diff options
Diffstat (limited to 'es')
-rw-r--r-- | es/boot-installer/sparc.xml | 49 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/installation-media.xml | 66 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported/mipsel.xml | 107 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported/sparc.xml | 31 | ||||
-rw-r--r-- | es/using-d-i/modules/clock-setup.xml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | es/using-d-i/modules/finish-install.xml | 19 | ||||
-rw-r--r-- | es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml | 15 | ||||
-rw-r--r-- | es/using-d-i/modules/shell.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | es/using-d-i/modules/user-setup.xml | 14 |
9 files changed, 62 insertions, 288 deletions
diff --git a/es/boot-installer/sparc.xml b/es/boot-installer/sparc.xml index 642f39ca3..24a34b6e1 100644 --- a/es/boot-installer/sparc.xml +++ b/es/boot-installer/sparc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 43841 --> +<!-- original version: 48719 --> <!-- revisado y actualizado rudy, 5 diciembre 2004 --> <sect2 arch="sparc" id="boot-tftp"><title>Arrancar desde TFTP</title> @@ -33,53 +33,6 @@ secundario para sistemas basados en IDE). </para> </sect2> - - <sect2 arch="sparc" condition="supports-floppy-boot"> - <title>Arrancar desde disquetes</title> -<para> - -De momento sólo se disponen imágenes de disquete para sparc32 pero no -para las publicaciones oficiales por razones técnicas (la razón es que -sólo se pueden crear como root, algo que no pueden hacer nuestros -demonios de compilación). Para encontrar las imágenes de disquete -para sparc32 mire los enlaces bajo <quote>imágenes compiladas -diariamente</quote> en el <ulink url="&url-d-i;">sitio web del proyecto del -instalador de Debian</ulink>. - -</para><para> - -Para arrancar desde disquete en una Sparc, use - -<informalexample><screen> -Stop-A -> OpenBoot: "boot floppy" -</screen></informalexample> - -Tenga en cuenta que la nueva arquitectura Sun4u (ultra) no soporta -arranque desde disquetes. Un típico mensaje de fallo es -<computeroutput>Bad magic number in disk label - Can't open disk label package</computeroutput>. - -</para><para> - -Algunas Sparcs (como la Ultra 10) tienen un fallo de OBP que les impide -arrancar (en lugar de simplemente no soportar esta característica). -Puede descargar la actualización de OBP apropiada con ID de producto -106121 desde <ulink url="http://sunsolve.sun.com"></ulink>. - -</para><para> - -Si está arrancando desde disquetes y observa mensajes similares a - -<informalexample><screen> -Fatal error: Cannot read partition -Illegal or malformed device name -</screen></informalexample> - -entonces es posible que el arranque desde disquetes simplemente no -esté soportado en su máquina. - -</para> - </sect2> - <sect2 arch="sparc"><title>Mensajes de IDPROM</title> <para> diff --git a/es/hardware/installation-media.xml b/es/hardware/installation-media.xml index db4deb36c..5dc7ca843 100644 --- a/es/hardware/installation-media.xml +++ b/es/hardware/installation-media.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 43773 --> +<!-- original version: 56150 --> <!-- revisado por jfs, 6 diciembre 2004 --> <!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> <!-- revisado por Francisco García, 18 marzo 2007 --> @@ -58,14 +58,9 @@ consulte el <xref linkend="boot-installer"/>. </para><para arch="x86"> -Se soportan tanto CD-ROMs IDE/ATAPI como SCSI. Además, todas las -interfaces no estándar de CD soportadas por Linux están soportadas por -estos discos de arranque (como por ejemplo las unidades Mitsumi y -Matsushita). Sin embargo, estos modelos pueden requerir bien -parámetros especiales en el arranque u otros ajustes para hacerlos -funcionar, y el arranque desde estas interfaces no estándar es poco -probable. El <ulink url="&url-cd-howto;">CÓMO de Linux CD-ROM</ulink> -contiene información en detalle sobre el uso de CD-ROMs con Linux. +Se soportan tanto CD-ROMs SCSI, SATA e IDE/ATAPI. El <ulink +url="&url-cd-howto;">CÓMO de Linux CD-ROM</ulink> contiene información +detallada sobre el uso de CD-ROMs con Linux. </para><para arch="x86"> @@ -85,7 +80,6 @@ consulte el <ulink url="&url-srm-howto;">CÓMO SRM</ulink>. </para><para arch="arm"> Las máquinas ARM tienen soporte para los CD-ROMs IDE/ATAPI. -También hay soporte para los CD-ROMs SCSI en RiscPCs. </para><para arch="mips"> @@ -102,42 +96,6 @@ esta plataforma debido a que el firmware no reconoce las unidades de CD. Neceista una tarjeta PCI IDE, SATA o SCSI para poder instalar Debian en una placa de evaluación BCM91480B de Broadcom. -</para><para arch="mipsel"> - -En el caso de DECstations, para arrancar desde CD-ROM se necesita un -CD-ROM SCSI capaz de trabajar con un tamaño de bloque lógico de 512 -bytes. Muchas de las unidades CD-ROM SCSI vendidas para el mercado de -PCs no tienen esta capacidad. Si su CD-ROM tiene un puente etiquetado -<quote>Unix/PC</quote> o <quote>512/2048</quote>, colóquelo en la posición <quote>Unix</quote> ó <quote>512</quote>. - -</para><para arch="mipsel"> - -El CD 1 contiene el instalador para la subarquitectura r3k-kn02 -(las DECstations 5000/1xx y 5000/240 basadas en R3000, así como -los modelos Personal DECstation basados en R3000), el CD 2 -contiene el instalador para la subarquitectura r4k-kn04 (las -DECstations 5000/150 y 5000/260 basadas en R4x00, así como -la Personal DECstation 5000/50). - -</para><para arch="mipsel"> - -Para arrancar desde CD, ejecute la orden <userinput>boot -<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput> -en el intérprete de órdenes del firmware, donde -<replaceable>#</replaceable> es el número del dispositivo TurboChannel -desde donde se va a arrancar (3 en la mayoría de las DECstations) e -<replaceable>id</replaceable> es el ID SCSI de la unidad de -CD-ROM. Puede añadir, si lo necesita, parámetros adicionales -opcionalmente con la siguiente sintaxis: - - -</para><para arch="mipsel"> - -<userinput>boot -<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> -param1=valor1 param2=valor2 ...</userinput> - -</para> </sect2> <sect2><title>Disco duro</title> @@ -234,19 +192,17 @@ amplio de dispositivos posibles. </para><para arch="x86"> Generalmente, el sistema de instalación de Debian incluye soporte para -disquetes, unidades IDE, disquetes IDE, dispositivos IDE en el puerto paralelo, -controladoras y unidades SCSI. Los sistemas de ficheros soportados -incluyen, entre otros: MINIX, FAT, extensiones FAT Win-32 (VFAT) y NTFS. +disquetes, unidades IDE (también llamadas PATA), disquetes IDE, dispositivos IDE en el puerto paralelo, +controladoras y unidades SATA y SCSI. Los sistemas de ficheros soportados +incluyen, entre otros: FAT, extensiones FAT Win-32 (VFAT) y NTFS. </para><para arch="i386"> Se ofrece soporte para las interfaces de disco que emulan la interfaz -de disco duro <quote>AT</quote>, con frecuencia llamadas MFM, RLL, IDE o ATA. Se -ofrece soporte, pero sólo como módulo, de las controladoras de disco -duro muy antiguas de 8 bits usadas en los ordenadores IBM XT. También -se incluye soporte para las controladoras de disco SCSI de muchos -fabricantes. Consulte el <ulink url="&url-hardware-howto;">CÓMO de -compatibilidad de hardware de Linux</ulink> para más información. +de disco duro <quote>AT</quote>, con frecuencia llamadas MFM, RLL, IDE o PATA. +Se dispone de soporte de controladoras SATA y SCSI de muchos fabricantes. +Consulte el <ulink url="&url-hardware-howto;">CÓMO de compatibilidad de +hardware de Linux</ulink> para más información. </para><para arch="m68k"> diff --git a/es/hardware/supported/mipsel.xml b/es/hardware/supported/mipsel.xml index d4c01614b..72dbfb755 100644 --- a/es/hardware/supported/mipsel.xml +++ b/es/hardware/supported/mipsel.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 36732 --> +<!-- original version: 55471 --> <!-- Revisado por Rudy Godoy --> @@ -10,14 +10,15 @@ Debian para &arch-title; soporta las siguientes subarquitecturas: <itemizedlist> <listitem><para> -DECstation: Diversos modelos. +Cobalt Microserver: Sólo los basados en MIPS. +Esto incluye los sistemas Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2, RaQ2, y +el «Gateway Microserver». </para></listitem> <listitem><para> -Cobalt Microserver: Sólo los basados en MIPS. -Esto incluye los sistemas Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2, RaQ2, y -el «Gateway Microserver». +MIPS Malta: QEMU emula esta plataforma y es una buena forma de ejecutar +y probar Debian sobre MIPS si no dispone del hardware. </para></listitem> <listitem><para> @@ -48,68 +49,7 @@ debian-&arch-listname;</ulink>. <para> -Actualmente solo las DECstations con CPUs R3000 y R4000/R4400 están -soportadas por el sistema de instalación de Debian en MIPS «little -endian». El sistema de instalación de Debian funciona en las -siguientes máquinas: - -</para><para> - -<informaltable> -<tgroup cols="4"> -<thead> -<row> - <entry>Tipo de sistema</entry><entry>CPU</entry><entry>Nombre de código</entry> - <entry>Subarquitectura Debian</entry> -</row> -</thead> - -<tbody> -<row> - <entry>DECstation 5000/1xx</entry> - <entry>R3000</entry> - <entry>3MIN</entry> - <entry>r3k-kn02</entry> -</row><row> - <entry>DECstation 5000/150</entry> - <entry>R4000</entry> - <entry>3MIN</entry> - <entry>r4k-kn04</entry> -</row><row> - <entry>DECstation 5000/200</entry> - <entry>R3000</entry> - <entry>3MAX</entry> - <entry>r3k-kn02</entry> -</row><row> - <entry>DECstation 5000/240</entry> - <entry>R3000</entry> - <entry>3MAX+</entry> - <entry>r3k-kn02</entry> -</row><row> - <entry>DECstation 5000/260</entry> - <entry>R4400</entry> - <entry>3MAX+</entry> - <entry>r4k-kn04</entry> -</row><row> - <entry>Personal DECstation 5000/xx</entry> - <entry>R3000</entry> - <entry>Maxine</entry> - <entry>r3k-kn02</entry> -</row><row> - <entry>Personal DECstation 5000/50</entry> - <entry>R4000</entry> - <entry>Maxine</entry> - <entry>r4k-kn04</entry> -</row> -</tbody></tgroup></informaltable> - -</para><para> - -Todas las máquinas Cobalt están soportadas. Antiguamente sólo se -disponía de soporte de sistemas con una consola serie -(esto es, todos los sistemas salvo el Qube 2700, también conocido -como Qube1). Sin embargo, ahora es posible la instalación mediante -SSH. +Todas las máquinas Cobalt MIPS están soportadas. </para><para> @@ -125,39 +65,6 @@ cuatro núcleos que se soportan en modo SMP. <sect3><title>Opciones de consola soportadas</title> <para> -La consola serie está disponible en todas las DECstations -soportadas (9600 bps, 8N1). Para usar la consola serie, -debe arrancar la imagen de el instalador con el parámetro del -núcleo <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> -(donde <replaceable>x</replaceable> es el número del puerto -serie en el que tiene conectada su terminal: usualmente <literal>2</literal>, -aunque es <literal>0</literal> para las Personal DECstations). En 3MIN y 3MAX+ -(DECstation 5000/1xx, 5000/240 y 5000/260) la consola local está -disponible con las opciones gráficas PMAG-BA y PMAG-B. - -</para><para> - -Si tiene un sistema Linux para usar como terminal serie, una -forma fácil es ejecutar <command>cu</command><footnote> - -<para> -En woody este programa era parte del paquete <classname>uucp</classname> -pero en versiones posteriores está incluido en un paquete independiente. -</para> - -</footnote> en ésta. -Ejemplo: - -<informalexample><screen> -$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600 -</screen></informalexample> - -donde la opción <literal>-l</literal> (<quote>line</quote>) define el puerto -serie a usar y <literal>-s</literal> (<quote>speed</quote>) define la velocidad -de la conexión (9600 bits por segundo). - -</para><para> - Tanto Cobalt como Broadcom BCM91250A/BCM91480B usan 115200 bps. </para> diff --git a/es/hardware/supported/sparc.xml b/es/hardware/supported/sparc.xml index b9519b7ba..7ff206692 100644 --- a/es/hardware/supported/sparc.xml +++ b/es/hardware/supported/sparc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 43528 --> +<!-- original version: 49849 --> <!-- Revisado por Rudy Godoy --> @@ -17,36 +17,21 @@ soporte que se puede esperar para cada uno. <variablelist> <varlistentry> -<term>sun4, sun4c, sun4d</term> +<term>sun4, sun4c, sun4d, sun4m</term> <listitem><para> -Estas subarquitecturas incluyen algunos equipos muy antiguos de 32 -bits que ya no están soportados. Si quiere una lista completa puede -consultar la <ulink +No se soporta ninguna de estas subarquitecturas de 32 bits. Si quiere una lista +completa de las máquinas que pertenecen a estas +subarquitecturas puede consultar la <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/SPARCstation">página de SPARCstation en la Wikipedia</ulink>. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term>sun4m</term> - -<listitem><para> - -La única subarquitectura de 32 bits (sparc32) que se soporta -actualmente es sun4um. Las máquinas más populares que pertenecen a -esta clase son las Sparcstation 4, 5, 10 y 20. - </para><para> -Tenga en cuenta que no se soporta la configuración en múltiples -procesadores (también llamado <quote>multi-procesamiento -simétrico</quote> o SMP) en estos equipos debido a problemas de -estabilidad con estas configuraciones. El núcleo de sparc32 -uniprocesador (UP) debería funcionar correctamente en sistemas -multiprocesador, aunque activará y sólo utilizará la primera CPU. +La última versión de Debian que soportó la arquitectura sparc32 fue Etch, y +sólo en sistemas sun4m. El soporte de otras subarquitecturas de 32-bits ya se +había dejado de ofrecer en versiones anteriores. </para></listitem> </varlistentry> diff --git a/es/using-d-i/modules/clock-setup.xml b/es/using-d-i/modules/clock-setup.xml index 2f2906285..6feb5e71a 100644 --- a/es/using-d-i/modules/clock-setup.xml +++ b/es/using-d-i/modules/clock-setup.xml @@ -1,38 +1,21 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 50618 --> <!-- traducido por jfs, 23 marzo 2006 --> -<!-- original version: 39614 --> <sect3 id="clock-setup"> <title>Configuración del reloj</title> <para> -El instalador puede preguntarle si el reloj del sistema está fijado -en hora UTC (Coordinated Universal Time, o Tiempo Universal Coordinado, -N. del T.). Generalmente se intenta evitar esta pregunta y el instalador -decide si el reloj está fijado a UTC o no basándose en cosas como, por -ejemplo, otros sistemas operativos que estén instalados. - -</para><para> - -Siempre se le dejará elegir si el reloj está fijado a UTC o no -en el modo experto. -<phrase arch="m68k;powerpc">Los relojes de los sistemas Macintosh -generalmente están fijados a la hora local. Si desea poder cargar -dos sistemas operativos distintos debe elegir la hora local en lugar -de la hora GMT.</phrase> -<phrase arch="x86">Los sistemas que también pueden ejecutar Dos -o Windows están fijados a la hora local. Si desea poder cargar -dos sistemas operativos distintos debe elegir la hora local -en lugar de la hora GMT.</phrase> - -</para><para> - -Tenga en cuenta que el instalador no le permite fijar la hora -del reloj del ordenador. Si la hora del reloj no es correcta o no -está fijada a UTC podrá poner el reloj en hora una vez haya -realizado la instalación. +El instalador intentará conectar a un servidor de tiempos en Internet +(utilizando el protocolo <firstterm>NTP</firstterm>) para poder fijar +correctamente la hojra del sistema. Si esta operación no tiene éxito, el +instalador asumirá que la fecha y hora obtenida del reloj del sistema cuando el +sistema de instalación arrancó es la hora correcta. No es posible fijar la hora +del sistema manualmente durante el proceso de instalación. </para> +&module-tzsetup.xml; + </sect3> diff --git a/es/using-d-i/modules/finish-install.xml b/es/using-d-i/modules/finish-install.xml index 4886092c3..921fe1069 100644 --- a/es/using-d-i/modules/finish-install.xml +++ b/es/using-d-i/modules/finish-install.xml @@ -1,22 +1,21 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-15"?> -<!-- original version: 37253 --> +<!-- original version: 50618 --> <!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 --> <sect3 id="finish-install"> - <title>Terminar la instalación y reiniciar</title> + <title>Reiniciar el sistema</title> <para> -Éste es el último paso en el proceso de instalación inicial de Debian. Se le -pedirá que extraiga el medio de arranque (CD, disquete, etc.) que usó para -arrancar el instalador. El instalador realizará algunas tareas finales y -entonces reiniciará cargando su nuevo sistema Debian. +Se le pedirá que extraiga el medio de arranque (CD, disquete, etc.) que usó +para arrancar el instalador. Tras esto el sistema reiniciará cargando su nuevo +sistema Debian. </para><para arch="s390"> -Seleccione la opción <guimenuitem>Terminar la instalación</guimenuitem> que -parará el sistema porque no se soporta el reinicio en el caso de &arch-title;. -Entonces necesita arrancar (IPL) GNU/Linux desde el DASD que seleccionó -para el sistema de ficheros raíz durante los primeros pasos de la instalación. +Se parará el sistema tras una pregunta final porque no se soporta el reinicio +en el caso de &arch-title;. Necesita arrancar (IPL) &debian; desde el DASD +que seleccionó para el sistema de ficheros raíz durante los primeros pasos de +la instalación. </para> diff --git a/es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml b/es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml index 4d3d033cc..f0078cd81 100644 --- a/es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml +++ b/es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 44026 --> +<!-- original version: 56427 --> <!-- Traducido por Javier Fernandez-Sanguino, julio 2006 --> <!-- Revisado por Igor Tamara, enero 2007 --> @@ -277,17 +277,6 @@ de datos. </variablelist> -</para> -<note condition="gtk"><para> - -Tenga en cuenta que la versión <emphasis>gráfica</emphasis> del -instalador aún tiene algunas limitaciones frente a la versión en -modo texto. En el caso del cifrado esto hace que sólo pueda configurar -volúmenes con <emphasis>contraseña</emphasis> como clave de cifrado. - -</para></note> -<para> - Una vez ha seleccionado los parámetros para su partición cifrada debe volver al menú de particionado principal. Aquí debería encontrar un nuevo elemento del menú llamado <guimenu>Configurar los volúmenes cifrados</guimenu>. Una vez lo @@ -357,7 +346,7 @@ por omisión no se ajustan a sus necesidades. </para><para> -Cabe destacar aquí la asociación entre los identificadores entre paréntesis +Cabe destacar aquí la asociación entre los identificadores entre paréntesis (<replaceable>sda2_crypt0</replaceable> y <replaceable>loop0</replaceable> en este caso) y los puntos de montaje asignados a cada volumen cifrado. Necesitará conocer esta información más adelante cuando vaya a arrancar el sistema. Podrá diff --git a/es/using-d-i/modules/shell.xml b/es/using-d-i/modules/shell.xml index 86150e69e..ca8f3f243 100644 --- a/es/using-d-i/modules/shell.xml +++ b/es/using-d-i/modules/shell.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 43573 --> +<!-- original version: 56326 --> <!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 --> <!-- revisado Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> @@ -26,14 +26,20 @@ espaciadora</keycap>, y al mismo tiempo la tecla de función </footnote> (en un teclado Mac, <keycombo><keycap>Opción</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo>). Utilice <keycombo><keycap>Alt izquierdo</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo> -para volver al instalador. +para volver al propio instalador. + +</para><para condition="gtk"> + +Si va a utilizar el instalador gráfico consulte <xref linkend="gtk-using"/>. </para><para> Si no puede cambiar entre consolas puede utilizar la opción en el menú principal denominada <guimenuitem>Ejecutar un intérprete de -órdenes</guimenuitem> (o «shell», N. del t.). Para volver al instalador sólo -tiene que escribir <userinput>exit</userinput> para cerrar el intérprete. +órdenes</guimenuitem> (o «shell», N. del t.). Puede volver al menú principal +desde la mayor parte de los diálogos utilizando el botón &BTN-GOBACK; una o más +veces. Para volver al instalador sólo tiene que escribir +<userinput>exit</userinput> para cerrar el intérprete. </para><para> diff --git a/es/using-d-i/modules/user-setup.xml b/es/using-d-i/modules/user-setup.xml index 78e961c7c..2f1160cf4 100644 --- a/es/using-d-i/modules/user-setup.xml +++ b/es/using-d-i/modules/user-setup.xml @@ -1,12 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 43741 --> +<!-- original version: 50618 --> <!-- traducido jfs, 21 abril 2006 --> <!-- Revisado por Igor Tamara, enero 2007 --> - <sect3 id="user-setup"> - <title>Configurar usuarios y contraseñas</title> - - <sect4 id="user-setup-root"> + <sect3 id="user-setup-root"> <title>Configurar la contraseña de root</title> <!-- TODO: Document sudo setup (no root password); medium/low prio only --> @@ -35,9 +32,9 @@ extremadamente cuidadoso. Nunca debería entregar su contraseña de root, a no ser que haya más de una persona haciendo tareas de administración del equipo. </para> - </sect4> + </sect3> - <sect4 id="make-normal-user"> + <sect3 id="make-normal-user"> <title>Crear un usuario normal</title> <para> @@ -73,5 +70,4 @@ Si quiere crear otra cuenta de usuario después de la instalación, puede utilizar la orden <command>adduser</command>. </para> - </sect4> - </sect3> + </sect3> |