diff options
Diffstat (limited to 'es')
-rw-r--r-- | es/preparing/bios-setup/i386.xml | 24 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/install-overview.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/needed-info.xml | 16 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/non-debian-partitioning.xml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/nondeb-part/x86.xml | 8 |
6 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/es/preparing/bios-setup/i386.xml b/es/preparing/bios-setup/i386.xml index 77f93d7b8..f236741da 100644 --- a/es/preparing/bios-setup/i386.xml +++ b/es/preparing/bios-setup/i386.xml @@ -8,7 +8,7 @@ File should be renamed to x86.xml if a more general text is written. --> - <sect2 arch="x86" id="bios-setup"><title>Utilización del menú de configuración de la BIOS</title> + <sect2 arch="any-x86" id="bios-setup"><title>Utilización del menú de configuración de la BIOS</title> <para> @@ -108,7 +108,7 @@ Busque en <ulink url="&url-simtel;"></ulink>. </para> </sect2> - <sect2 arch="x86" id="boot-dev-select"><title>Selección de dispositivo + <sect2 arch="any-x86" id="boot-dev-select"><title>Selección de dispositivo de arranque</title> <para> @@ -142,7 +142,7 @@ que arranque desde el dispositivo USB. </para><para> A continuación se dan más detalles acerca de como configurar la secuencia de -arranque. Recuerde reiniciar el ordenador después de que Linux esté instalado, +arranque. Recuerde reiniciar el ordenador después de que &arch-kernel; esté instalado, para que la máquina arranque desde el disco duro. </para> @@ -240,7 +240,7 @@ presionar <keycap>F10</keycap>. </sect3> </sect2> - <sect2 arch="x86"> + <sect2 arch="any-x86"> <title>Configuraciones de la BIOS misceláneas</title> <sect3 id="cd-settings"><title>Configuraciones de CD-ROM</title> @@ -260,7 +260,7 @@ a esto. Si su sistema provee tanto memoria ex<emphasis>ten</emphasis>dida como ex<emphasis>pan</emphasis>dida, configúrelo de modo haya la mayor cantidad -posible de memoria extendida y la menor cantidad de memoria expandida. Linux +posible de memoria extendida y la menor cantidad de memoria expandida. &arch-kernel; requiere memoria extendida y no puede usar memoria expandida. </para> @@ -272,9 +272,9 @@ requiere memoria extendida y no puede usar memoria expandida. Deshabilite cualquier característica de notificación de virus que su BIOS pueda tener. Si tiene una placa base u otro hardware con protección de virus, asegúrese que está deshabilitado o quítelo -físicamente mientras ejecuta GNU/Linux. No son compatibles -con GNU/Linux, es más, debido a los permisos definidos en el sistema de -ficheros y la memoria protegida que utiliza el núcleo de Linux, +físicamente mientras ejecuta GNU/&arch-kernel;. No son compatibles +con GNU/&arch-kernel;, es más, debido a los permisos definidos en el sistema de +ficheros y la memoria protegida que utiliza el núcleo de &arch-kernel;, los virus son prácticamente desconocidos<footnote> <para> @@ -297,12 +297,12 @@ Su placa base podría proveer <emphasis><quote>shadow RAM</quote></emphasis> o ca de BIOS. Podría tener configuraciones para <quote>Video BIOS Shadow</quote>, <quote>C800-CBFF Shadow</quote>, etc. <emphasis>Deshabilite</emphasis> toda la <quote>shadow RAM</quote>. La <quote>shadow RAM</quote> se usa para acelerar el acceso a la ROM en su placa base y -en alguna de las tarjetas controladoras. Linux no usa estas ROMs una vez +en alguna de las tarjetas controladoras. &arch-kernel; no usa estas ROMs una vez se ha iniciado, debido a que tiene su propio software de 32-bits más rápido en lugar de los programas de 16-bits en la ROM. Deshabilitar la <quote>shadow RAM</quote> puede hacer que parte de ésta esté disponible para que los programas la usen como memoria convencional. Dejar habilitada la -<quote>shadow RAM</quote> podría interferir con el acceso de Linux a los dispositivos +<quote>shadow RAM</quote> podría interferir con el acceso de &arch-kernel; a los dispositivos de hardware. </para> @@ -313,7 +313,7 @@ de hardware. Si su BIOS ofrece algo así como <quote>15–16 MB Memory Hole</quote> (agujero de memoria de 15 a 16 MB, n. del t.) deshabilítelo. -Linux espera encontrar memoria allí si tiene esta +&arch-kernel; espera encontrar memoria allí si tiene esta cantidad de RAM. </para><para> @@ -340,7 +340,7 @@ Si su placa base provee Advanced Power Management (APM), configúrelo de manera que APM controle la gestión de energía. Deshabilite los modos <quote>doze</quote>, <quote>standby</quote>, <quote>suspend</quote>, <quote>nap</quote> y <quote>sleep</quote>, y deshabilite el temporizador de -apagado de disco duro. Linux puede tomar control de estos modos y puede hacer +apagado de disco duro. &arch-kernel; puede tomar control de estos modos y puede hacer un mejor trabajo de gestión de energía que la BIOS. </para> diff --git a/es/preparing/install-overview.xml b/es/preparing/install-overview.xml index f854fcaff..6be83cdd2 100644 --- a/es/preparing/install-overview.xml +++ b/es/preparing/install-overview.xml @@ -131,7 +131,7 @@ Inicie por primera vez el sistema que acaba de instalar. <para condition="gtk"> Tiene la opción de usar -<phrase arch="x86">una versión</phrase> +<phrase arch="any-x86">una versión</phrase> <phrase arch="powerpc">una versión experimental</phrase> del sistema de instalación gráfico en &arch-title;. Consulte <xref linkend="graphical"/> si desea más información sobre este diff --git a/es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml index ac2d5c4f8..119b305e3 100644 --- a/es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml +++ b/es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml @@ -18,7 +18,7 @@ hardware recomendado listado en la siguiente tabla. Sin embargo, la mayoría de usuarios se arriesgan a terminar frustrados si ignoran estas sugerencias. -</para><para arch="x86"> +</para><para arch="any-x86"> Se recomienda como mínimo un Pentium 4, a 1 GHz para un sistema de escritorio. diff --git a/es/preparing/needed-info.xml b/es/preparing/needed-info.xml index 324e4981a..134d1454a 100644 --- a/es/preparing/needed-info.xml +++ b/es/preparing/needed-info.xml @@ -168,7 +168,7 @@ Las cajas y cubiertas de cada pieza de hardware. </para></listitem> -<listitem arch="x86"><para> +<listitem arch="any-x86"><para> La ventana del sistema en el panel de control de Windows. @@ -282,14 +282,14 @@ OSA.</entry></row> <para> -Los productos de muchas marcas trabajan sin problemas en Linux. -Por otro lado, el soporte de hardware para Linux está mejorando cada día. Sin -embargo, Linux todavía no puede trabajar con tantos tipos de +Los productos de muchas marcas trabajan sin problemas en &arch-kernel;. +Por otro lado, el soporte de hardware para &arch-kernel; está mejorando cada día. Sin +embargo, &arch-kernel; todavía no puede trabajar con tantos tipos de hardware como otros sistemas operativos. -</para><para arch="x86"> +</para><para arch="any-x86"> -En particular, Linux normalmente no puede usar dispositivos que +En particular, &arch-kernel; normalmente no puede usar dispositivos que necesiten una versión de Windows ejecutándose para funcionar. </para><para arch="x86"> @@ -300,7 +300,7 @@ los controladores de Linux de dispositivos específicos para Windows suelen ir ligados a un núcleo Linux en concreto. Como consecuencia, pueden volverse obsoletos rápidamente. -</para><para arch="x86"> +</para><para arch="any-x86"> Los dispositivos más comunes de este tipo son los llamados «winmódems». Sin embargo, las impresoras y otros dispositivos también pueden ser @@ -325,7 +325,7 @@ o configuraciones de las más conocidas. </para></listitem> <listitem><para> -Verificar la lista de compatibilidad de hardware para Linux en los +Verificar la lista de compatibilidad de hardware para &arch-kernel; en los sitios web dedicados a su arquitectura. </para></listitem> diff --git a/es/preparing/non-debian-partitioning.xml b/es/preparing/non-debian-partitioning.xml index 5591fad87..d34180a63 100644 --- a/es/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ b/es/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -23,7 +23,7 @@ máquina significa un invitado «LPAR» o «VM» en este caso. Si ya tiene un sistema operativo en su ordenador -<phrase arch="x86"> +<phrase arch="any-x86"> (Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) </phrase> @@ -31,11 +31,11 @@ Si ya tiene un sistema operativo en su ordenador (VM, z/OS, OS/390, …) </phrase> -y desea colocar Linux en el mismo disco, necesitará reparticionar el +y desea colocar Debian en el mismo disco, necesitará reparticionar el disco. Debian requiere sus propias particiones de disco duro. no puede instalarse en particiones de Windows o MacOS. Podría tener la posibilidad de compartir algunas particiones con otros sistemas -Linux, pero este tema no se cubre en este manual. Al menos +Unix, pero este tema no se cubre en este manual. Al menos necesitará una partición dedicada para el sistema de ficheros raíz de Debian. @@ -43,7 +43,7 @@ Debian. Puede encontrar información del estado actual de sus particiones usando una herramienta de particionado para su sistema operativo actual -<phrase arch="x86">, como fdisk o PartitionMagic</phrase> +<phrase arch="any-x86">, como fdisk o PartitionMagic</phrase> <phrase arch="powerpc">, como Drive Setup, HD Toolkit o MacTools</phrase> <phrase arch="s390">, como el VM diskmap</phrase> . Las herramientas de particionado siempre disponen de una opción @@ -96,7 +96,7 @@ puesto que podría haber circunstancias especiales, tales como el orden de las particiones existentes en el mapa de particiones, que inevitablemente le fuercen a particionar antes de instalar. -</para><para arch="x86"> +</para><para arch="any-x86"> Si su máquina tiene un sistema de ficheros FAT o NTFS, como el que usa DOS y Windows, puede esperar y usar el @@ -119,9 +119,9 @@ crear las particiones nativas del sistema operativo que desee quedarse. Si va a instalar más de un sistema operativo en la misma máquina, deberá instalar todos los sistemas operativos antes de -proceder con la instalación de Linux. Las instalaciones de Windows +proceder con la instalación de Debian. Las instalaciones de Windows y otros sistemas operativos pueden destruir su capacidad de iniciar -Linux o animarle a formatear de nuevo particiones que no sean nativas. +Debian o animarle a formatear de nuevo particiones que no sean nativas. </para><para> @@ -131,14 +131,14 @@ estos problemas si instala primero el sistema nativo. </para><para arch="powerpc"> Para que el OpenFirmware arranque &debian; automáticamente -las particiones Linux deben aparecer antes del resto de las particiones +las particiones &arch-parttype; deben aparecer antes del resto de las particiones del disco, especialmente las particiones de arranque de MacOS. Téngalo en cuenta cuando preparticione, deberá crear una partición -para Linux <emphasis>antes</emphasis> de las otras particiones arrancables del +para &arch-parttype; <emphasis>antes</emphasis> de las otras particiones arrancables del disco. (Las particiones pequeñas dedicadas a los controladores de disco de Apple no son arrancables). Después puede eliminar -el espacio con las herramientas de particionado de Linux durante -la instalación real y reemplazarlas con particiones Linux. +el espacio con las herramientas de particionado de Debian durante +la instalación real y reemplazarlas con particiones &arch-parttype;. </para><para> diff --git a/es/preparing/nondeb-part/x86.xml b/es/preparing/nondeb-part/x86.xml index 6b96c871d..dfd440ffc 100644 --- a/es/preparing/nondeb-part/x86.xml +++ b/es/preparing/nondeb-part/x86.xml @@ -3,14 +3,14 @@ <!-- revisado por nahoo, 23 octubre 2004 --> <!-- revisado Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> - <sect2 arch="x86"><title>Particionado desde DOS o Windows</title> + <sect2 arch="any-x86"><title>Particionado desde DOS o Windows</title> <para> Es recomendable que use o bien el esquema mostrado a continuación o bien las herramientas nativas de Windows o DOS si está manipulando particiones FAT o NTFS ya existentes. No es necesario particionar desde DOS o Windows si no tiene estas particiones, generalmente las -herramientas de particionado de Linux harán mejor esta tarea. +herramientas de particionado de Debian harán mejor esta tarea. </para><para> @@ -108,7 +108,7 @@ Tenga en cuenta que existen muchos otros gestores de particiones, en caso de que <para> Si está particionando para discos DOS, o modificando el tamaño de -las particiones DOS, con herramientas de Linux, debe saber que muchas personas +las particiones DOS, con herramientas de Debian, debe saber que muchas personas experimentan problemas al trabajar con las particiones FAT resultantes. De hecho, algunos han informado de bajo rendimiento, problemas de consistencia con <command>scandisk</command> u otros fallos extraños en DOS o Windows. @@ -118,7 +118,7 @@ con <command>scandisk</command> u otros fallos extraños en DOS o Windows. Aparentemente, cada vez que cree o modifique una partición para uso de DOS es una buena idea llenar los primeros sectores con ceros. Debería hacer esto antes de ejecutar la orden <command>format</command> de -DOS ejecutando la siguiente orden desde Linux: +DOS ejecutando la siguiente orden desde Debian: <informalexample><screen> # dd if=/dev/zero of=/dev/hdXX bs=512 count=4 |