diff options
Diffstat (limited to 'it/using-d-i/modules/netcfg.xml')
-rw-r--r-- | it/using-d-i/modules/netcfg.xml | 161 |
1 files changed, 0 insertions, 161 deletions
diff --git a/it/using-d-i/modules/netcfg.xml b/it/using-d-i/modules/netcfg.xml deleted file mode 100644 index 26b4c031a..000000000 --- a/it/using-d-i/modules/netcfg.xml +++ /dev/null @@ -1,161 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 68097 --> - - <sect3 id="netcfg"> - <!-- <title>Configuring the Network</title> --> - <title>Configurazione della rete</title> -<para> - -<!-- -As you enter this step, if the system detects that you have more than -one network device, you'll be asked to choose which device will be -your <emphasis>primary</emphasis> network interface, i.e. the one -which you want to use for installation. The other interfaces won't be -configured at this time. You may configure additional interfaces after -installation is complete; see the <citerefentry> -<refentrytitle>interfaces</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> -</citerefentry> man page. ---> - -Appena si accede a questo passo il sistema rileva se sono presenti più -schede di rete e viene chiesto di scegliere quale device dovrà essere -l'interfaccia di rete <emphasis>primaria</emphasis>, cioè quale si vuole -usare per l'installazione. A questo punto le altre interfacce non vengono -configurate, sarà possibile farlo una volta completata l'installazione; si -veda la pagina man <citerefentry><refentrytitle>interfaces</refentrytitle> -<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. - -</para> - - <sect4 id="netcfg-automatic"> - <!-- <title>Automatic network configuration</title> --> - <title>Configurazione automatica della rete</title> -<para> - -<!-- -By default, &d-i; tries to configure your computer's network -automatically as far as possible. If the automatic configuration -fails, that may be caused by many factors ranging from an -unplugged network cable to missing infrastructure for automatic -configuration. For further explanation in case of errors, check -the error messages on the fourth console. In any case, you will -be asked if you want to retry, or if you want to perform a manual -setup. Sometimes the network services used for autoconfiguration -can be slow in their responses, so if you are sure everything is -in place, simply start the autoconfiguration attempt again. -If autoconfiguration fails repeatedly, you can instead choose -the manual network setup. ---> - -Il &d-i; cerca di configurare l'interfaccia di rete automaticamente se -possibile. Un eventuale fallimento della configurazione automatica può -essere causato da diversi fattori che vanno dal cavo di rete scollegato -all'assenza nella propria rete dell'infrastruttura per la configurazione -automatica. I messaggi d'errore nella quarta console possono essere utili -per scoprire il motivo del fallimento. Comunque viene chiesto se si vuole -riprovare oppure se si vuole procedere con la configurazione manuale. -Capita che i server usati per la configurazione automatica siano lenti nel -rispondere, quindi se si è sicuri che il sistema funziona fare un nuovo -tentativo. Se la configurazione automatica fallisce ripetutamente, è -possibile scegliere la configurazione manuale. - -</para> - </sect4> - - <sect4 id="netcfg-manual"> - <!-- <title>Manual network configuration</title> --> - <title>Configurazione automatica della rete</title> -<para> - -<!-- -The manual network setup in turn asks you a number of questions about -your network, notably -<computeroutput>IP address</computeroutput>, -<computeroutput>Netmask</computeroutput>, -<computeroutput>Gateway</computeroutput>, -<computeroutput>Name server addresses</computeroutput>, and a -<computeroutput>Hostname</computeroutput>. -Moreover, if you have a wireless network interface, you will be asked -to provide your <computeroutput>Wireless ESSID</computeroutput> -(<quote>wireless network name</quote>) and a <computeroutput>WEP key</computeroutput> or -<computeroutput>WPA/WPA2 passphrase</computeroutput>. -Fill in the answers from -<xref linkend="needed-info"/>. ---> - -La configurazione manuale della rete fa parecchie domande -sulla propria rete, le più importanti sono <computeroutput>indirizzo -IP</computeroutput>, <computeroutput>maschera di rete</computeroutput>, -<computeroutput>gateway</computeroutput>, <computeroutput>indirizzi dei -name server</computeroutput> e <computeroutput>nome host</computeroutput>. -Inoltre, se l'interfaccia di rete è wireless, sono richiesti -<computeroutput>ESSID della rete wireless</computeroutput> (il nome -della rete wireless) e la <computeroutput>chiave WEP</computeroutput> -oppure la <computeroutput>passphrase WPA/WPA2</computeroutput>. -Rispondere alle domande usando le informazioni in -<xref linkend="needed-info"/>. - -</para><note><para> - -<!-- -Some technical details you might, or might not, find handy: the program -assumes the network IP address is the bitwise-AND of your system's IP -address and your netmask. The default broadcast address is calculated as -the bitwise OR of your system's IP address with the bitwise negation of -the netmask. It will also guess your gateway. If you can't find any of -these answers, use the offered defaults — if necessary, you can -change them by editing <filename>/etc/network/interfaces</filename> once -the system has been installed. ---> - -Alcuni dettagli tecnici che potrebbero essere utili: il programma assume -che l'indirizzo IP della rete sia il risultato dell'operazione AND fra i -bit dell'indirizzo IP del sistema e la maschera di rete, che l'indirizzo -di broadcast predefinito sia il risultato dell'operazione OR fra l'indirizzo -IP del sistema e la negazione della maschera di rete e cerca anche di -indovinare qual è il gateway. Se non si dispone di queste informazioni, si -può provare a usare i valori presentati come predefiniti, comunque, se -necessario, è possibile cambiarli modificando -<filename>/etc/network/interfaces</filename> una volta completata -l'installazione. - -</para></note> - </sect4> - - <sect4 id="netcfg-ipv4-ipv6"> - <!-- <title>IPv4 and IPv6</title> --> - <title>IPv4 e IPv6</title> -<para> - -<!-- -From &debian-gnu; 7.0 (<quote>Wheezy</quote>) onwards, &d-i; supports IPv6 -as well as the <quote>classic</quote> IPv4. All combinations of IPv4 and -IPv6 (IPv4-only, IPv6-only and dual-stack configurations) are supported. ---> - -Da &debian-gnu; 7.0 (<quote>Wheezy</quote>) in poi, &d-i; supporta IPv6 -oltre al <quote>classico</quote> IPv4. Sono supportate tutte le combinazioni -di IPv4 e IPv6 (solo-IPv4, solo-IPv6 e configurazioni dual-stack). - -</para><para> - -<!-- -Autoconfiguration for IPv4 is done via DHCP (Dynamic Host Configuration -Protocol). Autoconfiguration for IPv6 supports stateless autoconfiguration -using NDP (Neighbor Discovery Protocol, including recursive DNS server -(RDNSS) assignment), stateful autoconfiguration via DHCPv6 and mixed -stateless/stateful autoconfiguration (address configuration via NDP, -additional parameters via DHCPv6). ---> - -La configurazione automatica per IPv4 è fatta via DHCP (Dynamic Host -Configuration Protocol). La configurazione automatica per IPv6 supporta -la configurazione automatica stateless tramite NDP (Neighbor Discovery -Protocol, compresa RDNSS, l'assegnazione ricorsiva del server DNS), -la configurazione automatica stateful via DHCPv6 e configurazione -automatica mista stateless/stateful (configurazione dell'indirizzo via -NDP e parametri addizionali via DHCPv6). - -</para> - </sect4> - </sect3> |