diff options
Diffstat (limited to 'it/preparing/non-debian-partitioning.xml')
-rw-r--r-- | it/preparing/non-debian-partitioning.xml | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/it/preparing/non-debian-partitioning.xml b/it/preparing/non-debian-partitioning.xml index 5dfa4f241..f6277b516 100644 --- a/it/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ b/it/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -122,7 +122,7 @@ un programma di partizionamento che può svolgere tranquillamente tale compito. <!-- If your machine has only one hard disk, and you would like to -completely replace the current operating system with &debian;, +completely replace the current operating system with &debian-gnu;, you also can wait to partition as part of the installation process (<xref linkend="di-partition"/>), after you have booted the installation system. However this only works if you plan to boot the @@ -136,7 +136,7 @@ original system's installation tapes or CDs. --> Anche nel caso in cui la propria macchina abbia un solo disco fisso, se si -vuole rimpiazzare completamente l'attuale sistema operativo con &debian; si +vuole rimpiazzare completamente l'attuale sistema operativo con &debian-gnu; si può aspettare e partizionare il disco come parte del processo d'installazione (<xref linkend="di-partition"/>), dopo aver avviato il sistema d'installazione. Questo è possibile solo se si è programmato di fare l'avvio del sistema @@ -189,7 +189,7 @@ starting the installation to create partitionable space for Debian. If some of the partitions will be owned by other operating systems, you should create those partitions using native operating system partitioning programs. We recommend that you do -<emphasis>not</emphasis> attempt to create partitions for &debian; +<emphasis>not</emphasis> attempt to create partitions for &debian-gnu; using another operating system's tools. Instead, you should just create the native operating system's partitions you will want to retain. @@ -200,7 +200,7 @@ prima di iniziare l'installazione per creare spazio per Debian. Se alcune delle partizioni serviranno ad altri sistemi operativi, vanno create usando i programmi di partizionamento del sistema operativo nativo. Si raccomanda di <emphasis>non tentare</emphasis> la creazione di partizioni -per &debian; usando i programmi di altri sistemi operativi. Piuttosto si +per &debian-gnu; usando i programmi di altri sistemi operativi. Piuttosto si dovrebbe creare solo la partizione (o le partizioni) che si vuole riservare al sistema nativo. @@ -233,7 +233,7 @@ l'installazione dei sistemi nativi si evitano parecchi problemi. </para><para arch="powerpc"> <!-- -In order for OpenFirmware to automatically boot &debian; the &arch-parttype; +In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the &arch-parttype; partitions should appear before all other partitions on the disk, especially MacOS boot partitions. This should be kept in mind when pre-partitioning; you should create a &arch-parttype; placeholder partition to @@ -244,7 +244,7 @@ tools later during the actual install, and replace it with &arch-parttype; partitions. --> -Affinché OpenFirmware avvii in automatico &debian;, le partizioni &arch-parttype; +Affinché OpenFirmware avvii in automatico &debian-gnu;, le partizioni &arch-parttype; dovrebbero trovarsi prima di tutte le altre partizioni presenti sul disco, specialmente delle partizioni di boot MacOS. Lo si dovrebbe tenere presente quando si partiziona il disco in anticipo. Si dovrebbe creare una partizione @@ -298,12 +298,12 @@ attivo.</phrase> <!-- Use the native partitioning tools to create native system partition(s). Leave either a place holder partition or free space for -&debian;. +&debian-gnu;. --> Usare i programmi di partizionamento nativi per creare le partizioni per il sistema nativo. Lasciare una partizione segnaposto o dello spazio -libero per &debian;. +libero per &debian-gnu;. </para></listitem> <listitem><para> |