summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/welcome/about-copyright.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es/welcome/about-copyright.xml')
-rw-r--r--es/welcome/about-copyright.xml95
1 files changed, 0 insertions, 95 deletions
diff --git a/es/welcome/about-copyright.xml b/es/welcome/about-copyright.xml
deleted file mode 100644
index c1e09f433..000000000
--- a/es/welcome/about-copyright.xml
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 64829 -->
-<!-- revisado por nahoo, 9 octubre 2004 -->
-<!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 -->
-
- <sect1>
-<title>Sobre copyrights y licencias de software
- </title>
-
-<para>
-
-Seguramente ha leído las licencias que acompañan a la mayoría del software
-comercial &mdash; generalmente afirman que sólo puede usar una copia del
-software en un único equipo. La licencia del sistema Debian GNU/Linux no es como
-éstas. Le animamos a que instale copias de &debian-gnu; en cualquier equipo
-de su colegio o de su centro de trabajo. ¡Preste su medio de instalación a sus
-amigos y ayúdeles a instalarlo en sus ordenadores! Incluso puede hacer miles de
-copias y <emphasis>venderlas</emphasis> &mdash; aunque con algunas
-restricciones. Esto es posible gracias a que Debian está basado en
-<emphasis>software libre</emphasis>.
-
-</para><para>
-
-
-Software <emphasis>libre</emphasis> no quiere decir que éste carezca de
-copyright, ni tampoco que el CD que compre con este software se deba distribuir
-sin costes. Software libre, en parte, significa
-que las licencias de los programas individuales no requieren de ningún
-pago por el derecho de distribución o uso de los mismos. También
-significa que cualquiera puede extender, adaptar y modificar este
-software, así como distribuir los resultados de su propio trabajo.
-
-<note><para>
-
-El proyecto Debian, como concesión pragmática a sus usuarios,
-ha decidido dejar disponibles algunos paquetes que no cumplen nuestro criterio
-de libertad. Sin embargo, estos paquetes no son parte de la distribución
-oficial, y sólo están disponibles en las secciones
-<userinput>contrib</userinput> ó <userinput>non-free</userinput> dentro de las
-réplicas de Debian o bien en CD-ROMs de terceros; consulte <ulink
-url="&url-debian-faq;">PUF de Debian</ulink>, en la sección <quote>Repositorios
-FTP de Debian</quote>, para más información acerca de la disposición y el
-contenido de los archivos.
-
-</para></note>
-
-</para><para>
-
-La mayoría de los programas en el sistema están bajo la <emphasis>Licencia
-Pública General</emphasis> de <emphasis>GNU</emphasis>, más comúnmente conocida
-como la <quote>GPL</quote>. La licencia GPL requiere que el <emphasis>código
-fuente</emphasis> de los programas esté disponible siempre que se distribuya
-alguna copia de los binarios del programa; esta condición de la licencia,
-asegura que cualquier usuario pueda modificar el programa. Por esta misma razón,
-el código fuente<footnote>
-<para>
-
-Para más información acerca de cómo encontrar, desempaquetar, y construir
-binarios desde paquetes fuente de Debian, revise <ulink
-url="&url-debian-faq;">PUF de Debian</ulink>, en la sección de
-<quote>Conocimientos básicos sobre gestión de paquetes en Debian</quote>.
-
-</para>
-</footnote> de todos los programas está disponible en el sistema Debian.
-
-</para><para>
-
-En Debian se usan una gran cantidad de declaraciones sobre
-derechos de autor y licencias de programas.
-Puede encontrar el copyright de cada paquete instalado en su sistema,
-revisando el fichero
-<filename>/usr/share/doc/<replaceable>nombre-paquete</replaceable>/copyright
-</filename>.
-
-</para><para>
-
-Para más información acerca de las licencias y como Debian determina
-si el software es suficientemente libre para ser incluido en la
-distribución principal, revise las
-<ulink url="&url-dfsg;">Directrices de software libre de Debian (DFSG)</ulink>.
-
-</para><para>
-
-La parte más importante, legalmente hablando, es que el software viene
-<emphasis>sin ninguna garantía</emphasis>. Los programadores que han creado este
-software lo han hecho únicamente para el beneficio de la comunidad.
-
-No se da ninguna garantía en cuanto a la conveniencia del software para
-ningún propósito específico. Sin embargo, puesto que el software es libre,
-le animamos a modificar ese software para satisfacer sus necesidades &mdash;
-y para gozar de las ventajas de los cambios realizados por otros, que de esta manera han
-extendido el software.
-
-</para>
- </sect1>