diff options
Diffstat (limited to 'it/hardware/supported/arm.xml')
-rw-r--r-- | it/hardware/supported/arm.xml | 113 |
1 files changed, 86 insertions, 27 deletions
diff --git a/it/hardware/supported/arm.xml b/it/hardware/supported/arm.xml index 0a8f712b2..bcb15d80f 100644 --- a/it/hardware/supported/arm.xml +++ b/it/hardware/supported/arm.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 69198 --> +<!-- original version: 69518 --> <sect2 arch="arm"> <!-- <title>CPU, Main Boards, and Video Support</title> --> @@ -12,7 +12,7 @@ architecture, where all systems share a common system firmware (BIOS or/and UEFI) which handles the board-specific basic hardware initialization in a standardized way. -The ARM architecture is used mainly in so-called <quote>systems-on-chip</quote> (SOCs). +The ARM architecture is used mainly in so-called <quote>systems-on-chip</quote> (SOCs). These SOCs are designed by many different companies with vastly varying hardware components even for the very basic functionality required to bring the system up. Systems using them usually lack a common system firmware @@ -48,7 +48,7 @@ kernel is still required. Because of this, the standard &debian; distribution only supports installation on a selected number of older ARM systems in addition to the -newer systems which are supported by the ARM multiplatform (armmp) kernel. +newer systems which are supported by the ARM multiplatform (armmp) kernel. --> Agli albori il supporto per ARM nel kernel Linux consisteva nell'avere @@ -57,7 +57,7 @@ il kernel <quote>uno-va-bene-per-tutti</quote> per i sistemi PC. Un tale approccio non è scalabile su un gran numero di dispositivi e quindi fu iniziato il lavoro per realizzare un unico kernel ARM che potesse funzionare su molti sistemi ARM. I sistemi ARM più recenti dispongono -di un kernle realizzato con l'approccio multipiattaforma ma per molti +di un kernel realizzato con l'approccio multipiattaforma ma per molti dei sistemi più vecchi è ancora necessario utilizzare un kernel specifico. @@ -71,7 +71,7 @@ sui sistemi più recenti supportati con il kernel ARM multipiattaforma <!-- The ARM architecture has evolved over time and modern ARM processors provide features which are not available in older models. &debian; therefore -provides two ARM ports, the &debian;/armel and the &debian;/armhf port. +provides two ARM ports, the &debian;/armel and the &debian;/armhf port. &debian;/armel targets older ARM processors without support for a hardware floating point unit (FPU), while &debian;/armhf works only on newer ARM processors which implement at least the ARMv7 architecture with version 3 of @@ -138,6 +138,21 @@ dei kernel specifici per la piattaforma. <variablelist> <varlistentry> +<term>IXP4xx</term> +<listitem><para> + +<!-- +The Intel IXP4xx processor series is used in network attached storage +devices like the Linksys NSLU2. +--> + +La famiglia di processori Intel IXP4xx è utilizzata su dispositivi +NAS (network attached storage) come il Linksys NSLU2. + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> <term>Kirkwood</term> <listitem><para> @@ -161,7 +176,7 @@ url="&url-arm-cyrius-sheevaplug;">plug computer (SheevaPlug, GuruPluge e DreamPlug)</ulink>, <ulink url="&url-arm-cyrius-qnap-kirkwood;">QNAP Turbo Station</ulink> (tutti i modelli TS-11x, TS-21x, TS-41x) e i NAS LaCie (Network Space v2, Network Space Max v2, Internet Space v2, d2 -Network v2, 2Big Network v2 and 5Big Network v2). +Network v2, 2Big Network v2 e 5Big Network v2). </para></listitem> </varlistentry> @@ -193,19 +208,6 @@ dispositivi basati sul chip Orion: </varlistentry> <varlistentry> -<term>MV78xx0</term> -<listitem><para> - -<!-- -The MV78xx0 platform is used on the the Marvell DB-78xx0-BP development board. ---> - -La piattaforma MV78xx0 è usata sulle schede di sviluppo Marvell DB-78xx0-BP. - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> <term>Versatile</term> <listitem><para> @@ -223,7 +225,7 @@ di un vero hardware. <varlistentry> <term>IXP4xx</term> -<listitem><para> +<listitem><para> <!-- The Intel IXP4xx processor series has been used in network attached storage @@ -275,6 +277,25 @@ rendono adatta per i prossimi rilasci di &debian;. </para></listitem> </varlistentry> +<varlistentry> +<term>MV78xx0</term> +<listitem><para> + +<!-- +The MV78xx0 platform has been used on the Marvell DB-78xx0-BP +development board. It was supported in Debian 7 with a platform-specific +kernel (based on the Linux kernel version 3.2), but is not supported +anymore from Debian 8 onwards. +--> + +La piattaforma MV78xx0 è stata utilizzata sulle schede di sviluppo +Marvell DB-78xx0-BP. Questa piattaforma era supportata in Debian 7 +grazie a un kernel specifico (basato sul kernel Linux 3.2) ma dalla +versione 8 in poi non è più supportata. + +</para></listitem> +</varlistentry> + </variablelist> </sect3> @@ -353,6 +374,11 @@ Cubietech Cubieboard 1 + 2 / Cubietruck </para></listitem> <listitem><para> +LeMaker Banana Pi + +</para></listitem> +<listitem><para> + LinkSprite pcDuino </para></listitem> @@ -369,7 +395,8 @@ Miniand Hackberry <listitem><para> Olimex A10-Olinuxino-LIME / A10s-Olinuxino Micro / -A13-Olinuxino / A13-Olinuxino Micro / A20-Olinuxino Micro +A13-Olinuxino / A13-Olinuxino Micro / +A20-Olinuxino-LIME / A20-Olinuxino Micro </para></listitem> <listitem><para> @@ -423,8 +450,9 @@ the Cubox-i series is limited to drivers and device-tree information available in the mainline Linux kernel; the Freescale 3.0 kernel series for the Cubox-i is not supported by Debian. Available drivers in the mainline kernel include -serial console, ethernet, USB, MMC/SD-card and basic local -display support over HDMI. +serial console, ethernet, USB, MMC/SD-card and display +support over HDMI (console and X11). In addition to that, +the eSATA port on the Cubox-i4Pro is supported. --> La serie Cubox-i è un insieme di piccoli sistemi a forma di cubo basati @@ -432,7 +460,38 @@ su SoC Freescale della famiglia i.MX6. Il supporto per le serie Cubox-i è limitato ai driver e alle informazioni del device-tree presenti nel kernel Linux; il kernel Freescale 3.0 per Cubox-i non è supportato da Debian. I driver disponibili comprendono console, ethernet, USB, -MMC/SD-card e il supporto di base per un display tramite HDMI. +MMC/SD-card e il video tramite HDMI (console e X11). Oltre a tutto ciò +è supportata anche la porta eSATA presente su Cubox-i4Pro. + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term>Wandboard Quad</term> +<listitem><para> + +<!-- +The Wandboard Quad is a development board based on the Freescale +i.MX6 Quad SoC. System support for it is limited to drivers and +device-tree information available in the mainline Linux kernel; +the wandboard-specific 3.0 and 3.10 kernel series from +wandboard.org are not supported by Debian. The mainline kernel +includes driver support for serial console, display via HDMI +(console and X11), ethernet, USB, MMC/SD and SATA. Support for +the onboard audio options (analog, S/PDIF, HDMI-Audio) and for +the onboard WLAN/Bluetooth module is not available in &debian; +8. +--> + +Wandboard Quad è una scheda per lo sviluppo basata sul Soc Freescale +i.MX6 Quad. Il supporto per tale scheda è limitato ai driver e alle +informazioni sul device-tree presenti nel kernel Linux; i kernel +delle serie 3.0 e 3.10 disponibili da wandboard.org specifici per la +scheda non sono supportati da Debian. Il kernel Linux contiene i +driver per la console seriale, il video tramite HDMI (console e X11), +ethernet, USB, MMC/SD e SATA. Il supporto per i dispositivi audio +montati sulla scheda (analogico, S/PDIF, HDMI-Audio) e per il modulo +WLAN/Bluetooth non è disponibile in &debian; 8. </para></listitem> </varlistentry> @@ -454,7 +513,7 @@ many cases requires device-specific information. Solitamente il supporto ARM multipiattaforma del kernel Linux permette di usare il &d-i; anche su sistemi armhf non esplicitamente elencati in precedenza, a condizione che il kernel usato dal &d-i; abbia il -supporto per i componenti del sistema e che sia disponbile un file con +supporto per i componenti del sistema e che sia disponibile un file con il device-tree. In questo caso l'installatore può solitamente fornire uno spazio utente funzionante ma probabilmente non è in grado di impostare l'avvio automatico del sistema perché per questa operazione, @@ -463,7 +522,7 @@ in molti casi, sono necessari informazioni specifiche sul dispositivo. </para><para> <!-- -When using &d-i; on such systems, you have to manually make the system +When using &d-i; on such systems, you have to manually make the system bootable at the end of the installation, e.g. by running the required commands in a shell started from within &d-i;. --> @@ -504,7 +563,7 @@ nel 2012 e quindi non è possibile creare nuove versioni. <!-- Using the armmp multiplatform kernel on the EfikaMX platform would require -device-tree support for it, which is currently not available. +device-tree support for it, which is currently not available. --> L'uso del kernel multipiattaforma armmp sulla piattaforma EfikaMX potrebbe |