diff options
Diffstat (limited to 'it/preparing/install-overview.xml')
-rw-r--r-- | it/preparing/install-overview.xml | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/it/preparing/install-overview.xml b/it/preparing/install-overview.xml index 3ca2d1454..4a6c23924 100644 --- a/it/preparing/install-overview.xml +++ b/it/preparing/install-overview.xml @@ -36,7 +36,7 @@ programmi in modo che operino correttamente con il nuovo SO. </para><para> <!-- -Under &debian;, it is much more likely that your OS can be repaired +Under &debian-gnu;, it is much more likely that your OS can be repaired rather than replaced if things go wrong. Upgrades never require a wholesale installation; you can always upgrade in-place. And the programs are almost always compatible with successive OS releases. If @@ -48,7 +48,7 @@ your very last option. The installer is <emphasis>not</emphasis> designed to re-install over an existing system. --> -Con &debian; è molto più probabile che il SO possa essere riparato anziché +Con &debian-gnu; è molto più probabile che il SO possa essere riparato anziché essere reinstallato nel caso si verifichino dei problemi. Gli aggiornamenti non richiedono mai un'installazione completa, è sempre possibile effettuare l'aggiornamento senza toccare l'intera installazione. Quando un nuovo @@ -206,10 +206,10 @@ Attendere lo scaricamento, l'installazione e la configurazione del <!-- Install a <firstterm>boot loader</firstterm> -which can start up &debian; and/or your existing system. +which can start up &debian-gnu; and/or your existing system. --> -Installazione di un <firstterm>boot loader</firstterm> per avviare &debian; ed +Installazione di un <firstterm>boot loader</firstterm> per avviare &debian-gnu; ed eventuali altri sistemi operativi. </para></listitem> @@ -297,7 +297,7 @@ one of the available graphical desktop environments. If you choose not to select the <quote>Desktop environment</quote> task, you will only have a relatively basic, command line driven system. Installing the Desktop environment task is optional because it requires a -fairly large amount of disk space, and because many &debian; systems are +fairly large amount of disk space, and because many &debian-gnu; systems are servers which don't really have any need for a graphical user interface to do their job. --> @@ -308,7 +308,7 @@ ambienti desktop disponibili. Se si sceglie di non installare il task <quote>Ambiente desktop</quote>, si ottiene un sistema abbastanza semplice con la sola riga di comando. L'installazione del task <quote>Ambiente desktop</quote> è opzionale perché richiede molto spazio su disco e perché -molti dei sistemi &debian; sono dei server e non hanno bisogno di una +molti dei sistemi &debian-gnu; sono dei server e non hanno bisogno di una interfaccia utente grafica per il loro lavoro. </para><para arch="not-s390"> |