diff options
Diffstat (limited to 'fr/administrivia/administrivia.xml')
-rw-r--r-- | fr/administrivia/administrivia.xml | 83 |
1 files changed, 41 insertions, 42 deletions
diff --git a/fr/administrivia/administrivia.xml b/fr/administrivia/administrivia.xml index 9e20129f8..c1356f030 100644 --- a/fr/administrivia/administrivia.xml +++ b/fr/administrivia/administrivia.xml @@ -1,4 +1,3 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!-- original version: 43043 --> <appendix id="administrivia"> @@ -6,30 +5,30 @@ <sect1 id="about"> - <title>À propos de ce document</title> + <title>À propos de ce document</title> <para> -Ce manuel a été créé pour l'installateur de la distribution Sarge. Il est -basé sur le manuel de l'installateur de la distribution Woody, qui lui-même -était basé sur d'anciens manuels d'installation de Debian. Il est aussi basé -sur le manuel de la distribution Progeny, distribué sous GPL en 2003. +Ce manuel a été créé pour l'installateur de la distribution Sarge. Il est +basé sur le manuel de l'installateur de la distribution Woody, qui lui-même +était basé sur d'anciens manuels d'installation de Debian. Il est aussi basé +sur le manuel de la distribution Progeny, distribué sous GPL en 2003. </para><para> -Ce document est écrit au format DocBook XML. Les textes produits sont créés -par différents programmes à partir des paquets +Ce document est écrit au format DocBook XML. Les textes produits sont créés +par différents programmes à partir des paquets <classname>docbook-xml</classname> et <classname>docbook-xsl</classname>. </para><para> Pour faciliter la maintenance de ce document, nous utilisons certaines -fonctionnalités XML, telles qu'entités et attributs de particularisation. -Ils jouent le même rôle que les variables et les conditions dans les langages +fonctionnalités XML, telles qu'entités et attributs de particularisation. +Ils jouent le même rôle que les variables et les conditions dans les langages de programmation. La source XML de ce document contient des informations pour chaque architecture — les attributs de particularisation sont -utilisés afin d'isoler certaines parties du texte spécifiques à une -architecture donnée. +utilisés afin d'isoler certaines parties du texte spécifiques à une +architecture donnée. </para><para condition="about-langteam"> @@ -47,34 +46,34 @@ Its condition is "about-langteam". </sect1> <sect1 id="contributing"> - <title>Pour contribuer à ce document</title> + <title>Pour contribuer à ce document</title> <para> -Si vous avez des questions ou des suggestions à propos de ce document, +Si vous avez des questions ou des suggestions à propos de ce document, vous pouvez envoyer un rapport de bogue concernant le paquet <classname>installation-guide</classname>. Voyez le paquet <classname>reportbug</classname> ou lisez la documentation en ligne -disponible dans le <ulink url="&url-bts;">système de suivi des -bogues</ulink>. Ce serait bien si vous pouviez vérifier dans les -<ulink url="&url-bts;installation-guide">bogues ouverts à propos -du manuel de l'installateur</ulink> que votre problème n'a pas déjà été -signalé. Si c'est le cas, vous pouvez confirmer le bogue ou donner des -informations complémentaires à l'adresse -<email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</email>, où -<replaceable>XXXX</replaceable> est le numéro du bogue en question. +disponible dans le <ulink url="&url-bts;">système de suivi des +bogues</ulink>. Ce serait bien si vous pouviez vérifier dans les +<ulink url="&url-bts;installation-guide">bogues ouverts à propos +du manuel de l'installateur</ulink> que votre problème n'a pas déjà été +signalé. Si c'est le cas, vous pouvez confirmer le bogue ou donner des +informations complémentaires à l'adresse +<email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</email>, où +<replaceable>XXXX</replaceable> est le numéro du bogue en question. </para><para> Encore mieux, procurez-vous une copie des sources docbook de ce document et proposez des correctifs. Les sources docbook sont disponibles dans le <ulink url="&url-d-i-websvn;">WebSVN de l'installateur</ulink>. Ne vous -inquiétez pas si vous ne connaissez pas bien docBook : une note rapide -dans le répertoire du manuel vous mettra sur la voie. DocBook est comme -html, mais on s'intéresse au sens du texte plutôt qu'à sa présentation. -On peut envoyer des correctifs à la liste de discussion debian-boot, voyez -plus bas. Pour accéder aux sources par CVS, consultez le fichier -<ulink url="&url-d-i-readme;">README</ulink> dans le répertoire racine des +inquiétez pas si vous ne connaissez pas bien docBook : une note rapide +dans le répertoire du manuel vous mettra sur la voie. DocBook est comme +html, mais on s'intéresse au sens du texte plutôt qu'à sa présentation. +On peut envoyer des correctifs à la liste de discussion debian-boot, voyez +plus bas. Pour accéder aux sources par CVS, consultez le fichier +<ulink url="&url-d-i-readme;">README</ulink> dans le répertoire racine des sources. </para><para> @@ -83,9 +82,9 @@ Veuillez <emphasis>ne pas</emphasis> contacter les auteurs de ce document directement. Il existe une liste de diffusion pour l'installateur Debian qui discute de ce document. L'adresse de la liste de diffusion est <email>debian-boot@lists.debian.org</email>. Les instructions pour s'abonner -sont disponibles à la page +sont disponibles à la page <ulink url="&url-debian-lists-subscribe;">d'abonnement aux listes de -diffusion Debian</ulink> ; une copie de cette liste peut être consultée +diffusion Debian</ulink> ; une copie de cette liste peut être consultée en ligne dans les <ulink url="&url-debian-list-archives;">archives des listes de diffusion Debian</ulink>. @@ -99,47 +98,47 @@ Debian</ulink>. <para> Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy, et Adam Di Carlo -sont les premiers auteurs de ce texte. Sebastian Ley a écrit le Guide +sont les premiers auteurs de ce texte. Sebastian Ley a écrit le Guide d'installation. -Beaucoup, beaucoup d'utilisateurs et de développeurs Debian ont participé à -ce document. On doit mentionner particulièrement Michael Schmitz (pour m68k), -Frank Neumann (à l'origine du +Beaucoup, beaucoup d'utilisateurs et de développeurs Debian ont participé à +ce document. On doit mentionner particulièrement Michael Schmitz (pour m68k), +Frank Neumann (à l'origine du <ulink url="&url-m68k-old-amiga-install;"> guide d'installation de Debian sur Amiga</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay -et Ben Collins (SPARC information), Tapio Lehtonen et Stéphane Bortzmeyer +et Ben Collins (SPARC information), Tapio Lehtonen et Stéphane Bortzmeyer pour de nombreux textes. Nous remercions aussi Pascal Le Bail pour ses -informations sur la manière d'amorcer à partir des clés USB. +informations sur la manière d'amorcer à partir des clés USB. </para><para> -Des informations extrêmement utiles ont été piochées dans le HOWTO sur le démarrage réseau +Des informations extrêmement utiles ont été piochées dans le HOWTO sur le démarrage réseau de Jim Mintha (pas d'URL disponible), la <ulink url="&url-debian-faq;">FAQ Debian</ulink>, la <ulink url="&url-m68k-faq;">FAQ Linux/m68k</ulink>, la <ulink url="&url-sparc-linux-faq;">FAQ Linux pour processeurs SPARC</ulink>, la <ulink url="&url-alpha-faq;">FAQ Linux/Alpha</ulink>, et d'autres encore. Que les auteurs de ces sources d'informations riches et librement accessibles -soient remerciés. +soient remerciés. </para> <para> -La section de ce manuel <quote>Installer Debian à partir d'un système Unix/Linux</quote> +La section de ce manuel <quote>Installer Debian à partir d'un système Unix/Linux</quote> (<xref linkend="linux-upgrade"/>) est partiellement reprise d'un document avec copyright Karsten M. Self. </para> <para arch="x86"> -La section sur l'installation avec plip (<xref linkend="plip"/>) est basée sur le +La section sur l'installation avec plip (<xref linkend="plip"/>) est basée sur le <ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP-Install-HOWTO</ulink> de Gilles Lamiral. </para> </sect1> <sect1 id="trademarks"> - <title>Marques déposées</title> + <title>Marques déposées</title> <para> -Les marques déposées citées dans ce document appartiennent à leurs propriétaires. +Les marques déposées citées dans ce document appartiennent à leurs propriétaires. </para> </sect1> |