diff options
Diffstat (limited to 'ja/boot-installer/trouble.xml')
-rw-r--r-- | ja/boot-installer/trouble.xml | 158 |
1 files changed, 122 insertions, 36 deletions
diff --git a/ja/boot-installer/trouble.xml b/ja/boot-installer/trouble.xml index 74230437a..336a0c773 100644 --- a/ja/boot-installer/trouble.xml +++ b/ja/boot-installer/trouble.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 43514 --> +<!-- original version: 43730 --> <sect1 id="boot-troubleshooting"> <title>インストールプロセスのトラブルシューティング</title> @@ -456,19 +456,6 @@ as discussed in <xref linkend="boot-parms"/>. </para><para> <!-- -If you are booting with your own kernel instead of the one supplied -with the installer, be sure that <userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> is set in -your kernel. The installer requires -<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput>. ---> -インストーラから与えられたカーネルではなく、 -自分で作ったカーネルから起動した場合は、 -<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> が設定されていることを確認してください。 -このインストーラには <userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> が必要です。 - -</para><para> - -<!-- Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and then trying booting again. <phrase arch="x86">Internal modems, sound cards, and Plug-n-Play devices can be especially problematic.</phrase> @@ -633,7 +620,7 @@ PCMCIA HOWTO のシステムリソースの設定</ulink> にあります。 <sect3> <!-- - <title>System Freeze while Loading the USB Modules</title> + <title>System Freeze while Loading USB Modules</title> --> <title>USB モジュールロード中のシステムフリーズ</title> <para> @@ -662,6 +649,99 @@ USB コントローラを無効にできるかもしれません。 </sect3> </sect2> + <sect2 arch="sparc" id="sparc-boot-problems"> +<!-- + <title>Common &arch-title; Installation Problems</title> +--> + <title>一般的な&arch-title; インストール時の問題</title> +<para> + +<!-- +There are some common installation problems that are worth mentioning. +--> +以下、言及しておくべき、インストール時の一般的な問題があります。 + +</para> + <sect3> +<!-- + <title>Misdirected video output</title> +--> + <title>ビデオ出力先の間違い</title> +<para> + +<!-- +It is fairly common for &arch-title; to have two video cards in one machine, +for example an ATI card and a Sun Creator 3D. In some cases, this may result +in the video output getting misdirected soon after the system boots. In +typical cases, the display will only show: +--> +ATI カードと Sun Creator 3D といった、 +1 台のマシンに 2 枚のビデオカードがある構成は、&arch-title; によくあります。 +その場合、システム起動後にビデオ出力先を間違うということがあります。 +典型的なケースは、 +ディスプレイに以下のメッセージしか表示されないといった場合です。 + +<informalexample><screen> +Remapping the kernel... done +Booting Linux... +</screen></informalexample> + +<!-- +To work around this, you can either pull out one of the video cards, or +disable the one not used during the OpenProm boot phase using a kernel +parameter. For example, to disable an ATI card, you should boot the +installer with <userinput>video=atyfb:off</userinput>. +--> +これに対処するには、ビデオカードを引き抜くか、 +OpenProm ブートフェイズでカーネルパラメータを与え、 +使用しないカードを無効にしてください。 +例えば、ATI カードを無効にするには、 +<userinput>video=atyfb:off</userinput> をインストーラに与えて起動してください。 + +</para><para> + +<!-- +Note that you may also have to manually add this parameter to the silo +configuration (edit <filename>/target/etc/silo.conf</filename> before +rebooting) and, if you installed X11, modify the video driver in +<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>. +--> +このパラメータを silo の設定に、手で加えなければならない +(再起動の前に <filename>/target/etc/silo.conf</filename> を編集する) +ことに注意してください。 +また、X11 をインストールしている場合、 +<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> のビデオドライバを修正してください。 + +</para> + </sect3> + + <sect3> +<!-- + <title>Failure to Boot or Install from CD-ROM</title> +--> + <title>起動に失敗ないし CD-ROM からインストール</title> +<para> + +<!-- +Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and +even if they do boot, there may be inexplicable failures during the +installation. Most problems have been reported with SunBlade systems. +--> +いくつかの Sparc システムは、CD-ROM から起動するのが難しく、 +起動してもインストール時に不可解な失敗をすることが知られています。 +ほとんどの問題は SunBlade システムで報告されています。 + +</para><para> + +<!-- +We recommend to install such systems by netbooting the installer. +--> +そのようなシステムでは、インストーラをネットから起動するのをお奨めします。 + +</para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="kernel-msgs"> <title>カーネルの起動時メッセージの意味</title> @@ -669,12 +749,12 @@ USB コントローラを無効にできるかもしれません。 <!-- During the boot sequence, you may see many messages in the form -<computeroutput>can't find <replaceable>something</replaceable> -</computeroutput>, or <computeroutput> -<replaceable>something</replaceable> not present</computeroutput>, -<computeroutput>can't initialize <replaceable>something</replaceable> -</computeroutput>, or even <computeroutput>this driver release depends -on <replaceable>something</replaceable> </computeroutput>. +<computeroutput>can't find <replaceable>something</replaceable></computeroutput>, +or <computeroutput><replaceable>something</replaceable> +not present</computeroutput>, <computeroutput>can't initialize +<replaceable>something</replaceable></computeroutput>, +or even <computeroutput>this driver release depends +on <replaceable>something</replaceable></computeroutput>. Most of these messages are harmless. You see them because the kernel for the installation system is built to run on computers with many different peripheral devices. Obviously, no @@ -687,14 +767,14 @@ takes to boot the system unacceptably long, you can create a custom kernel later (see <xref linkend="kernel-baking"/>). --> ブートシーケンスの途中で、 -<computeroutput>can't find <replaceable>something</replaceable> -</computeroutput> (〜が見つからない), - <computeroutput><replaceable>something</replaceable> not present -</computeroutput> (〜が存在しない), -<computeroutput>can't initialize <replaceable>something</replaceable> -</computeroutput> (〜を初期化できない), -<computeroutput>this driver release depends on <replaceable>something -</replaceable></computeroutput> (このドライバには〜が必要だ) +<computeroutput>can't find +<replaceable>something</replaceable></computeroutput> (〜が見つからない), + <computeroutput><replaceable>something</replaceable> +not present</computeroutput> (〜が存在しない), +<computeroutput>can't initialize +<replaceable>something</replaceable></computeroutput> (〜を初期化できない), +<computeroutput>this driver release depends on +<replaceable>something</replaceable></computeroutput> (このドライバには〜が必要だ) などのメッセージがたくさん出力されることがあります。 これらのメッセージのほとんどは無害です。 これらが出力される理由は、インストールシステムのカーネルが、 @@ -775,24 +855,30 @@ number of hardware configurations. <!-- Note that your installation report will be published in the Debian Bug Tracking System (BTS) and forwarded to a public mailing list. Make sure that -you use an E-Mail address that you do not mind being made public. +you use an e-mail address that you do not mind being made public. --> あなたのインストールレポートは、Debian バグ追跡システム (BTS) で公開され、 公開メーリングリストに転送されることに留意してください。 -必ず、公開されても問題ない E-mail アドレスを使用してください。 +必ず、公開されても問題ない e-mail アドレスを使用してください。 </para><para> <!-- If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation -report is to install the installation-report and reportbug packages -(<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) and run -the command <command>reportbug installation-report</command>. +report is to install the <classname>installation-report</classname> and +<classname>reportbug</classname> packages +(<command>aptitude install installation-report reportbug</command>), +configure <classname>reportbug</classname> as explained in +<xref linkend="mail-outgoing"/>, and run the command <command>reportbug +installation-report</command>. --> 動作する Debian システムがある場合、 インストールレポートを送る最も簡単な方法は以下のようになります。 -installation-report と reportbug パッケージをインストール -(<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) し、 +<classname>installation-report</classname> と +<classname>reportbug</classname> パッケージをインストール +(<command>aptitude install installation-report reportbug</command>) し、 +<xref linkend="mail-outgoing"/> で説明しているように +<classname>reportbug</classname> を設定して、 <command>reportbug installation-report</command> を実行してください。 </para><para> |