diff options
Diffstat (limited to 'it/install-methods/usb-setup/x86.xml')
-rw-r--r-- | it/install-methods/usb-setup/x86.xml | 178 |
1 files changed, 178 insertions, 0 deletions
diff --git a/it/install-methods/usb-setup/x86.xml b/it/install-methods/usb-setup/x86.xml new file mode 100644 index 000000000..341674784 --- /dev/null +++ b/it/install-methods/usb-setup/x86.xml @@ -0,0 +1,178 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 39614 --> + + <sect3 arch="x86"> + <!-- <title>USB stick partitioning on &arch-title;</title> --> + <title>Partizionamento della chiavetta USB su &arch-title;</title> +<para> + +<!-- +We will show how to setup the memory stick to use the first partition, +instead of the entire device. +--> + +Verrà spiegato come preparare la chiavetta per usare solo la prima +partizione anziché l'intero dispositivo. + +</para><note><para> + +<!-- +Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 +partition, you probably won't have to repartition or reformat the +stick. If you have to do that anyway, use <command>cfdisk</command> +or any other partitioning tool to create a FAT16 partition and then +create the filesystem using: +--> + +Poiché la maggior parte delle penne USB viene venduta con una singola +partizione FAT16 già configurata, probabilmente non è necessario +ripartizionare o riformattare la chiavetta. Per ripartizionare ugualmente +la chiavetta usare <command>cfdisk</command> o un qualsiasi altro programma +di partizionamento per creare una partizione FAT16 e poi crearci un +filesystem usando: + +<informalexample><screen> +# mkdosfs /dev/<replaceable>sda1</replaceable> +</screen></informalexample> + +<!-- +Take care that you use the correct device name for your USB stick. The +<command>mkdosfs</command> command is contained in the +<classname>dosfstools</classname> Debian package. +--> + +Fare attenzione a usare il nome di device della chiavetta USB. Il +comando <command>mkdosfs</command> è contenuto nel pacchetto Debian +<classname>dosfstools</classname>. + +</para></note><para> + +<!-- +In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will +put a boot loader on the stick. Although any boot loader +(e.g. <command>LILO</command>) should work, it's convenient to use +<command>SYSLINUX</command>, since it uses a FAT16 partition and can +be reconfigured by just editing a text file. Any operating system +which supports the FAT file system can be used to make changes to the +configuration of the boot loader. +--> + +Per far partire il kernel dopo aver avviato da un chiavetta USB è necessario +mettere un bootloader sulla chiavetta. Nonostante il fatto che qualsiasi +bootloader (p.e. <command>LILO</command>) dovrebbe funzionare è più +comodo usare <command>SYSLINUX</command> dato che utilizza una partizione +FAT16 e può essere riconfigurato semplicemente modificando un file di +testo. Qualsiasi sistema operativo con supporto per il filesystem FAT può +essere usato per fare delle modifiche alla configurazione del bootloader. + +</para><para> + +<!-- +To put <command>SYSLINUX</command> on the FAT16 partition on your USB +stick, install the <classname>syslinux</classname> and +<classname>mtools</classname> packages on your system, and do: +--> + +Per collocare <command>SYSLINUX</command> sulla partizione FAT16 della +chiavetta USB installare i pacchetti <classname>syslinux</classname> e +<classname>mtools</classname> ed eseguire: + +<informalexample><screen> +# syslinux /dev/<replaceable>sda1</replaceable> +</screen></informalexample> + +<!-- +Again, take care that you use the correct device name. The partition +must not be mounted when starting <command>SYSLINUX</command>. This +procedure writes a boot sector to the partition and creates the file +<filename>ldlinux.sys</filename> which contains the boot loader code. +--> + +Di nuovo fare attenzione a usare il nome corretto del device. La partizione +non deve essere montata quando si avvia <command>SYSLINUX</command>, la +procedura scrive il settore di avvio sulla partizione e crea il file +<filename>ldlinux.sys</filename> che contiene il codice del bootloader. + +</para><para> + +<!-- +Mount the partition (<userinput>mount /dev/sda1 /mnt</userinput>) and +copy the following files from the Debian archives to the stick: +--> + +Montare la partizione (<userinput>mount /dev/sda1 /mnt</userinput>) e +copiare i seguenti file dall'archivio Debian sulla chiavetta: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<!-- +<filename>vmlinuz</filename> (kernel binary) +--> + +<filename>vmlinuz</filename> (kernel) + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<!-- +<filename>initrd.gz</filename> (initial ramdisk image) +--> + +<filename>initrd.gz</filename> (immagine del ramdisk iniziale) + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<!-- +<filename>syslinux.cfg</filename> (SYSLINUX configuration file) +--> + +<filename>syslinux.cfg</filename> (file di configurazione di SYSLINUX) + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<!-- +Optional kernel modules +--> + +Moduli del kernel opzionali + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- +If you want to rename the files, please note that +<command>SYSLINUX</command> can only process DOS (8.3) file names. +--> + +Se si vuole rinominare questi file ricordarsi che <command>SYSLINUX</command> +può gestire solo nomi di file in formato DOS (8.3). + +</para><para> + +<!-- +The <filename>syslinux.cfg</filename> configuration file should +contain the following two lines: +--> + +Il file di configurazione <filename>syslinux.cfg</filename> deve contenere +le seguenti righe: + +<informalexample><screen> +default vmlinuz +append initrd=initrd.gz ramdisk_size=12000 root=/dev/ram rw +</screen></informalexample> + +<!-- +Please note that the <userinput>ramdisk_size</userinput> parameter +may need to be increased, depending on the image you are booting. +--> + +Notare che potrebbe essere necessario aumentare il valore del parametro +<userinput>ramdisk_size</userinput> a seconda dell'immagine che si vuole +avviare. + +</para> + </sect3> |