summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/appendix/chroot-install.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/appendix/chroot-install.xml')
-rw-r--r--it/appendix/chroot-install.xml4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/it/appendix/chroot-install.xml b/it/appendix/chroot-install.xml
index 4e10f5c3d..6c1fe595e 100644
--- a/it/appendix/chroot-install.xml
+++ b/it/appendix/chroot-install.xml
@@ -11,7 +11,7 @@ This section explains how to install &debian-gnu; from an existing
Unix or Linux system, without using the menu-driven installer as
explained in the rest of the manual. This <quote>cross-install</quote>
HOWTO has been requested by users switching to &debian-gnu; from
-Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this section some familiarity with
+Red Hat, Mandriva, and SUSE. In this section some familiarity with
entering *nix commands and navigating the file system is assumed. In
this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command to be entered in
the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers to a
@@ -21,7 +21,7 @@ command entered in the &debian; chroot.
In questa sezione viene spiegato come installare &debian-gnu; a partire da un
sistema Unix o Linux esistente, senza utilizzare l'installatore a menu come
illustrato nel resto del manuale. Questo HOWTO sul <quote>cross-install</quote>
-è stato richiesto da utenti di altre distribuzioni, come Red Hat, Mandrake e
+è stato richiesto da utenti di altre distribuzioni, come Red Hat, Mandriva e
SUSE, che vogliono provare &debian-gnu;. Viene data per acquisita da parte
dell'utente una minima familiarità con i comandi *nix e con la navigazione
del file system. In questa sezione, <prompt>$</prompt> indica un comando da