summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/boot-new/modules/install.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ja/boot-new/modules/install.xml')
-rw-r--r--ja/boot-new/modules/install.xml68
1 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/ja/boot-new/modules/install.xml b/ja/boot-new/modules/install.xml
new file mode 100644
index 000000000..c3f7c1d81
--- /dev/null
+++ b/ja/boot-new/modules/install.xml
@@ -0,0 +1,68 @@
+<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect2 id="debconf">
+<!--
+ <title>Prompts During Software Installation</title>
+-->
+ <title>ソフトウェアインストール中の質問</title>
+
+<para>
+
+<!--
+Each package you selected with <command>tasksel</command> or
+<command>aptitude</command> is
+downloaded, unpacked and then installed in turn by the
+<command>apt-get</command> and <command>dpkg</command> programs. If
+a particular program needs more information from the user, it will
+prompt you during this process. You might also want to keep an eye on
+the output during the process, to watch for any installation errors
+(although you will be asked to acknowledge errors which prevented
+a package's installation).
+-->
+<command>tasksel</command> や <command>aptitude</command>
+を用いて選択したパッケージは、
+<command>apt-get</command> と <command>dpkg</command>
+によってダウンロードし解凍され、ひとつひとつインストールされていきます。
+インストールの途中で、あるプログラムがユーザからの追加情報を必要とする場合には、
+あなたに対して質問がなされます。また、インストール中にエラーが
+起こっていないかどうかを監視するためにも、
+この段階での出力を見ていると良いかもしれません
+(パッケージのインストールができなくなるようなエラーの場合は、
+それを確認するよう求められるでしょうが)。
+
+</para>
+
+ <sect3 arch="powerpc" id="xserver">
+<!--
+ <title>Settings for the X Server</title>
+-->
+ <title>X サーバの設定</title>
+
+<para>
+
+<!--
+On iMacs, and some older Macintoshes as well, the X Server software
+doesn't calculate appropriate video settings. You will need to choose
+the <guimenuitem>Advanced</guimenuitem> option during configuration of the
+video settings. For the monitor's horizontal sync range, enter 59&ndash;63.
+You can leave the default for vertical refresh range.
+-->
+iMac (または、古い Macintosh の一部) では、X サーバのソフトウェアは
+適切なビデオ設定を計算できません。そのため、ビデオ設定の際には
+<guimenuitem>Advanced</guimenuitem> オプションを選択する必要があります。モニタの水平同期レンジ
+には、59&ndash;63 と入力してください。垂直リフレッシュレンジは
+デフォルトのままで構いません。
+
+</para><para>
+
+<!--
+The mouse device should be set to
+<userinput>/dev/input/mice</userinput>.
+-->
+マウスデバイスは、<userinput>/dev/input/mice</userinput> に設定してください。
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>