summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it')
-rw-r--r--it/appendix/preseed.xml20
-rw-r--r--it/boot-installer/powerpc.xml68
-rw-r--r--it/install-methods/install-tftp.xml57
-rw-r--r--it/preparing/bios-setup/powerpc.xml21
4 files changed, 102 insertions, 64 deletions
diff --git a/it/appendix/preseed.xml b/it/appendix/preseed.xml
index df6a58f5a..3c173c6ce 100644
--- a/it/appendix/preseed.xml
+++ b/it/appendix/preseed.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 53120 -->
+<!-- original version: 54252 -->
<!--
Be careful with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -1648,18 +1648,14 @@ preconfigurazione.
# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name must
# be given in traditional non-devfs format.
# For example, to use the first SCSI/SATA hard disk:
+# Note: A disk must be specified, unless the system has only one disk.
--># In alternativa è possibile specificare un disco da partizionare.
# Il nome del dispositivo deve essere dato nel tradizionale formato
# non-devfs.
# Per esempio, per usare il primo disco SCSI/SATA:
-d-i partman-auto/disk string /dev/sda
-<!--
-# Note: If you want to use whatever disk is available, no matter
-# what its device name, comment the line above out. This will only work if
-# the system only has one disk.
---># Nota: per usare qualsiasi disco disponibile, a prescindere dal
-nome del device specificato, commentare la riga precedente. Questo
-funziona solo se il sistema dispone di un solo disco.
+# Nota: è obbligatorio specificare un disco tranne nel caso che il
+# sistema abbia un disco solo.
+#d-i partman-auto/disk string /dev/sda
<!--
# In addition, you'll need to specify the method to use.
# The presently available methods are: "regular", "lvm" and "crypto"
@@ -2189,6 +2185,12 @@ sulla riga di comando del kernel.
# Individual additional packages to install
--># Ulteriori pacchetti da installare
#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential
+<!--
+# Whether to upgrade packages after debootstrap.
+# Allowed values: none, safe-upgrade, full-upgrade
+--># Se aggiornare gli altri pacchetti dopo l'avvio. I valori ammessi
+# sono: none, safe-upgrade, full-upgrade
+#d-i pkgsel/upgrade select none
<!--
# Some versions of the installer can report back on what software you have
diff --git a/it/boot-installer/powerpc.xml b/it/boot-installer/powerpc.xml
index 5f9e69ed5..cdb32e96c 100644
--- a/it/boot-installer/powerpc.xml
+++ b/it/boot-installer/powerpc.xml
@@ -1,6 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 43923 -->
-
+<!-- original version: 54017 -->
<sect2 arch="powerpc" id="boot-cd">
<!-- <title>Booting from a CD-ROM</title> -->
@@ -131,10 +130,7 @@ You will have already placed the <filename>vmlinux</filename>,
<filename>initrd.gz</filename>, <filename>yaboot</filename>, and
<filename>yaboot.conf</filename> files at the root level of your HFS
partition in <xref linkend="files-newworld"/>.
-Restart the computer, and immediately (during the chime) hold down the
-<keycap>Option</keycap>, <keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap>,
-<keycap>o</keycap>, and <keycap>f</keycap> keys all together. After
-a few seconds you will be presented with the Open Firmware prompt.
+You will now have to boot into OpenFirmware (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>).
At the prompt, type
-->
@@ -142,12 +138,8 @@ Come primo passo si devono copiare i file <filename>vmlinux</filename>,
<filename>initrd.gz</filename>, <filename>yaboot</filename> e
<filename>yaboot.conf</filename> nella radice
della partizione HFS come riportato in <xref linkend="files-newworld"/>.
-Riavviare il computer e immediatamente (durante il segnale acustico)
-premere contemporaneamente i tasti
-<keycap>Option</keycap>, <keycap>Command (quadrifoglio/mela)</keycap>,
-<keycap>o</keycap> e <keycap>f</keycap>.
-Dopo alcuni secondi si avrà accesso al prompt di Open
-Firmware. Si scriva
+Adesso è necessario avviare OpenFirmware (si veda
+<xref linkend="invoking-openfirmware"/>), poi, al prompt, scrivere
<informalexample><screen>
0 &gt; boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot
@@ -212,20 +204,14 @@ linkend="boot-usb-files"/>. To boot a Macintosh system from a USB stick,
you will need to use the Open Firmware prompt, since Open Firmware does
not search USB storage devices by default.
<!\-\- TODO: although it could be made to; watch this space \-\->
-To get to the prompt, hold down
-<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>Option</keycap>
-<keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap></keycombo> all together while
-booting (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>).
+See <xref linkend="invoking-openfirmware"/>.
-->
Assicurarsi di aver preparato tutto seguendo le indicazioni in <xref
linkend="boot-usb-files"/>. Per avviare un sistema Macintosh da una chiavetta
USB è necessario usare il prompt di Open Firmware dato che Open Firmware
-non ricerca i dispositivi di memorizzazione USB autonomamente. Per ottenere
-il prompt tenere premuto i tasti <keycombo><keycap>Command</keycap>
-<keycap>Option</keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap></keycombo>
-tutti insieme durante l'avvio (si consulti <xref
-linkend="invoking-openfirmware"/>).
+non ricerca i dispositivi di memorizzazione USB autonomamente (si consulti
+<xref linkend="invoking-openfirmware"/>).
</para><para>
@@ -327,22 +313,46 @@ avviarsi via rete.
<!--
On machines with Open Firmware, such as NewWorld Power Macs, enter the
boot monitor (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>) and
-use the command <command>boot enet:0</command>. PReP and CHRP boxes
+use the command
+-->
+
+Su macchine con Open Firmware, come i PowerMac NewWorld, si deve
+accedere al <quote>boot monitor</quote> (si veda <xref
+linkend="invoking-openfirmware"/> e usare il comando
+
+<informalexample><screen>
+0 &gt; boot enet:0
+</screen></informalexample>
+
+<!--
+If this doesn't work, you might have to add the filename like this:
+-->
+
+Se non funziona, provare aggiungendo il nome del file in questo modo:
+
+<informalexample><screen>
+0 &gt; boot enet:0,yaboot
+</screen></informalexample>
+
+<!--
+PReP and CHRP boxes
may have different ways of addressing the network. On a PReP machine,
you should try
+-->
+
+Le macchine PReP e CHRP hanno metodi diversi per indirizzare la
+rete. Su una macchina PReP si può provare
+
+<informalexample><screen>
<userinput>boot net:<replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput>.
+</screen></informalexample>
+
+<!--
On some PReP systems (e.g. Motorola PowerStack machines) the command
<userinput>help boot</userinput> may give a description of syntax and
available options.
-->
-Su macchine con Open Firmware, come i PowerMac NewWorld, si deve
-accedere al <quote>boot monitor</quote> (si veda
-<xref linkend="invoking-openfirmware"/>
-e usare il comando <command>boot enet:0</command>. Le macchine
-PReP e CHRP possono avere metodi diversi di indirizzare la rete.
-Su una macchina PReP si può provare
-<userinput>boot net:<replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput>.
Su alcuni sistemi PReP (come le macchine Motorola PowerStack) il comando
<userinput>help boot</userinput> potrebbe visualizzare una descrizione
della sintassi e delle opzioni disponibili.
diff --git a/it/install-methods/install-tftp.xml b/it/install-methods/install-tftp.xml
index 717f32cff..59b20b9cd 100644
--- a/it/install-methods/install-tftp.xml
+++ b/it/install-methods/install-tftp.xml
@@ -1,6 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 53452 -->
-
+<!-- original version: 54017 -->
<sect1 condition="supports-tftp" id="install-tftp">
<!-- <title>Preparing Files for TFTP Net Booting</title> -->
@@ -238,14 +237,18 @@ nota<footnote>
<para>
<!--
-The <userinput>-l</userinput> argument enables some versions of
-<command>in.tftpd</command> to log all requests to the system logs;
-this is useful for diagnosing boot errors.
+All <command>in.tftpd</command> alternatives available in Debian should
+log TFTP requests to the system logs by default. Some of them support a
+<userinput>-v</userinput> argument to increase verbosity.
+It is recommended to check these log messages in case of boot problems
+as they are a good starting point for diagnosing the cause of errors.
-->
-L'opzione <userinput>-l</userinput> attiva su alcune versioni di
-<command>in.tftpd</command> la registrazione di tutte le richieste sul log
-di sistema, è utile per la diagnosi degli errori durante l'avvio.
+Tutte le versioni di <command>in.tftpd</command> disponibili in Debian
+registrano le richieste TFTP sul log di sistema e alcune versioni supportano
+l'opzione <userinput>-v</userinput> per aumentare la verbosità. In caso di
+problemi d'avvio, si raccomanda di verificare i messaggi nel log poiché sono
+un ottimo punto di partenza per la diagnosi della causa degli errori.
</para>
@@ -336,17 +339,43 @@ esiste uno standard.
On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the
<command>yaboot</command> boot loader as the TFTP boot image.
<command>Yaboot</command> will then retrieve the kernel and RAMdisk
-images via TFTP itself. For net booting, use the
-<filename>yaboot-netboot.conf</filename>. Just rename this to
-<filename>yaboot.conf</filename> in the TFTP directory.
+images via TFTP itself. You will need to download the following files
+from the <filename>netboot/</filename> directory:
-->
Sulle macchine Power Machintosh NewWorld è necessario configurare il
bootloader <command>yaboot</command> come immagine di avvio TFTP. Sarà poi
<command>yaboot</command> a recuperare le immagini del kernel e del ramdisk
-sempre tramite TFTP. Per l'avvio dalla rete usare
-<filename>yaboot-netboot.conf</filename>, lo si deve copiare nella directory
-TFTP e poi rinominarlo in <filename>yaboot.conf</filename>.
+sempre tramite TFTP. È necessario scaricare i seguenti file dalla directory
+<filename>netboot/</filename>:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<filename>vmlinux</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>initrd.gz</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>yaboot</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>yaboot.conf</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>boot.msg</filename>
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
</para><para arch="x86">
diff --git a/it/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/it/preparing/bios-setup/powerpc.xml
index 60781127b..c7310153f 100644
--- a/it/preparing/bios-setup/powerpc.xml
+++ b/it/preparing/bios-setup/powerpc.xml
@@ -1,6 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 46722 -->
-
+<!-- original version: 54285 -->
<sect2 arch="powerpc" id="invoking-openfirmware">
<!-- <title>Invoking OpenFirmware</title> -->
@@ -25,19 +24,17 @@ macchina.
<!--
On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with
-<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>option</keycap>
-<keycap>O</keycap> <keycap>F</keycap></keycombo> while booting. Generally it
-will check for these keystrokes after the chime, but the exact timing
-varies from model to model. See
+<keycombo><keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap><keycap>Option</keycap><keycap>o</keycap><keycap>f</keycap></keycombo>
+while booting. Generally it will check for these keystrokes after the
+chime, but the exact timing varies from model to model. See
<ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink> for more hints.
-->
-Sui Macintosh &arch-title;, si entra in OpenFirmware premendo <keycombo>
-<keycap>Command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>O</keycap>
-<keycap>F</keycap> </keycombo> durante il boot. In generale il sistema
-controllerà la pressione di tali tasti dopo la melodia, ma i tempi
-esatti variano da modello a modello. Per suggerimenti consultate
-<ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink>
+Sui Macintosh &arch-title;, si entra in OpenFirmware premendo
+<keycombo><keycap>Command (quadrifoglio/Apple)</keycap><keycap>option</keycap><keycap>o</keycap><keycap>f</keycap></keycombo>
+durante il boot. In generale il sistema controllerà la pressione di tali
+tasti dopo la melodia, ma i tempi esatti variano da modello a modello. Per
+suggerimenti consultare <ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink>
</para><para>