diff options
Diffstat (limited to 'fr/post-install')
-rw-r--r-- | fr/post-install/kernel-baking.xml | 17 | ||||
-rw-r--r-- | fr/post-install/mail-setup.xml | 24 | ||||
-rw-r--r-- | fr/post-install/orientation.xml | 4 |
3 files changed, 24 insertions, 21 deletions
diff --git a/fr/post-install/kernel-baking.xml b/fr/post-install/kernel-baking.xml index 9a5515cbc..27762053e 100644 --- a/fr/post-install/kernel-baking.xml +++ b/fr/post-install/kernel-baking.xml @@ -43,7 +43,7 @@ utiliser une version de développement du noyau ; </para></listitem> <listitem><para> -mieux connaître le noyau linux. +mieux connaître le noyau Linux. </para></listitem> </itemizedlist> @@ -53,8 +53,7 @@ mieux connaître le noyau linux. <sect2><title>Gestion des images du noyau</title> <para> -N'ayez pas peur de compiler un nouveau noyau. C'est amusant et vous apprendrez -de nouvelles choses. +N'ayez pas peur de compiler un nouveau noyau. C'est amusant et très instructif. </para><para> @@ -71,16 +70,18 @@ et quelques autres qui sont probablement déjà installés sur votre machine Cette méthode crée un .deb à partir des sources du noyau ; si vous utilisez des modules non standard, elle incorpore aussi ces dépendances dans le .deb. C'est une bonne solution pour gérer les images du noyau ; -le répertoire <filename>/boot</filename> contiendra le noyau, le System.map +le répertoire <filename>/boot</filename> contiendra le noyau, le fichier +<filename>System.map</filename> et une sauvegarde du fichier de configuration utilisé pour ce paquet. </para><para> Il faut remarquer qu'il n'est pas <emphasis>obligatoire</emphasis> de -compiler votre noyau façon Debian mais vous vous rendrez compte +compiler votre noyau <emphasis>façon Debian</emphasis> mais vous vous rendrez compte qu'utiliser le système de gestion des paquets pour gérer les noyaux rend leur installation plus simple et plus sûre. -De même, vous pouvez simplement télécharger les sources de Linus et non pas +De même, vous pouvez simplement télécharger les sources telles qu'elles sont +proposées par Linus et non pas <classname>linux-source-2.6</classname>, tout en utilisant la méthode de compilation <classname>kernel-package</classname>. @@ -145,8 +146,8 @@ de votre machine. </para><para> Une fois la compilation terminée, vous pouvez installer votre noyau -personnalisé comme n'importe quel autre paquet. En étant superutilisateur, -saisissez +personnalisé comme n'importe quel autre paquet. En tant que superutilisateur, +exécutez la commande <userinput>dpkg -i ../linux-image-&kernelversion;-<replaceable>sous-architecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. La partie <replaceable>sous-architecture</replaceable> est une diff --git a/fr/post-install/mail-setup.xml b/fr/post-install/mail-setup.xml index f3238d742..bca4095f2 100644 --- a/fr/post-install/mail-setup.xml +++ b/fr/post-install/mail-setup.xml @@ -7,15 +7,17 @@ Le courrier électronique tient aujourd'hui une grande place dans la vie des gens. Comme il est important que le système de courrier, avec ses nombreuses options, -soit bien configuré, nous aborderons dans cette section les principaux éléments. +soit bien configuré, nous aborderons dans cette section ses principaux éléments. </para><para> Un système de courrier est composé de trois éléments. Il y a d'abord -le <firstterm>Mail User Agent</firstterm> (MUA) qui est le programme avec lequel -l'utilisateur lit et écrit son courrier. Ensuite il y a le -<firstterm>Mail Transfer Agent</firstterm> (MTA), programme qui transporte les courriers -d'un ordinateur à l'autre. Enfin il y a le <firstterm>Mail Delivery Agent</firstterm> (MDA), +l'<firstterm>agent utilisateur</firstterm>, <emphasis>Mail User Agent, (MUA)</emphasis> +qui est le programme avec lequel l'utilisateur lit et écrit son courrier. +Ensuite il y a l'<firstterm>agent de transport</firstterm>, +<emphasis>Mail Transfer Agent, (MTA)</emphasis>, programme qui transporte les courriers +d'un ordinateur à l'autre. Enfin il y a l'<firstterm>agent de distribution</firstterm>, +<emphasis>Mail Delivery Agent (MDA)</emphasis>, programme qui distribue le courrier dans les boîtes des utilisateurs. </para><para> @@ -36,7 +38,7 @@ associé à <command>exim</command> ou <command>sendmail</command> comme MTA et à Avec la popularité croissante des environnements de bureau graphique, des programmes comme <command>evolution</command> de GNOME, <command>kmail</command> de KDE ou <command>thunderbird</command> de Mozilla -(disponible dans debian sous l'appellation <command>icedove</command><footnote> +(disponible dans Debian sous l'appellation <command>icedove</command><footnote> <para> <command>thunderbird</command> a été modifié en <command>icedove</command> pour @@ -62,7 +64,7 @@ Par exemple, <command>cron</command>, <command>quota</command>, <command>logcheck</command>, <command>aide</command>, … </para> -</footnote> peuvent envoyer des messages importants sous forme de courriel à +</footnote> peuvent envoyer des messages importants sous forme de courriels à l'administrateur du système. </para><para> @@ -71,7 +73,7 @@ Pour cette raison, les paquets <classname>exim4</classname> et <classname>mutt</classname> sont installés d'office (à moins que vous n'ayez désélectionné la tâche <quote>standard</quote> pendant l'installation). L'agent de transport du courrier <command>exim4</command>, combinant les fonctions MTA MDA, -est un programme relativement petit mais très pratique. Par défaut il est configuré +est un programme relativement petit mais très pratique. Par défaut, il est configuré pour n'envoyer des courriels que sur le système local. Les courriels adressés à l'administrateur (le compte root) sont envoyés à l'utilisateur créé pendant l'installation <footnote> @@ -98,7 +100,7 @@ Les courriels peuvent être lus avec <command>mutt</command>. <title>Envoyer des courriels vers l'extérieur</title> <para> -Comme il a été dit, le système Debian installé ne gère l'envoi de courriel qu'en +Comme il a été dit précédemment, le système Debian installé ne gère l'envoi de courriel qu'en local et ne permet pas d'envoyer des messages vers l'extérieur ni d'en recevoir de l'extérieur. @@ -120,7 +122,7 @@ envoyer et recevoir les messages. </para><para> Dans ce cas, vous aurez aussi à configurer certains programmes pour envoyer -correctement des courriels. Par exemple,<command>reportbug</command>, un programme +correctement des courriels. Par exemple, <command>reportbug</command>, un programme qui permet d'envoyer des rapports de bogues pour les paquets Debian, s'attend à trouver <classname>exim4</classname>. @@ -206,7 +208,7 @@ même un autre système sur votre réseau. Cette option est presque la même que la précédente sauf que le système ne gére pas le courrier local. Les messages du système, -par exemple pour l'administrateur, sont toujours gérés +par exemple pour l'administrateur, sont toujours gérés. </para></listitem> </varlistentry> diff --git a/fr/post-install/orientation.xml b/fr/post-install/orientation.xml index 243fcb28e..448256a63 100644 --- a/fr/post-install/orientation.xml +++ b/fr/post-install/orientation.xml @@ -5,8 +5,8 @@ <para> Debian est une distribution différente des autres distributions. Même si vous -êtes habitué à travailler avec d'autres distributions Linux, il y a -quelques détails que vous devez connaître à propos de Debian pour garder +êtes habitué à travailler avec d'autres distributions Linux, il est nécessaire de +connaître certains détails propres à Debian pour garder votre système en bon état. Le contenu de ce chapitre vous aidera à vous orienter ; ce n'est pas un didacticiel sur l'utilisation de Debian, mais un rapide coup d'oeil sur le système, pour les gens pressés. |