diff options
Diffstat (limited to 'fr')
30 files changed, 12 insertions, 971 deletions
diff --git a/fr/bookinfo.xml b/fr/bookinfo.xml index 57c5f2850..070aff5aa 100644 --- a/fr/bookinfo.xml +++ b/fr/bookinfo.xml @@ -13,22 +13,6 @@ le meilleur parti de votre nouveau système Debian. </para> <para> -<note arch="m68k"><para> -Le portage de l'architecture &arch-title; n'est pas publié avec &releasename;. -Et il n'y a pas de manuel officiel de &arch-title; pour &releasename;. -Cependant, nous espérons que l'architecture &arch-title; sera de -nouveau incluse dans de prochaines publications officielles et -nous donnons cette version de développement du manuel d'installation. - -</para><para> - -L'architecture &arch-title; n'est pas une architecture officielle. Certaines -informations et particulièrement certains liens peuvent ne pas être corrects. -Pour d'autres informations, veuillez consulter les <ulink url="&url-ports;">pages</ulink> -de l'architecture ou contacter la liste de diffusion -<ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink>. -</para></note> - <warning condition="not-checked"><para> Ce manuel d'installation est basé sur un ancien manuel, le <quote>boot-floppies</quote>, qui a été mis à jour pour servir de guide au diff --git a/fr/boot-installer/accessibility.xml b/fr/boot-installer/accessibility.xml index 76d334c7f..e6ede1f5f 100644 --- a/fr/boot-installer/accessibility.xml +++ b/fr/boot-installer/accessibility.xml @@ -9,7 +9,7 @@ par exemple à cause d'une déficience visuelle. <phrase arch="alpha;ia64;powerpc;x86">Les plages Braille USB sont détectées automatiquement, mais la plupart des autres</phrase> -<phrase arch="arm;hppa;mips;mipsel;m68k;sparc">La plupart des</phrase> +<phrase arch="arm;hppa;mips;mipsel;sparc">La plupart des</phrase> fonctionnalités doivent être activées explicitement. <phrase arch="x86">Sur certaines machines, le menu d'amorçage émet un bip quand la frappe des touches est possible.</phrase> diff --git a/fr/boot-installer/boot-installer.xml b/fr/boot-installer/boot-installer.xml index 12c5bb61e..e1d4dffa5 100644 --- a/fr/boot-installer/boot-installer.xml +++ b/fr/boot-installer/boot-installer.xml @@ -4,7 +4,7 @@ <!-- Include only archs that are documented to avoid build-errors --> <!-- The arch="..." condition can be deleted when al archs are present --> - <sect1 arch="alpha;arm;x86;ia64;m68k;mips;mipsel;s390;powerpc;sparc"> + <sect1 arch="alpha;arm;x86;ia64;mips;mipsel;s390;powerpc;sparc"> <title>Démarrer l'installateur sur &arch-title;</title> @@ -31,7 +31,6 @@ l'installateur graphique. <!-- &boot-installer-hppa.xml; --> &boot-installer-x86.xml; &boot-installer-ia64.xml; -&boot-installer-m68k.xml; &boot-installer-mips.xml; &boot-installer-mipsel.xml; &boot-installer-s390.xml; diff --git a/fr/boot-installer/m68k.xml b/fr/boot-installer/m68k.xml deleted file mode 100644 index bf6d38906..000000000 --- a/fr/boot-installer/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ -<!-- original version: 45435 --> - -<sect2 arch="m68k"><title>Choisir une méthode d'installation</title> - -<para> -Certaines sous-architectures de &arch-title; peuvent être amorcées avec -un noyau linux de la série 2.2.x ou un noyau de la série 2.4.x. Quand ce choix -existe, essayez la série 2.4.x. L'installateur demande moins de mémoire avec -un noyau de la série 2.4.x et il utilise tmpfs. Un noyau de la série 2.2.x -demande un disque virtuel de taille fixe. -</para> -<para> -Si vous utilisez un noyau de la série 2.2.x, vous devez utiliser -le paramètre du noyau &ramdisksize;. -</para> - -<para> -Assurez-vous que vous avez bien passé le paramètre -<userinput>root=/dev/ram</userinput> au noyau. -</para> -<para> -En cas de problèmes, consultez -<ulink url="&url-m68k-cts-faq;">cts's &arch-title; debian-installer FAQ</ulink>. -</para> - -<itemizedlist> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-amiga"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-amiga"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-atari"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-bvme6000"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mac"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mvme"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-q40"/></para></listitem> -</itemizedlist> - -<sect3 id="m68k-boot-amiga"><title>Amiga</title> -<para> - -La seule méthode possible pour amorcer un Amiga est d'utiliser un disque -dur (voyez <xref linkend="m68k-boot-hd"/>). -<emphasis>Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable.</emphasis> -</para> -<para> -Amiga ne fonctionne pas avec bogl, et si vous voyez des erreurs venant de -bogl, vous devez passer le paramètre suivant au noyau, -<userinput>fb=false</userinput>. -</para> -</sect3> - -<sect3 id="m68k-boot-atari"><title>Atari</title> -<para> -Avec Atari, vous pouvez lancer l'installateur soit à partir d'un disque dur -(voyez <xref linkend="m68k-boot-hd"/>) soit à partir de disquettes (voyez -<xref linkend="boot-from-floppies"/>). -<emphasis>Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable.</emphasis> -</para> -<para> -Atari ne fonctionne pas avec bogl, et si vous voyez des erreurs venant de -bogl, vous devez passer le paramètre suivant au noyau, -<userinput>fb=false</userinput>. -</para> -</sect3> - -<sect3 id="m68k-boot-bvme6000"><title>BVME6000</title> -<para> - -L'installateur pour BVME6000 peut être lancé à partir d'un cédérom -(voyez <xref linkend="m68k-boot-cdrom"/>), de disquettes (voyez -<xref linkend="boot-from-floppies"/>) ou à partir du réseau (voyez -<xref linkend="boot-tftp"/>). -</para> -</sect3> - -<sect3 id="m68k-boot-mac"><title>Macintosh</title> -<para> - -Le seule méthode d'installation possible pour un mac est d'utiliser un -disque dur (voyez<xref linkend="m68k-boot-hd"/>). -<emphasis>Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable.</emphasis> -Il n'y a pas de noyau 2.4.x pour les Macs. -</para> -<para> -Si votre matériel utilise un bus scsi de type 53c9x, vous devrez sans doute -inclure le paramètre <userinput>mac53c9x=1,0</userinput>. Si votre matériel -utilise deux bus scsi, par exemple Quadra 950, vous devrez inclure le -paramètre <userinput>mac53c9x=2,0</userinput>. Vous pouvez aussi indiquer -<userinput>mac53c9x=-1,0</userinput>, ce qui conserve la détection automatique mais -désactive la fonction SCSI de déconnexion. Ce paramètre n'est pas nécessaire si vous -n'avez qu'un seul disque. Le système ira plus vite si vous ne l'utilisez pas. - -</para> -</sect3> - -<sect3 id="m68k-boot-mvme"><title>MVME147 et MVME16x</title> -<para> - -L'installateur pour MVME147 et MVME16x peut être lancé à partir de disquettes -(voyez <xref linkend="boot-from-floppies"/>) ou partir du réseau (voyez -<xref linkend="boot-tftp"/>). -<emphasis>Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable.</emphasis> -</para> -</sect3> - -<sect3 id="m68k-boot-q40"><title>Q40/Q60</title> -<para> - -Le seule méthode d'installation possible pour un Q40/Q60 est d'utiliser un -disque dur (voyez<xref linkend="m68k-boot-hd"/>). -<emphasis>Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable.</emphasis> -</para> -</sect3> - - </sect2> - - <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-hd"><title>Amorcer depuis un disque dur</title> - -&boot-installer-intro-hd.xml; - -<para> -On peut utiliser au moins six disques virtuels différents pour amorcer depuis -un disque dur : trois types, chacun avec ou sans le noyau de la série -2.2.x -(voyez <ulink url="&disturl;/main/installer-&architecture;/cur\rent/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink> pour des précisions). -</para> -<para> -Les trois types de disques virtuels sont <filename>cdrom</filename>, -<filename>hd-media</filename> et <filename>nativehd</filename>. Ces disques -diffèrent seulement par la source où ils prennent les paquets de -l'installation. Le disque <filename>cdrom</filename> utilise un cédérom pour -obtenir les paquets de l'installateur. Le disque <filename>hd-media</filename> -utilise une image iso de cédérom qui se trouve sur le disque dur. Et le disque -<filename>nativehd</filename> utilise le réseau pour installer les paquets. -</para> - -<itemizedlist> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-amiga"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-atari"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-mac"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-q40"/></para></listitem> -</itemizedlist> - -<sect3 id="m68k-boothd-amiga"><title>Amorcer sur AmigaOS</title> -<para> - -Dans le <command>Workbench</command>, lancez le processus d'installation de Linux en cliquant deux fois sur l'icône <guiicon>StartInstall</guiicon> dans le -répertoire <filename>debian</filename>. - -</para><para> - -Vous devrez sans doute enfoncer deux fois la touche &enterkey; après que le -programme d'installation d'Amiga aura affiché des informations de débogage -dans une fenêtre. Après cela, l'écran deviendra gris, il faudra attendre -quelques secondes, puis un écran noir avec du texte en blanc devrait -apparaître et afficher toutes sortes d'informations de débogage du noyau. -Ces messages pourraient défiler trop vite pour pouvoir être lus, mais ce -n'est pas grave. Après quelques secondes, le programme d'installation devrait -démarrer automatiquement et vous pourrez poursuivre avec la section -<xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> - </sect3> - - - <sect3 id="m68k-boothd-atari"><title>Amorcer sur Atari TOS</title> -<para> - -Sur le bureau GEM, lancez le processus d'installation en cliquant deux fois -sur l'icône <guiicon>bootstra.prg</guiicon> dans le répertoire -<filename>debian</filename> et en cliquant sur <guibutton>Ok</guibutton> dans -la boîte de dialogue d'options. - -</para> -<para> - -Vous devrez sans doute enfoncer la touche &enterkey; après que le programme -d'installation d'Atari aura affiché des informations de débogage dans une -fenêtre. Après cela, l'écran deviendra gris, il faudra attendre quelques -secondes, puis un écran noir avec du texte en blanc devrait apparaître et -afficher toutes sortes d'informations de débogage du noyau. Ces messages -pourraient défiler trop vite pour pouvoir être lus, mais ce n'est pas grave. -Après quelques secondes, le programme d'installation devrait démarrer -automatiquement et vous pourrez continuer avec la section -<xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> -</sect3> - - - <sect3 id="m68k-boothd-mac"><title>Amorcer sur MacOS</title> -<para> -Vous devez garder le système original Mac et amorcer avec lui. Il est -<emphasis>essentiel</emphasis>, lorsque vous lancez MacOS pour amorcer le -programme Penguin linux, que vous teniez la touche <keycap>shift</keycap> -enfoncée pour empêcher le chargement d'extensions. Si vous n'utilisez MacOS -que pour charger linux, vous pouvez arriver au même résultat en supprimant -toutes les extensions et les panneaux de contrôle dans le dossier System de -Mac. Sinon des extensions peuvent s'exécuter et empécher le bon fonctionnement du noyau linux. -</para> -<para> -Les Mac demandent le programme d'amorçage <command>Penguin</command>. -Il peut être téléchargé sur le projet -<ulink url="&url-m68k-mac;">Linux/mac68k de sourceforge.net</ulink>. -Si vous n'avez pas les outils pour gérer une archive <command>Stuffit</command>, -vous pouvez la mettre sur une disquette au format MacOS en utilisant une deuxième machine -GNU/Linux et les outils <command>hmount</command>, <command>hcopy</command>, -et <command>humount</command> qui appartiennent à la suite <classname>hfsutils</classname>. -</para> - -<para> -Sur le bureau MacOS, lancez le processus d'installation de -Linux en cliquant deux foix sur l'icône <guiicon>Penguin Prefs</guiicon> -dans le dossier <filename>Penguin</filename>. Le programme -<command>Penguin</command> va s'exécuter. Allez dans -<guimenuitem>Settings</guimenuitem>, dans le menu -<guimenu>File</guimenu>, cliquez sur <guilabel>Kernel</guilabel>. -Sélectionnez le noyau (<filename>vmlinuz</filename>) et le disque virtuel -(<filename>initrd.gz</filename>) dans le répertoire -<filename>install</filename> en cliquant sur les boutons correspondant dans -le coin supérieur droit et en se déplaçant dans les dialogues de choix de -fichier afin de trouver les fichiers. -</para> -<para> -Pour indiquer les paramètres dans Penguin, choisissez -<guimenu>File</guimenu> -> <guimenuitem>Settings...</guimenuitem>, et -passez sur <guilabel>Options</guilabel>. On peut saisir les paramètres -dans la zone de texte. Si vous voulez conserver ces paramètres, choisissez -<guimenu>File</guimenu> -> <guimenuitem>Save Settings as Default</guimenuitem>. -</para> -<para> -Fermez la boite de dialogue <guilabel>Settings</guilabel>, sauvegardez vos -paramètres et lancez l'amorçage avec l'élément <guimenuitem>Boot Now</guimenuitem> du menu <guimenu>File</guimenu>. -</para> - -<para> -Le programme <command>Penguin</command> affichera quelques infos de débogage -dans une fenêtre. Après cela, l'écran deviendra gris et il y aura une pause -de quelques secondes. Ensuite, un écran noir avec du texte blanc devrait -apparaître et afficher de informations de débogage du noyau. Ces messages -pourraient défiler trop vite pour que vous ayez le temps de les lire. Ce -n'est pas grave. Après quelques secondes, le programme d'installation devrait -démarrer automatiquement, et vous pouvez continuer avec la section -<xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> - -</sect3> - -<sect3 id="m68k-boothd-q40"><title>Amorcer avec Q40/Q60</title> - - -<para> -FIXME -</para> -<para> -Le programme d'installation devrait se lancer automatiquement. Vous pouvez -continuer avec <xref linkend="d-i-intro"/>. -</para> -</sect3> -</sect2> - - - <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-cdrom"><title>Amorcer depuis un cédérom</title> -<para> -La seule sous-architecture de &arch-title; qui peut s'amorcer à partir d'in -cédérom est BVME6000. -</para> - -&boot-installer-intro-cd.xml; -</sect2> - - -<sect2 arch="m68k" id="boot-tftp"><title>Amorcer avec TFTP</title> - -&boot-installer-intro-net.xml; - -<para> -Après l'amorçage des systèmes VMEbus, vous aurez l'invite LILO : -<prompt>Boot:</prompt>. Tapez l'un des arguments suivants pour amorcer Linux -et commencer l'installation dans de bonnes conditions, en utilisant -l'émulation du terminal vt102 : - -<!-- Because the &enterkey; definition uses <keycap>, --> -<!-- we use <screen> instead of <userinput> in this list --> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -tapez <screen>i6000 &enterkey;</screen> pour l'installation BVME4000/6000 - -</para></listitem> -<listitem><para> - -tapez <screen>i162 &enterkey;</screen> pour l'installation MVME162 - -</para></listitem> -<listitem><para> - -tapez <screen>i167 &enterkey;</screen> pour l'installation MVME166/167 - -</para></listitem> - </itemizedlist> - -</para><para> - -Vous pouvez aussi ajouter la chaîne <screen>TERM=vt100</screen> pour utiliser -une émulation du terminal vt100, par exemple, -<screen>i6000 TERM=vt100 &enterkey;</screen>. - -</para> - </sect2> - - - <sect2 arch="m68k" id="boot-from-floppies"> - <title>Amorcer depuis des disquettes</title> -<para> - -La méthode recommandée pour la plupart des architectures &arch-title; est -d'amorcer depuis un système de fichiers local. - -</para><para> - -Amorcer depuis la disquette de secours n'est possible qu'avec Atari et VME -(avec le lecteur de disquettes SCSI pour les VME). - -</para> - </sect2> - diff --git a/fr/boot-installer/parameters.xml b/fr/boot-installer/parameters.xml index 13830be36..040239470 100644 --- a/fr/boot-installer/parameters.xml +++ b/fr/boot-installer/parameters.xml @@ -256,10 +256,6 @@ Le paramètre <userinput>video=vga16:off</userinput> peut être utilisé pour désactiver l'utilisation du tampon video par le noyau. Des problèmes semblables ont été rencontrés sur un Dell Inspiron avec la carte graphique Radeon Mobile. -</para><para arch="m68k"> - -Des problèmes semblables ont été rencontrés sur les Amiga 1200 et SE/30. - </para><para arch="hppa"> Des problèmes semblables ont été rencontrés sur les hppa. @@ -421,7 +417,7 @@ pour désactiver cette authentification. </para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry arch="alpha;m68k;mips;mipsel"> +<varlistentry arch="alpha;mips;mipsel"> <term>ramdisk_size</term> <listitem><para> diff --git a/fr/boot-new/boot-new.xml b/fr/boot-new/boot-new.xml index bf7b3be84..e153ca87d 100644 --- a/fr/boot-new/boot-new.xml +++ b/fr/boot-new/boot-new.xml @@ -43,83 +43,6 @@ Veuillez envoyer un rapport d'installation si des systèmes d'exploitation insta la machine n'ont pas été détectés ou ont été mal détectés. </para> - <sect2 arch="m68k"><title>Amorcer une BVME 6000</title> -<para> - -Si vous faites une installation sans disque sur une machine BVM ou Motorola -VMEbus : une fois que le système a lancé le programme -/<command>tftplilo</command> depuis le serveur TFTP, à l'invite -<prompt>LILO Boot:</prompt> entrez l'une des options suivantes : - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -<userinput>b6000</userinput> suivi par &enterkey; -pour amorcer une BVME4000/6000 - -</para></listitem><listitem><para> - -<userinput>b162</userinput> suivi par &enterkey; -pour amorcer une MVME162 - -</para></listitem><listitem><para> - -<userinput>b167</userinput> suivi par &enterkey; -pour amorcer une MVME166/167 - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -</para> - - </sect2> - - <sect2 arch="m68k"><title>Amorcer un Macintosh</title> - -<para> - -Allez dans le répertoire qui contient les fichiers d'installation et -démarrez le programme d'amorçage <command>Penguin</command>, en pressant -la touche <keycap>command</keycap>. Allez sur la boîte de dialogue -<userinput>Settings</userinput> -(<keycombo><keycap>command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>), et -identifiez la ligne d'options du noyau. Elle devrait ressembler à -<userinput>root=/dev/ram ramdisk_size=15000</userinput>. - -</para><para> - -Vous devez la remplacer par -<userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>. -Remplacez le <replaceable>yyyy</replaceable> par le nom de la partition Linux -sur laquelle vous avez installé le système. Par exemple, -<filename>/dev/sda1</filename>, vous l'aviez noté précédemment. -Le paramètre <userinput>fbcon=font:VGA8x8</userinput> -(ou <userinput>video=font:VGA8x8</userinput> pour les noyaux de version -inférieure à 2.6) est particulièrement recommandé -aux utilisateurs qui possèdent un écran minuscule. -Vous pouvez changer ce paramètre à tout moment. - -</para><para> - -Si vous ne souhaitez pas automatiquement lancer GNU/Linux à chaque -démarrage, désélectionnez l'option <userinput>Auto Boot</userinput>. -Enregistrez vos paramètres dans le fichier <filename>Prefs</filename> avec -l'option <userinput>Save Settings As Default</userinput>. - -</para><para> - -Sélectionnez maintenant <userinput>Boot Now</userinput> -(<keycombo><keycap>command</keycap> <keycap>B</keycap> </keycombo>) pour -démarrer votre système GNU/Linux, fraîchement installé, à la place du -système d'installation sur le disque virtuel. - -</para><para> - -Debian devrait démarrer, et vous devriez voir défiler les mêmes messages que -lorsque vous avez démarré le système d'installation, suivis de nouveaux -messages. -</para> - </sect2> <sect2 arch="powerpc"><title>OldWorld PowerMacs</title> <para> diff --git a/fr/hardware/buying-hardware.xml b/fr/hardware/buying-hardware.xml index 78adf1ef6..f125b41a7 100644 --- a/fr/hardware/buying-hardware.xml +++ b/fr/hardware/buying-hardware.xml @@ -12,11 +12,6 @@ de tranquillité d'esprit, puisque vous serez certain que le matériel est bien reconnu par GNU/Linux. </para> -<para arch="m68k"> -Malheureusement, il est assez rare de trouver un vendeur qui livre des -machines &arch-title; neuves. -</para> - <para arch="x86"> Si vous devez acheter un ordinateur fourni avec Windows, lisez attentivement la licence logicielle accompagnant Windows ; vous pourrez peut-être @@ -42,17 +37,6 @@ n'autorisent pas l'accès à la documentation sans accord de confidentialité, ce qui nous empêche de distribuer le code source pour Linux. </para> -<para arch="m68k"> -Un exemple est le matériel propriétaire dans les anciennes gammes -Macintosh. En fait, aucune spécification ni documentation n'a été donnée -sur le matériel Macintosh, surtout en ce qui concerne le contrôleur ADB -(utilisé par la souris et le clavier), le contrôleur de disquettes, et toute -l'accélération et la manipulation des CLUT sur le matériel vidéo (bien que -la manipulation des CLUT soit maintenant possible sur la plupart des -composants vidéo internes). Cela explique en partie pourquoi le portage de -Linux sur Macintosh est en retard par rapport aux autres portages Linux. -</para> - <para> Puisque nous n'avons pas été autorisés à accéder à la documentation de ces périphériques, ils ne fonctionneront simplement pas sous Linux. Vous pouvez diff --git a/fr/hardware/hardware-supported.xml b/fr/hardware/hardware-supported.xml index 49cb8c9b2..8f064bf8b 100644 --- a/fr/hardware/hardware-supported.xml +++ b/fr/hardware/hardware-supported.xml @@ -125,26 +125,6 @@ appelées <quote>saveurs</quote>. <entry>5kc-malta</entry> </row> -<row arch="m68k"> - <entry morerows="5">Motorola 680x0</entry> - <entry morerows="5">m68k</entry> - <entry>Atari</entry> - <entry>atari</entry> -</row><row arch="m68k"> - <entry>Amiga</entry> - <entry>amiga</entry> -</row><row arch="m68k"> - <entry>68k Macintosh</entry> - <entry>mac</entry> -</row><row arch="m68k"> - <entry morerows="2">VME</entry> - <entry>bvme6000</entry> -</row><row arch="m68k"> - <entry>mvme147</entry> -</row><row arch="m68k"> - <entry>mvme16x</entry> -</row> - <row> <entry morerows="1">IBM/Motorola PowerPC</entry> <entry morerows="1">powerpc</entry> @@ -215,7 +195,6 @@ produit sur une plateforme &arch-title;. Et prévenez aussi la &supported-hppa.xml; &supported-i386.xml; &supported-ia64.xml; <!-- FIXME: currently missing --> -&supported-m68k.xml; &supported-mips.xml; &supported-mipsel.xml; &supported-powerpc.xml; diff --git a/fr/hardware/installation-media.xml b/fr/hardware/installation-media.xml index 280759e10..821961df6 100644 --- a/fr/hardware/installation-media.xml +++ b/fr/hardware/installation-media.xml @@ -91,12 +91,6 @@ d'architectures. Cela demande qu'un autre système d'exploitation charge l'installateur sur le disque dur. </para> -<para arch="m68k"> -En fait, l'installation à partir d'un disque -local est la technique d'installation préférée pour les -machines &architecture;. -</para> - <para arch="sparc"> Malgré que &arch-title; ne permette pas de démarrer à partir de SunOS (Solaris), l'installation à @@ -180,17 +174,6 @@ reconnus. Voyez le pour plus de précisions. </para> -<para arch="m68k"> -À peu près tous les systèmes de stockage reconnus par le -noyau Linux sont reconnus par le système d'installation -Debian. Notez que le noyau Linux courant n'accepte pas du tout les disquettes -sur le Macintosh, et le système d'installation Debian ne reconnaît pas les -disquettes pour Amiga. Le système HFS de Macintosh est aussi reconnu sur -les Atari, et l'AFFS en tant que module. Les Macs acceptent le système de -fichiers Atari (FAT). Les Amiga acceptent le système de fichiers FAT et celui -de HFS en module. -</para> - <para arch="sparc"> Tout système de stockage reconnu par le noyau Linux est aussi reconnu par le système de démarrage. Les pilotes SCSI diff --git a/fr/hardware/memory-disk-requirements.xml b/fr/hardware/memory-disk-requirements.xml index 30a00f00e..8d34ffd50 100644 --- a/fr/hardware/memory-disk-requirements.xml +++ b/fr/hardware/memory-disk-requirements.xml @@ -23,33 +23,4 @@ Si un choix est proposé, il vaut mieux sélectionner l'installateur texte. ou avec moins d'espace disque disponible est encore possible mais cela demande des utilisateurs expérimentés. </para> -<para arch="m68k"> -Sur l'Amiga, la taille de la FastRAM est en rapport avec la mémoire totale -nécessaire. De plus, l'utilisation de cartes Zorro avec de la mémoire 16 bits -n'est pas possible ; vous aurez besoin de mémoire 32 bits. Vous pouvez -utiliser le programme <command>amiboot</command> pour désactiver la mémoire -16 bits ; voir la <ulink url="&url-m68k-faq;">FAQ Linux/m68k</ulink>. -Les noyaux récents désactivent automatiquement la mémoire 16 bits. -</para> - -<para arch="m68k"> -Sur l'Atari, aussi bien la ST-RAM que la Fast RAM (TT-RAM) sont utilisées par -Linux. De nombreux utilisateurs ont signalé des problèmes en faisant tourner -le noyau en Fast-RAM, aussi le démarrage Atari placera le noyau en ST-RAM. Le -minimum de mémoire ST-RAM nécessaire est 2 Mo. Vous aurez besoin d'au -moins 12 Mo supplémentaires de TT-RAM. -</para> - -<para arch="m68k"> -Sur Macintosh, il faut faire attention avec les machines qui utilisent la -RAM-based video (RBV). Le segment de mémoire à l'adresse physique 0 est -utilisé comme mémoire d'écran, rendant la position de chargement par défaut -du noyau indisponible. Le segment de mémoire alternatif utilisé par le noyau -et ramdisk doit être d'au moins 4 Mo. -</para> - -<para arch="m68k"> -<emphasis condition="FIXME">FIXME: is this still true?</emphasis> -</para> - </sect1> diff --git a/fr/hardware/network-cards.xml b/fr/hardware/network-cards.xml index 36f7d3145..d671fdb07 100644 --- a/fr/hardware/network-cards.xml +++ b/fr/hardware/network-cards.xml @@ -11,8 +11,6 @@ Les pilotes réseau sont chargés sous forme de module. <phrase arch="x86">La plupart des cartes PCI et PCMCIA sont reconnues.</phrase> <phrase arch="i386">Beaucoup d'anciennes cartes ISA le sont aussi.</phrase> -<phrase arch="m68k">Voyez <ulink url="&url-m68k-faq;"></ulink> -pour des précisions.</phrase> </para> <para arch="sparc"> diff --git a/fr/hardware/supported/m68k.xml b/fr/hardware/supported/m68k.xml deleted file mode 100644 index cb42b6185..000000000 --- a/fr/hardware/supported/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -<!-- original version: 36732 --> - - <sect2 arch="m68k"> -<title>Microprocesseurs, cartes mère et cartes vidéo</title> - -<para> -Vous trouverez une information complète sur les systèmes -à base de M68000 (<emphasis>&architecture;</emphasis>) reconnus dans -la <ulink url="&url-m68k-faq;">FAQ Linux/m68k</ulink>. Cette section presente -seulement les éléments de base. -</para> - -<para> -Le portage &architecture; de Linux tourne sur tout 680x0 comportant un PMMU -(« Paged Memory Management Unit » ou Unité de Gestion de Mémoire -Paginée) et un FPU (« floating-point unit » ou Unité à Virgule -Flottante). Cela comprend les 68020 avec un PMMU 68851 externe, les 68030 et -suivants, et exclut la gamme <quote>EC</quote> des processeurs 680x0. Voyez -la <ulink url="&url-m68k-faq;">FAQ Linux/m68k</ulink> pour des -détails complets. -</para> - -<para> -Il y a quatre grands groupes dans l'architecture -<emphasis>&architecture;</emphasis> : les machines Amiga, Atari, -Macintosh et VME. Les Amiga et Atari ont été les deux premiers systèmes sur -lesquels Linux a été porté ; ainsi, ce sont les deux meilleurs portages -de Debian. La gamme Macintosh est reconnue de manière incomplète, à la fois -par Debian et par le noyau Linux ; voyez -<ulink url="&url-m68k-mac;">Linux m68k pour Macintosh</ulink> pour avoir un -état du projet et du matériel reconnu. Les ordinateurs à carte VMEbus BVM et -Motorola sont les ajouts les plus récents à la liste du matériel reconnu par -Debian. Les portages vers d'autres architectures &architecture;, telles -que l'architecture Sun3 et la boîte noire NeXT, sont en cours mais pas encore -reconnus par Debian. -</para> - - </sect2> diff --git a/fr/hardware/supported/powerpc.xml b/fr/hardware/supported/powerpc.xml index 230ac0596..f6253c9cb 100644 --- a/fr/hardware/supported/powerpc.xml +++ b/fr/hardware/supported/powerpc.xml @@ -412,4 +412,4 @@ les PowerBook 100-190cs et les PowerBook Duo 210-550c (en excluant le PowerBook 500, qui est de type Nubus, voyez la section ci-dessus. </para> </sect3> - </sect2>
\ No newline at end of file + </sect2> diff --git a/fr/install-methods/create-floppy.xml b/fr/install-methods/create-floppy.xml index cb6d7d389..f88339765 100644 --- a/fr/install-methods/create-floppy.xml +++ b/fr/install-methods/create-floppy.xml @@ -14,10 +14,6 @@ L'amorçage de l'installateur par disquette ne fonctionne pas avec les lecteurs de disquettes USB. -</para><para arch="m68k"> - -L'amorçage par disquette n'est pas possible sur les Amiga et les Mac 68k. - </para><para> Les images disque sont des fichiers contenant l'ensemble du @@ -107,7 +103,6 @@ très bien ; vous devrez l'installer. </sect2> &floppy-i386.xml; <!-- can be used for other arches --> -&floppy-m68k.xml; &floppy-powerpc.xml; </sect1> diff --git a/fr/install-methods/download/m68k.xml b/fr/install-methods/download/m68k.xml deleted file mode 100644 index 1450e3997..000000000 --- a/fr/install-methods/download/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -<!-- original version: 28672 --> - - <sect3 arch="m68k" id="kernel-22"> - <title>Choisir un noyau</title> -<para> -Certaines sous-architectures m68k peuvent installer plusieurs noyaux. -Nous recommandons d'utiliser d'abord le noyau le plus récent. Si votre -sous-architecture demande un noyau de la série 2.2.x, choisissez bien l'une des -images pour ces noyaux. Voyez le fichier -<ulink url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>. -</para> -<para> -Toutes les images m68k pour les noyaux de la série 2.2.x exigent le -paramètre du noyau &ramdisksize;. -</para> -</sect3> - -<!-- - <sect3 arch="m68k" id="amiga-install-files"> - <title>Fichiers d'installation pour AmigaOS</title> - -<orderedlist> -<listitem><para> - -À la place des fichiers de secours, du noyau et des -pilotes ci-dessus, téléchargez simplement &amiga-install-tarball;. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Dépaquetez &amiga-install-tarball;. dans une partition - ayant au moins 25 Mo libres. Nous vous recommandons - de le faire dans un répertoire appelé -<filename>debian</filename>. L'archive &amiga-install-tarball; - créera un sous-répertoire <filename>amiga</filename>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Repérez le nom de la partition Linux où se trouve le -répertoire <filename>debian</filename>. Voyez <xref linkend="device-names"/> -pour plus d'information sur la dénomination d'une partition Linux. - -</para></listitem> -</orderedlist> - </sect3> - - <sect3 arch="m68k" id="atari-install-files"> - <title>Fichiers d'installation pour Atari TOS</title> - -<orderedlist> -<listitem><para> - -À la place des fichiers de secours, du noyau et des -pilotes ci-dessus, téléchargez simplement &atari-install-tarball;. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Dépaquetez &atari-install-tarball;. dans une partition - ayant au moins 25 Mo de libre.Nous vous recommandons - de le faire dans un répertoire appelé - <filename>debian</filename>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Après dépaquetage, l'archive &atari-install-tarball; créera -un sous-répertoire <filename>atari</filename>. Ne renommez aucun - fichier dans ce répertoire. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Repérez le nom de la partition Linux où se trouve le -répertoire <filename>debian</filename>. Voyez <xref linkend="device-names"/> -pour plus d'information sur la - dénomination d'une partition Linux. - -</para></listitem> -</orderedlist> - </sect3> - - <sect3 arch="m68k" id="mac-install-files"> - <title>Fichiers d'installation pour MacOS 68k</title> - -<orderedlist> -<listitem><para> - -À la place des fichiers de secours, du noyau et des - pilotes ci-dessus, téléchargez simplement - &mac-install-tarball;. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Unpack &mac-install-tarball; into a partition with at least 25 MB -free. We recommend you unpack it into a directory named -<filename>debian</filename>. Use <application>Stuffit Expander</application> -(at least version 5.5) or <command>MacGZip</command> to extract it -from its archive. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Après dépaquetage, vous aurez un sous-répertoire <filename>mac</filename>. -Ne renommez aucun fichier dans ce répertoire. -Do not allow your -decompression program to decompress drivers.tgz. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Repérez le nom de la partition Linux où se trouve le -répertoire <filename>debian</filename>. Voyez <xref linkend="device-names"/> -pour plus d'information sur la - dénomination d'une partition Linux. - -</para></listitem> -</orderedlist> - </sect3> --->
\ No newline at end of file diff --git a/fr/install-methods/downloading-files.xml b/fr/install-methods/downloading-files.xml index cb30ec9ef..2fb04bf70 100644 --- a/fr/install-methods/downloading-files.xml +++ b/fr/install-methods/downloading-files.xml @@ -29,7 +29,6 @@ le répertoire <ulink url="&url-debian-installer;images">debian/dists/&releasena &download-alpha.xml; &download-arm.xml; &download-powerpc.xml; -&download-m68k.xml; </sect2> diff --git a/fr/install-methods/floppy/m68k.xml b/fr/install-methods/floppy/m68k.xml deleted file mode 100644 index 26a20f92d..000000000 --- a/fr/install-methods/floppy/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -<!-- original version: 45433 --> - - - <sect2 arch="m68k"> -<title>Écrire des images disque depuis les systèmes Atari</title> -<para> - -Vous trouverez le programme &rawwrite.ttp; dans le même répertoire que celui -des images disque des disquettes. Lancez le programme en cliquant deux fois -sur son icône ; entrez alors le nom du fichier image disque que vous -voulez écrire sur la disquette lors de l'invite de commande du programme TOS -dans la boîte de dialogue. - -</para> - - </sect2> - - <sect2 arch="m68k"> -<title>Écrire des images disque depuis les systèmes Macintosh</title> -<para> - -La version actuelle ne permet pas l'amorçage de l'installateur à partir de disquettes. -Cela n'aurait donc pas de sens d'écrire les images sur les disquettes pour des systèmes -Macintosh. -Cependant, ces fichiers seront nécessaires pour l'installation du système -d'exploitation et de ses modules, plus loin dans le processus d'installation. - -</para> - - </sect2> diff --git a/fr/install-methods/install-tftp.xml b/fr/install-methods/install-tftp.xml index 3e72c8c8d..412b467fb 100644 --- a/fr/install-methods/install-tftp.xml +++ b/fr/install-methods/install-tftp.xml @@ -28,10 +28,6 @@ Une autre solution est d'utiliser le protocole BOOTP. ordinateur quelle est son adresse IP et lui dit où obtenir sur le réseau une image d'amorçage.</phrase> -<phrase arch="m68k">Il existe désormais une autre solution pour les systèmes -VMEbus : l'adresse IP peut être configurée manuellement dans la ROM -d'amorçage.</phrase> - Le protocole DHCP (« Dynamic Host Configuration Protocole », Protocole de configuration dynamique des hôtes) est une extension bien plus flexible @@ -281,24 +277,6 @@ Ce fichier doit bien sûr être présent dans un répertoire connu du serveur TF </para> </sect3> - <sect3 arch="m68k"> - <title>Amorçage TFTP pour BVM/Motorola</title> -<para> - -Pour BVM et les systèmes VMEbus Motorola, recopiez les fichiers -&bvme6000-tftp-files; dans <filename>/tftpboot/</filename>. - -</para><para> - -Ensuite, configurez votre ROM d'amorçage et votre serveur BOOTP pour charger -en premier les fichiers <filename>tftplilo.bvme</filename> ou -<filename>tftplilo.mvme</filename> du serveur TFTP. Reportez-vous au fichier -<filename>tftplilo.txt</filename> de votre sous-architecture pour obtenir -des informations supplémentaires sur la configuration de votre système. - -</para> - </sect3> - <sect3 arch="mips"> <title>Amorçage TFTP pour SGI</title> <para> diff --git a/fr/partitioning/device-names.xml b/fr/partitioning/device-names.xml index 86c68a8ae..915ad4689 100644 --- a/fr/partitioning/device-names.xml +++ b/fr/partitioning/device-names.xml @@ -60,19 +60,6 @@ respectivement <filename>/dev/hdc</filename> et IDE peuvent avoir deux canaux fonctionnant comme deux contrôleurs distincts ; -<phrase arch="m68k"> -Les lettres peuvent différer de ce que montre le programme Mac -pdisk (ce que pdisk affiche comme étant <filename>/dev/hdc</filename> peut -être vu comme <filename>/dev/hda</filename> dans Debian). -</phrase> - -</para></listitem> - -<listitem arch="m68k"><para> - -Le premier périphérique ACSI est appelé <filename>/dev/ada</filename>, -le deuxième, <filename>/dev/adb</filename>. - </para></listitem> </itemizedlist> @@ -125,13 +112,6 @@ même disque est <filename>/dev/hda5</filename>. Rappelez-vous que la partition logiques, n'est pas utilisable en elle-même. Cela s'applique aussi bien aux disques IDE qu'aux disques SCSI. -</para><para arch="m68k"> - -Les systèmes à VMEbus utilisant le lecteur de disquettes SCSI TEAC FC-1 -le verront comme un disque SCSI normal. Pour faciliter -l'identification du lecteur, le logiciel d'installation créera un lien -symbolique <filename>/dev/sfd0</filename> vers le périphérique approprié. - </para><para arch="sparc"> Les partitions des disques Sun autorisent 8 partitions différentes (ou diff --git a/fr/partitioning/schemes.xml b/fr/partitioning/schemes.xml index fa350a56c..a7c542f25 100644 --- a/fr/partitioning/schemes.xml +++ b/fr/partitioning/schemes.xml @@ -53,12 +53,6 @@ Bien sûr, il y a des exceptions à cette règle. Si vous essayez de résoudre simultanément 10 000 équations sur une machine avec 256 Mo de RAM, vous pourriez avoir besoin d'un gigaoctet (ou plus) d'échange. -</para><para arch="m68k"> - -D'un autre côté, les performances des Atari Falcons et des Macs semblent -chuter quand ils doivent utiliser la swap. En conséquence, au lieu d'augmenter -la partition d'échange, il vaut mieux ajouter autant de RAM que possible. - </para><para> Sur les architectures 32 bits (i386, m68k, SPARC 32 bits et PowerPC), diff --git a/fr/post-install/shutdown.xml b/fr/post-install/shutdown.xml index 4ef5a19df..c8c25526e 100644 --- a/fr/post-install/shutdown.xml +++ b/fr/post-install/shutdown.xml @@ -19,7 +19,7 @@ d'éteindre ou de redémarrer le système. Vous pouvez aussi appuyer sur la combinaison de touches <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> -<phrase arch="powerpc;m68k"> ou <keycombo> <keycap>Control</keycap> +<phrase arch="powerpc"> ou <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Power</keycap></keycombo> sur Macintosh</phrase>. Vous pouvez aussi vous connecter en tant que superutilisateur et exécuter l'une de ces commandes : diff --git a/fr/preparing/backup.xml b/fr/preparing/backup.xml index 205201c3a..824110e98 100644 --- a/fr/preparing/backup.xml +++ b/fr/preparing/backup.xml @@ -27,16 +27,6 @@ le système d'exploitation entier et tous les fichiers sur les partitions affectées. </para> -<para arch="m68k"> - -La seule méthode d'installation pour les ordinateurs m68k, -à l'exception de ceux à base de BVM ou VMEbus Motorola, consiste à amorcer à -partir d'un disque local ou d'une disquette contenant une amorce basée sur -celle de AmigaOS/TOS/MacOS. Pour ces machines, vous aurez besoin du système -d'exploitation d'origine pour amorcer Linux. Pour les ordinateurs BVM ou VMEbus -Motorola, il vous faudra les ROM <quote>BVMBug</quote> ou <quote>16xBug</quote>. -</para> - </sect1> diff --git a/fr/preparing/bios-setup/m68k.xml b/fr/preparing/bios-setup/m68k.xml deleted file mode 100644 index c0e63af40..000000000 --- a/fr/preparing/bios-setup/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -<!-- original version: 28672 --> - - - <sect2 arch="m68k" id="firmware-revs"> - <title>Versions du micrologiciel et réglage de l'OS existant</title> - -<para> - -Les ordinateurs &arch-title; se configurent en général tout seuls et n'ont -pas besoin de configuration pour le micrologiciel. Cependant, vous devriez vous -assurer que vous avez les bons dispositifs ROM et système. Sur les -Macintosh, une version de MacOS >= 7.1 est recommandée car un bogue dans la -version 7.0.1 empêche le chargeur de désactiver les interruptions vidéo, -provoquant ainsi un blocage de l'amorçage. Sur les systèmes VMEbus BVM, vous -devriez n'utiliser que des ROM d'amorçage BVMBug révision G ou supérieure. -Les ROM d'amorçage BVMBug ne sont pas livrées en standard sur les systèmes -BVM mais sont disponibles gratuitement sur demande à BVM. - -</para> - - </sect2> diff --git a/fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml index b826e4a86..d98da971a 100644 --- a/fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml +++ b/fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml @@ -18,12 +18,6 @@ utilisateurs seront frustrés s'ils ignorent ces suggestions. Un Pentium 4, 1 GHz, est la configuration minimale recommandée pour une machine de bureau. -</para><para arch="m68k"> - -Un processeur 68030 ou au-dessus est recommandé pour les -installations sur m68k. Vous pouvez avoir besoin d'un peu moins d'espace -disque qu'indiqué ci-dessous. - </para><para arch="powerpc"> Tout PowerPC OldWorld ou NewWorld convient diff --git a/fr/preparing/needed-info.xml b/fr/preparing/needed-info.xml index 5ac8706f9..b38b85ade 100644 --- a/fr/preparing/needed-info.xml +++ b/fr/preparing/needed-info.xml @@ -45,7 +45,7 @@ configuration de votre matériel. <!-- We need the arch dependence for the whole list to ensure proper xml as long as not architectures have a paragraph --> - <itemizedlist arch="x86;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel"> + <itemizedlist arch="x86;alpha;sparc;mips;mipsel"> <listitem arch="x86"><para> @@ -53,12 +53,6 @@ configuration de votre matériel. </para></listitem> -<listitem arch="m68k"><para> - -<ulink url="&url-m68k-faq;">FAQ Linux/m68k</ulink> - -</para></listitem> - <listitem arch="alpha"><para> <ulink url="&url-alpha-faq;">FAQ Linux/Alpha</ulink> @@ -206,13 +200,9 @@ configuration du réseau et du courrier. <entry>Leur nombre</entry> </row> <row arch="not-s390"><entry>Leur ordre dans le système</entry></row> -<!-- "not-m68k;not-s390" would really turn out to be everything... --> -<row arch="alpha;arm;hppa;x86;ia64;mips;mipsel;powerpc;sparc"> +<row arch="not-s390"> <entry>S'ils sont IDE (PATA), SATA ou SCSI (la plupart sont IDE)</entry> </row> -<row arch="m68k"> - <entry>S'ils sont IDE ou SCSI (la plupart des ordinateurs m68k sont SCSI).</entry> -</row> <row arch="not-s390"><entry>L'espace disponible</entry></row> <row arch="not-s390"><entry>Les partitions</entry></row> <row arch="not-s390"> diff --git a/fr/preparing/non-debian-partitioning.xml b/fr/preparing/non-debian-partitioning.xml index 9828c82c2..67d231111 100644 --- a/fr/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ b/fr/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -44,8 +44,8 @@ racine du système Debian. Vous pouvez trouver des informations sur le partitionnement actuel en utilisant un outil approprié pour votre système d'exploitation<phrase arch="x86">, tel que fdisk ou PartitionMagic</phrase><phrase arch="powerpc">, -tel que Drive Setup, HD Toolkit ou MacTools</phrase><phrase arch="m68k">, -tel que HD SC Setup, HDToolBox ou SCSITool</phrase><phrase arch="s390">, +tel que Drive Setup, HD Toolkit ou MacTools</phrase> +<phrase arch="s390">, tel que le diskmap VM</phrase>. Les outils de partitionnement permettent toujours de montrer l'état actuel sans rien modifier. @@ -189,7 +189,6 @@ démarrer l'installateur Debian pour commencer à installer Debian. &nondeb-part-alpha.xml; &nondeb-part-x86.xml; -&nondeb-part-m68k.xml; &nondeb-part-sparc.xml; &nondeb-part-powerpc.xml; diff --git a/fr/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/fr/preparing/nondeb-part/m68k.xml deleted file mode 100644 index eea834cee..000000000 --- a/fr/preparing/nondeb-part/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -<!-- original version: 43576 --> - - - <sect2 arch="m68k"><title>Partitionnement sur AmigaOS</title> -<para> - -Si vous utilisez AmigaOS, vous pouvez vous servir du programme -<command>HDToolBox</command> pour partitionner votre disque avant -l'installation. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="m68k"><title>Partitionnement d'un Atari TOS</title> -<para> - -Les identificateurs de partition pour Atari sont formés de trois -caractères ASCII. Utilisez <quote>LNX</quote> pour les données et <quote>SWP</quote> pour les -partitions d'échange. Si vous utilisez une méthode d'installation -pour machine avec peu de mémoire, une petite partition Minix est aussi -nécessaire (environ 2 Mo), pour laquelle l'identificateur est <quote>MNX</quote>. -Une erreur dans la configuration des identificateurs des partitions empêche -non seulement l'installateur de Debian de reconnaître les -partitions, mais fait aussi que le système d'exploitation -essaye d'utiliser les partitions Linux, ce qui perturbe le contrôleur -de disque et rend tout le disque inutilisable. - -</para><para> - -Il y a de nombreux outils de partitionnement disponibles (les outils -<command>harddisk</command> propres à Atari ne permettent pas de changer les -identificateurs de partitions) ; ce manuel ne peut pas donner de -description détaillée pour chacun. La description ci-dessous ne concerne -que <command>SCSITool</command> (de Hard+Soft GmBH). - -<orderedlist> -<listitem><para> - -Démarrez <command>SCSITool</command> et choisissez le disque que vous voulez -partitionner (menu <guimenu>Disk</guimenu>, -choix <guimenuitem>select</guimenuitem>) ; - -</para></listitem> -<listitem><para> - -À partir du menu <guimenu>Partition</guimenu>, choisissez soit -<guimenuitem>New</guimenuitem> pour ajouter de nouvelles partitions ou -changer la taille des partitions existantes, soit -<guimenuitem>Change</guimenuitem> pour changer -une partition spécifique. Sauf si vous avez déjà ajouté de nouvelles -partitions avec la bonne taille et voulez seulement changer les -identificateurs, <guimenuitem>New</guimenuitem> est certainement le meilleur -choix ; - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Pour l'option <guimenuitem>New</guimenuitem>, choisissez -<guilabel>existing</guilabel> dans la boîte de dialogue qui demande les -paramètres initiaux. La fenêtre suivante donne des informations -détaillées sur l'emplacement des partitions existantes ; la première colonne -de cette liste indique le type de la partition. Vous pouvez le modifier en cliquant -sur le champ du texte. Sauvez les changements en quittant la fenêtre avec le -bouton <guibutton>OK</guibutton> ; - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Pour l'option <guimenuitem>Change</guimenuitem>, choisissez la partition à -modifier dans la liste de sélection, et choisissez -<guilabel>other systems</guilabel> dans la boîte de dialogue. La fenêtre -suivante donne des informations -détaillées sur l'emplacement de cette partition, et permet d'en changer -l'identificateur. Sauvez les changements en quittant la fenêtre avec le -bouton <guibutton>OK</guibutton> ; - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Inscrivez les noms Linux pour chacune de ces partitions qui seront -utilisées avec Linux — voir <xref linkend="device-names"/> ; - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Quittez <command>SCSITool</command> avec le choix -<guimenuitem>Quit</guimenuitem> du menu <guimenu>File</guimenu>. -L'ordinateur va redémarrer pour s'assurer que la -nouvelle table de partitions sera prise en compte par le système -d'exploitation. Si vous avez modifié des partitions pour le système -d'exploitation (TOS) ou l'environnement graphique (GEM), elles seront -rendues inopérantes et devront être réinitialisées ; nous vous -avions prévenus qu'il fallait faire une sauvegarde, n'est-ce-pas ? - -</para></listitem> -</orderedlist> - -</para><para> - -Il y a un outil de partitionnement pour Linux/m68k appelé -<command>atari-fdisk</command> dans le système d'installation, -mais pour l'instant nous vous recommandons de partitionner votre disque en -utilisant un éditeur de partition TOS ou tout autre utilitaire disque. Si -votre éditeur de partition ne dispose pas d'option pour changer le -type de partition, vous pourrez faire cette étape cruciale à un moment -différent (à partir du RAMdisk au démarrage de l'installation). -<command>SCSITool</command> n'est qu'un des éditeurs de partition qui -supportent la sélection de type quelconque de partitions. Il y en a -d'autres, choisissez celui qui vous convient. - -</para> -</sect2> - - <sect2 arch="m68k"><title>Partitionnement sous MacOS</title> -<para> - -Les outils de partitionnement pour Macintosh que nous avons testés sont -<command>pdisk</command>, <command>HD SC Setup</command> 7.3.5 (Apple), -<command>HDT</command> 1.8 (FWB), <command>SilverLining</command> (LaCie) et -<command>DiskTool</command> (Tim Endres, GPL). -Des versions complètes sont nécessaires pour <command>HDT</command> et -<command>SilverLining</command>. L'utilitaire d'Apple nécessite un correctif -pour reconnaître des disques étrangers (un descriptif expliquant comment -corriger <command>HD SC Setup</command> avec <command>ResEdit</command> peut -être trouvé sur -<ulink url="http://www.euronet.nl/users/ernstoud/patch.html"></ulink>). - -</para><para> - -Pour des Macs IDE, vous devez utiliser l'application -<command>Apple Drive Setup</command> pour libérer de la place pour les -partitions Linux, puis poursuivez le partitionnement sous Linux, -ou utilisez la version MacOS de pdisk disponible sur -<ulink url="http://homepage.mac.com/alk/downloads/pdisk.sit.hqx">Alsoft</ulink>. - -</para> -</sect2> diff --git a/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml index 662fcce7c..42a9454fc 100644 --- a/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml +++ b/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml @@ -17,30 +17,13 @@ système sont aussi mis en lumière. </para> &bios-setup-i386.xml; -&bios-setup-m68k.xml; &bios-setup-powerpc.xml; &bios-setup-sparc.xml; &bios-setup-s390.xml; - <sect2 arch="m68k;x86;powerpc" id="hardware-issues"> + <sect2 arch="x86;powerpc" id="hardware-issues"> <title>Problèmes matériels à surveiller</title> -<para arch="m68k"> - -Les cartes RAM Atari TT sont connues pour poser des problèmes de RAM sous -Linux. Si vous rencontrez des problèmes étranges, essayez de faire -fonctionner au moins le noyau en ST-RAM. Les utilisateurs d'Amiga -devront peut-être exclure de la RAM en utilisant un fichier mémoire au -démarrage. - -<phrase condition="FIXME"><emphasis> - -FIXME: description plus poussée nécessaire. - -</emphasis></phrase> - -</para> - <formalpara arch="x86"> <title>BIOS et Claviers USB</title> <para> diff --git a/fr/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml b/fr/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml index 512ba9f4a..e62bff74c 100644 --- a/fr/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml +++ b/fr/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml @@ -10,7 +10,7 @@ si l'horloge est réglée sur UTC en analysant les autres systèmes installés. </para> <para> En mode expert il est toujours possible de régler l'horloge sur UTC. -<phrase arch="m68k;powerpc">Les horloges des machines Macintosh utilisent normalement +<phrase arch="powerpc">Les horloges des machines Macintosh utilisent normalement une heure locale. Si vous désirez amorcer plusieurs systèmes, sélectionnez heure locale plutôt que GMT.</phrase> <phrase arch="x86">Les machines qui tournent (aussi) sous Dos ou Windows sont diff --git a/fr/using-d-i/modules/nobootloader.xml b/fr/using-d-i/modules/nobootloader.xml index f46dfbbc1..1bd80e60f 100644 --- a/fr/using-d-i/modules/nobootloader.xml +++ b/fr/using-d-i/modules/nobootloader.xml @@ -7,10 +7,7 @@ Cette option peut être employée pour terminer l'installation même lorsqu'aucun programme d'amorçage n'est installé soit parce qu'il n'en existe aucun pour cette architecture soit parce qu'on veut utiliser un autre -programme. <phrase arch="m68k"> -Cette option est particulièrement utile pour les systèmes Macintosh, Atari -et Amiga où le système d'exploitation original doit être conservé et -utilisé pour amorcer GNU/Linux.</phrase> +programme. </para> <para> |