diff options
Diffstat (limited to 'it')
-rw-r--r-- | it/appendix/preseed.xml | 20 | ||||
-rw-r--r-- | it/boot-installer/powerpc.xml | 68 | ||||
-rw-r--r-- | it/install-methods/install-tftp.xml | 57 | ||||
-rw-r--r-- | it/preparing/bios-setup/powerpc.xml | 21 |
4 files changed, 102 insertions, 64 deletions
diff --git a/it/appendix/preseed.xml b/it/appendix/preseed.xml index df6a58f5a..3c173c6ce 100644 --- a/it/appendix/preseed.xml +++ b/it/appendix/preseed.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 53120 --> +<!-- original version: 54252 --> <!-- Be careful with the format of this file as it is parsed to generate @@ -1648,18 +1648,14 @@ preconfigurazione. # Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name must # be given in traditional non-devfs format. # For example, to use the first SCSI/SATA hard disk: +# Note: A disk must be specified, unless the system has only one disk. --># In alternativa è possibile specificare un disco da partizionare. # Il nome del dispositivo deve essere dato nel tradizionale formato # non-devfs. # Per esempio, per usare il primo disco SCSI/SATA: -d-i partman-auto/disk string /dev/sda -<!-- -# Note: If you want to use whatever disk is available, no matter -# what its device name, comment the line above out. This will only work if -# the system only has one disk. ---># Nota: per usare qualsiasi disco disponibile, a prescindere dal -nome del device specificato, commentare la riga precedente. Questo -funziona solo se il sistema dispone di un solo disco. +# Nota: è obbligatorio specificare un disco tranne nel caso che il +# sistema abbia un disco solo. +#d-i partman-auto/disk string /dev/sda <!-- # In addition, you'll need to specify the method to use. # The presently available methods are: "regular", "lvm" and "crypto" @@ -2189,6 +2185,12 @@ sulla riga di comando del kernel. # Individual additional packages to install --># Ulteriori pacchetti da installare #d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential +<!-- +# Whether to upgrade packages after debootstrap. +# Allowed values: none, safe-upgrade, full-upgrade +--># Se aggiornare gli altri pacchetti dopo l'avvio. I valori ammessi +# sono: none, safe-upgrade, full-upgrade +#d-i pkgsel/upgrade select none <!-- # Some versions of the installer can report back on what software you have diff --git a/it/boot-installer/powerpc.xml b/it/boot-installer/powerpc.xml index 5f9e69ed5..cdb32e96c 100644 --- a/it/boot-installer/powerpc.xml +++ b/it/boot-installer/powerpc.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 43923 --> - +<!-- original version: 54017 --> <sect2 arch="powerpc" id="boot-cd"> <!-- <title>Booting from a CD-ROM</title> --> @@ -131,10 +130,7 @@ You will have already placed the <filename>vmlinux</filename>, <filename>initrd.gz</filename>, <filename>yaboot</filename>, and <filename>yaboot.conf</filename> files at the root level of your HFS partition in <xref linkend="files-newworld"/>. -Restart the computer, and immediately (during the chime) hold down the -<keycap>Option</keycap>, <keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap>, -<keycap>o</keycap>, and <keycap>f</keycap> keys all together. After -a few seconds you will be presented with the Open Firmware prompt. +You will now have to boot into OpenFirmware (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>). At the prompt, type --> @@ -142,12 +138,8 @@ Come primo passo si devono copiare i file <filename>vmlinux</filename>, <filename>initrd.gz</filename>, <filename>yaboot</filename> e <filename>yaboot.conf</filename> nella radice della partizione HFS come riportato in <xref linkend="files-newworld"/>. -Riavviare il computer e immediatamente (durante il segnale acustico) -premere contemporaneamente i tasti -<keycap>Option</keycap>, <keycap>Command (quadrifoglio/mela)</keycap>, -<keycap>o</keycap> e <keycap>f</keycap>. -Dopo alcuni secondi si avrà accesso al prompt di Open -Firmware. Si scriva +Adesso è necessario avviare OpenFirmware (si veda +<xref linkend="invoking-openfirmware"/>), poi, al prompt, scrivere <informalexample><screen> 0 > boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot @@ -212,20 +204,14 @@ linkend="boot-usb-files"/>. To boot a Macintosh system from a USB stick, you will need to use the Open Firmware prompt, since Open Firmware does not search USB storage devices by default. <!\-\- TODO: although it could be made to; watch this space \-\-> -To get to the prompt, hold down -<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>Option</keycap> -<keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap></keycombo> all together while -booting (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>). +See <xref linkend="invoking-openfirmware"/>. --> Assicurarsi di aver preparato tutto seguendo le indicazioni in <xref linkend="boot-usb-files"/>. Per avviare un sistema Macintosh da una chiavetta USB è necessario usare il prompt di Open Firmware dato che Open Firmware -non ricerca i dispositivi di memorizzazione USB autonomamente. Per ottenere -il prompt tenere premuto i tasti <keycombo><keycap>Command</keycap> -<keycap>Option</keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap></keycombo> -tutti insieme durante l'avvio (si consulti <xref -linkend="invoking-openfirmware"/>). +non ricerca i dispositivi di memorizzazione USB autonomamente (si consulti +<xref linkend="invoking-openfirmware"/>). </para><para> @@ -327,22 +313,46 @@ avviarsi via rete. <!-- On machines with Open Firmware, such as NewWorld Power Macs, enter the boot monitor (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>) and -use the command <command>boot enet:0</command>. PReP and CHRP boxes +use the command +--> + +Su macchine con Open Firmware, come i PowerMac NewWorld, si deve +accedere al <quote>boot monitor</quote> (si veda <xref +linkend="invoking-openfirmware"/> e usare il comando + +<informalexample><screen> +0 > boot enet:0 +</screen></informalexample> + +<!-- +If this doesn't work, you might have to add the filename like this: +--> + +Se non funziona, provare aggiungendo il nome del file in questo modo: + +<informalexample><screen> +0 > boot enet:0,yaboot +</screen></informalexample> + +<!-- +PReP and CHRP boxes may have different ways of addressing the network. On a PReP machine, you should try +--> + +Le macchine PReP e CHRP hanno metodi diversi per indirizzare la +rete. Su una macchina PReP si può provare + +<informalexample><screen> <userinput>boot net:<replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput>. +</screen></informalexample> + +<!-- On some PReP systems (e.g. Motorola PowerStack machines) the command <userinput>help boot</userinput> may give a description of syntax and available options. --> -Su macchine con Open Firmware, come i PowerMac NewWorld, si deve -accedere al <quote>boot monitor</quote> (si veda -<xref linkend="invoking-openfirmware"/> -e usare il comando <command>boot enet:0</command>. Le macchine -PReP e CHRP possono avere metodi diversi di indirizzare la rete. -Su una macchina PReP si può provare -<userinput>boot net:<replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput>. Su alcuni sistemi PReP (come le macchine Motorola PowerStack) il comando <userinput>help boot</userinput> potrebbe visualizzare una descrizione della sintassi e delle opzioni disponibili. diff --git a/it/install-methods/install-tftp.xml b/it/install-methods/install-tftp.xml index 717f32cff..59b20b9cd 100644 --- a/it/install-methods/install-tftp.xml +++ b/it/install-methods/install-tftp.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 53452 --> - +<!-- original version: 54017 --> <sect1 condition="supports-tftp" id="install-tftp"> <!-- <title>Preparing Files for TFTP Net Booting</title> --> @@ -238,14 +237,18 @@ nota<footnote> <para> <!-- -The <userinput>-l</userinput> argument enables some versions of -<command>in.tftpd</command> to log all requests to the system logs; -this is useful for diagnosing boot errors. +All <command>in.tftpd</command> alternatives available in Debian should +log TFTP requests to the system logs by default. Some of them support a +<userinput>-v</userinput> argument to increase verbosity. +It is recommended to check these log messages in case of boot problems +as they are a good starting point for diagnosing the cause of errors. --> -L'opzione <userinput>-l</userinput> attiva su alcune versioni di -<command>in.tftpd</command> la registrazione di tutte le richieste sul log -di sistema, è utile per la diagnosi degli errori durante l'avvio. +Tutte le versioni di <command>in.tftpd</command> disponibili in Debian +registrano le richieste TFTP sul log di sistema e alcune versioni supportano +l'opzione <userinput>-v</userinput> per aumentare la verbosità. In caso di +problemi d'avvio, si raccomanda di verificare i messaggi nel log poiché sono +un ottimo punto di partenza per la diagnosi della causa degli errori. </para> @@ -336,17 +339,43 @@ esiste uno standard. On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the <command>yaboot</command> boot loader as the TFTP boot image. <command>Yaboot</command> will then retrieve the kernel and RAMdisk -images via TFTP itself. For net booting, use the -<filename>yaboot-netboot.conf</filename>. Just rename this to -<filename>yaboot.conf</filename> in the TFTP directory. +images via TFTP itself. You will need to download the following files +from the <filename>netboot/</filename> directory: --> Sulle macchine Power Machintosh NewWorld è necessario configurare il bootloader <command>yaboot</command> come immagine di avvio TFTP. Sarà poi <command>yaboot</command> a recuperare le immagini del kernel e del ramdisk -sempre tramite TFTP. Per l'avvio dalla rete usare -<filename>yaboot-netboot.conf</filename>, lo si deve copiare nella directory -TFTP e poi rinominarlo in <filename>yaboot.conf</filename>. +sempre tramite TFTP. È necessario scaricare i seguenti file dalla directory +<filename>netboot/</filename>: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<filename>vmlinux</filename> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<filename>initrd.gz</filename> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<filename>yaboot</filename> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<filename>yaboot.conf</filename> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<filename>boot.msg</filename> + +</para></listitem> +</itemizedlist> </para><para arch="x86"> diff --git a/it/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/it/preparing/bios-setup/powerpc.xml index 60781127b..c7310153f 100644 --- a/it/preparing/bios-setup/powerpc.xml +++ b/it/preparing/bios-setup/powerpc.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 46722 --> - +<!-- original version: 54285 --> <sect2 arch="powerpc" id="invoking-openfirmware"> <!-- <title>Invoking OpenFirmware</title> --> @@ -25,19 +24,17 @@ macchina. <!-- On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with -<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>option</keycap> -<keycap>O</keycap> <keycap>F</keycap></keycombo> while booting. Generally it -will check for these keystrokes after the chime, but the exact timing -varies from model to model. See +<keycombo><keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap><keycap>Option</keycap><keycap>o</keycap><keycap>f</keycap></keycombo> +while booting. Generally it will check for these keystrokes after the +chime, but the exact timing varies from model to model. See <ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink> for more hints. --> -Sui Macintosh &arch-title;, si entra in OpenFirmware premendo <keycombo> -<keycap>Command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>O</keycap> -<keycap>F</keycap> </keycombo> durante il boot. In generale il sistema -controllerà la pressione di tali tasti dopo la melodia, ma i tempi -esatti variano da modello a modello. Per suggerimenti consultate -<ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink> +Sui Macintosh &arch-title;, si entra in OpenFirmware premendo +<keycombo><keycap>Command (quadrifoglio/Apple)</keycap><keycap>option</keycap><keycap>o</keycap><keycap>f</keycap></keycombo> +durante il boot. In generale il sistema controllerà la pressione di tali +tasti dopo la melodia, ma i tempi esatti variano da modello a modello. Per +suggerimenti consultare <ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink> </para><para> |