diff options
Diffstat (limited to 'es/welcome/about-copyright.xml')
-rw-r--r-- | es/welcome/about-copyright.xml | 95 |
1 files changed, 0 insertions, 95 deletions
diff --git a/es/welcome/about-copyright.xml b/es/welcome/about-copyright.xml deleted file mode 100644 index c1e09f433..000000000 --- a/es/welcome/about-copyright.xml +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64829 --> -<!-- revisado por nahoo, 9 octubre 2004 --> -<!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 --> - - <sect1> -<title>Sobre copyrights y licencias de software - </title> - -<para> - -Seguramente ha leído las licencias que acompañan a la mayoría del software -comercial — generalmente afirman que sólo puede usar una copia del -software en un único equipo. La licencia del sistema Debian GNU/Linux no es como -éstas. Le animamos a que instale copias de &debian-gnu; en cualquier equipo -de su colegio o de su centro de trabajo. ¡Preste su medio de instalación a sus -amigos y ayúdeles a instalarlo en sus ordenadores! Incluso puede hacer miles de -copias y <emphasis>venderlas</emphasis> — aunque con algunas -restricciones. Esto es posible gracias a que Debian está basado en -<emphasis>software libre</emphasis>. - -</para><para> - - -Software <emphasis>libre</emphasis> no quiere decir que éste carezca de -copyright, ni tampoco que el CD que compre con este software se deba distribuir -sin costes. Software libre, en parte, significa -que las licencias de los programas individuales no requieren de ningún -pago por el derecho de distribución o uso de los mismos. También -significa que cualquiera puede extender, adaptar y modificar este -software, así como distribuir los resultados de su propio trabajo. - -<note><para> - -El proyecto Debian, como concesión pragmática a sus usuarios, -ha decidido dejar disponibles algunos paquetes que no cumplen nuestro criterio -de libertad. Sin embargo, estos paquetes no son parte de la distribución -oficial, y sólo están disponibles en las secciones -<userinput>contrib</userinput> ó <userinput>non-free</userinput> dentro de las -réplicas de Debian o bien en CD-ROMs de terceros; consulte <ulink -url="&url-debian-faq;">PUF de Debian</ulink>, en la sección <quote>Repositorios -FTP de Debian</quote>, para más información acerca de la disposición y el -contenido de los archivos. - -</para></note> - -</para><para> - -La mayoría de los programas en el sistema están bajo la <emphasis>Licencia -Pública General</emphasis> de <emphasis>GNU</emphasis>, más comúnmente conocida -como la <quote>GPL</quote>. La licencia GPL requiere que el <emphasis>código -fuente</emphasis> de los programas esté disponible siempre que se distribuya -alguna copia de los binarios del programa; esta condición de la licencia, -asegura que cualquier usuario pueda modificar el programa. Por esta misma razón, -el código fuente<footnote> -<para> - -Para más información acerca de cómo encontrar, desempaquetar, y construir -binarios desde paquetes fuente de Debian, revise <ulink -url="&url-debian-faq;">PUF de Debian</ulink>, en la sección de -<quote>Conocimientos básicos sobre gestión de paquetes en Debian</quote>. - -</para> -</footnote> de todos los programas está disponible en el sistema Debian. - -</para><para> - -En Debian se usan una gran cantidad de declaraciones sobre -derechos de autor y licencias de programas. -Puede encontrar el copyright de cada paquete instalado en su sistema, -revisando el fichero -<filename>/usr/share/doc/<replaceable>nombre-paquete</replaceable>/copyright -</filename>. - -</para><para> - -Para más información acerca de las licencias y como Debian determina -si el software es suficientemente libre para ser incluido en la -distribución principal, revise las -<ulink url="&url-dfsg;">Directrices de software libre de Debian (DFSG)</ulink>. - -</para><para> - -La parte más importante, legalmente hablando, es que el software viene -<emphasis>sin ninguna garantía</emphasis>. Los programadores que han creado este -software lo han hecho únicamente para el beneficio de la comunidad. - -No se da ninguna garantía en cuanto a la conveniencia del software para -ningún propósito específico. Sin embargo, puesto que el software es libre, -le animamos a modificar ese software para satisfacer sus necesidades — -y para gozar de las ventajas de los cambios realizados por otros, que de esta manera han -extendido el software. - -</para> - </sect1> |