポートされています。 +ただ、お使いになるネットワークドライバをモジュールとしてロードする必要が +あるでしょう。 + +</para><para arch="hppa"> +<!-- +Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should +also be supported by the boot disks. You may need to load your +network driver as a module. +--> +Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード +(NIC) が、起動ディスクにおいてもサポートされています。 +ただ、お使いになるネットワークドライバを +モジュールとしてロードする必要があるでしょう。 + +</para><para arch="ia64"> + +<!-- +Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should +also be supported by the boot disks. You may need to load your +network driver as a module. +--> +Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード +(NIC) が、起動ディスクにおいてもサポートされています。 +ただ、お使いになるネットワークドライバを +モジュールとしてロードする必要があるでしょう。 + +</para><para arch="mips"> + +<!-- +Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should +also be supported by the boot disks. You may need to load your +network driver as a module. +--> +Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード +(NIC) が、起動ディスクにおいてもサポートされています。 +ただ、お使いになるネットワークドライバを +モジュールとしてロードする必要があるでしょう。 + +</para><para arch="mipsel"> + +<!-- +Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on +DECstations are supported, TurboChannel option network cards currently +do not work. +--> +カーネルの制限で、DECstation にオンボードで搭載されている +ネットワークインターフェースのみサポートしています。 +オプションの TurboChannel ネットワークカードは現在動作しません。 + +</para><para arch="s390"> + +<!-- +Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel are +also be supported by the boot disks. All network drivers are compiled +as modules so you need to load one first during the initial network +setup. The list of supported network devices is: +--> +Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード +(NIC) が、起動ディスクにおいてもサポートされています。 +全てのネットワークドライバは、モジュールとしてコンパイルされていますので、 +最初のネットワークセットアップで必要なものをロードできます。 +以下、サポートするネットワークデバイスのリストです。 + +<itemizedlist> + <listitem><para> + +<!-- +Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated) +--> +Channel to Channel (CTC) や ESCON 接続 (リアルもしくはエミュレーション) + +</para></listitem> + <listitem><para> + +<!-- +OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO) +--> +OSA-2 Token Ring/Ethernet や OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO) + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<!-- +Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only +--> +Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — VM ゲストのみ有効 + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<!-- +OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs +--> +QDIO モードの OSA-Express, HiperSockets, Guest-LAN + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para> + +<para arch="arm"> + +<!-- +The following network interface cards are supported directly by the +boot disks on NetWinder and CATS machines: +--> +以下のネットワークインターフェースカードは NetWinder や CATS マシン用の +起動ディスクで直接サポートしています。 + +<itemizedlist> + <listitem><para> + + PCI ベースの NE2000 + + +</para></listitem> + <listitem><para> + + DECchip Tulip + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para><para arch="arm"> + +<!-- +The following network interface cards are supported directly by the +boot disks on RiscPCs: +--> +以下のネットワークインターフェースカードは RiscPC 用の起動ディスクで +直接サポートしています。 + +<itemizedlist> + <listitem><para> + + Ether1 + +</para></listitem> + <listitem><para> + + Ether3 + +</para></listitem> + <listitem><para> + + EtherH + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para><para arch="arm"> + +<!-- +If your card is mentioned in the lists above, the complete installation +can be carried out from the network with no need for CD-ROMs or floppy +disks. +--> +上記のリストにあなたのカードがある場合は、ネットワークから +インストールを行えます。CD-ROM やフロッピーディスクは必要ありません。 + +</para><para arch="arm"> + +<!-- +Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel +should also be supported by the boot disks. You may need to load your +network driver as a module; this means that you will have to install +the operating system kernel and modules using some other media. +--> +Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード +(NIC) が、起動ディスクにおいてもサポートされています。 +ネットワークドライバをモジュールとしてロードする必要があるかもしれません。 +これは別のメディアを使って基本システムのカーネルとモジュールを +インストールする必要があるかもしれないということです。 + +</para> + + </sect1> |