diff options
Diffstat (limited to 'es/hardware')
-rw-r--r-- | es/hardware/accessibility.xml | 38 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/buying-hardware.xml | 113 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/hardware-supported.xml | 435 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/hardware.xml | 21 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/installation-media.xml | 258 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/memory-disk-requirements.xml | 42 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/network-cards.xml | 192 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported-peripherals.xml | 41 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported/amd64.xml | 36 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported/arm.xml | 112 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported/hppa.xml | 20 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported/i386.xml | 86 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported/ia64.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported/mips.xml | 58 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported/mipsel.xml | 53 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported/powerpc.xml | 439 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported/s390.xml | 21 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported/sparc.xml | 76 |
18 files changed, 0 insertions, 2046 deletions
diff --git a/es/hardware/accessibility.xml b/es/hardware/accessibility.xml deleted file mode 100644 index 45c9f6422..000000000 --- a/es/hardware/accessibility.xml +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -<!-- mantenga estos comentarios para llevar cuenta de la versión de traducción --> -<!-- original version: 64829 --> -<!-- traducido por Igor Támara, 23 agosto 2009 --> - - <sect2 id="braille-displays" arch="ia64;powerpc;x86"> - <title>Dispositivos Braille</title> -<para> - - -El soporte dado en <classname>brltty</classname> determina la disponibilidad -de dispositivos braille. La mayorÃa de dispositivos funcionan con -<classname>brltty</classname>, vÃa un puerto serial, USB o bluetooth. -Puede encontrar los detalles de los dispositivos braille en el -<ulink url="&url-brltty;">sitio web de <classname>brltty</classname></ulink>. -&debian-gnu; &release; ofrece la versión &brlttyver; de <classname>brltty</classname>. - - -</para> - </sect2> - - <sect2 id="hardware-speech-synthesis" arch="x86"> - <title>Dispositivos de SÃntesis de voz</title> -<para> - -El soporte que ofrece <classname>speakup</classname> determina el soporte -para dispositivos de sÃntesis de voz. -<classname>speakup</classname> soporta únicamente tarjetas integradas -y dispositivos externos conectados a un puerto serial (no hay soporte para -USB ni adaptadores serial-a-USB). Puede encontrar los detalles de los -dispositivos soportados en el -<ulink url="&url-speakup;">sitio web de <classname>speakup</classname></ulink>. -&debian-gnu; &release; trae la versión &speakupver; de <classname>speakup</classname>. - - -</para> - </sect2> - - diff --git a/es/hardware/buying-hardware.xml b/es/hardware/buying-hardware.xml deleted file mode 100644 index 71b03075a..000000000 --- a/es/hardware/buying-hardware.xml +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64720 --> -<!-- actualizado orig. ver. por rudy, 5 diciembre 2004 --> -<!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 --> -<!-- revisado por Carlos Galisteo, marzo 2007 --> -<!-- actualizado por elric, septiembre 2010 --> - - <sect1 arch="not-s390"><title>Adquisición de hardware específico para GNU/&arch-kernel;</title> - -<para arch="linux-any"> - -Existen algunos fabricantes que entregan sus sistemas con Debian u -otra distribución de GNU/Linux <ulink -url="&url-pre-installed;">preinstalada</ulink>. Quizás tenga que pagar -más por este privilegio, pero esto le garantiza una cierta -tranquilidad de espíritu puesto que puede estar seguro de que su -hardware es totalmente compatible con GNU/Linux. - -</para><para arch="any-x86"> - -Consulte detenidamente la licencia de software que viene con Windows -si tiene que comprar un equipo que provea este sistema operativo -preinstalado. Puede que tenga la posibilidad de rechazar la licencia y -obtener un descuento de su vendedor. Encontrará información útil sobre esto si -busca información en Internet acerca de -<quote>windows refund</quote> (<quote>reembolso windows</quote>, n. del t.). - -</para><para> - -Es importante que compruebe que su hardware es compatible con el -núcleo &arch-kernel;, ya sea si está adquiriendo un sistema con &arch-kernel; -preinstalado o no, o incluso un sistema usado. Compruebe si su -hardware está listado en las referencias citadas anteriormente. Haga -saber a su vendedor (si lo hay) que está comprando un equipo para -instalar &arch-kernel;. Apoye a los fabricantes de hardware que dan soporte a -&arch-kernel;. - -</para> - - <sect2><title>Evite hardware cerrado o privativo</title> -<para> - -Algunos fabricantes de hardware simplemente no nos dirán cómo escribir -controladores para su hardware, o no nos permiten acceder a la -documentación sin un acuerdo de no divulgación que nos impediría -publicar el código fuente para &arch-kernel;. - -</para><para> - -Estos dispositivos sencillamente no funcionarán bajo &arch-kernel; puesto que -no hemos tenido acceso a su documentación. Puede ayudar a cambiar -esta situación reclamando a los fabricantes de este hardware que -publiquen la documentación. Si un número importante de personas lo -hacen, se darán cuenta que la comunidad de software libre es un -mercado importante. - -</para> -</sect2> - - - <sect2 arch="any-x86"><title>Hardware específico para Windows</title> -<para> - -Una tendencia preocupante es la proliferación de módems e impresoras -específicas para Windows. En algunos casos están diseñadas -especialmente para funcionar en el sistema operativo Microsoft Windows -y muestran la leyenda <quote>WinModem</quote> o <quote>Made especially for Windows-based -computers</quote> (<quote>Hecho especialmente para ordenadores basados en Windows</quote>, -n. del t.). Esto se hace habitualmente eliminando los procesadores -integrados del hardware y desplazando el trabajo que éstos efectúan -por un controlador en Windows que se ejecuta sobre el procesador -principal de su equipo. Esta estrategia abarata el precio del -hardware, pero el ahorro <emphasis>no</emphasis> repercute -generalmente en el usuario y este hardware puede ser incluso más caro -que los dispositivos equivalentes que mantienen su inteligencia -integrada. - -</para><para> - -Debería evitar el hardware específico para Windows por dos razones. La -primera es que los fabricantes no ofrecen recursos para que sea -posible escribir un controlador para &arch-kernel;. La interfaz de hardware y -software al dispositivo es habitualmente privativa, y la documentación -no está disponible sin un acuerdo de no divulgación, si es que está -disponible. Esto excluye su uso para el software libre, puesto que los -desarrolladores de software libre publican el código fuente de sus -programas. La segunda razón es que cuando se han eliminado los -procesadores integrados a dispositivos como éstos, el sistema -operativo debe efectuar el trabajo de éstos, con prioridad de -<emphasis>tiempo real</emphasis>, la CPU no estará entonces disponible -para ejecutar sus programas mientras controla dichos -dispositivos. Puesto que el usuario típico de Windows no multiprocesa -tan intensamente como el de &arch-kernel;, los fabricantes esperan que el -usuario de Windows simplemente no note la carga que este hardware -impone a su CPU. No obstante, cualquier sistema operativo -multiproceso, incluso Windows 2000 o XP se degrada cuando los -fabricantes de periféricos escatiman en la capacidad de procesamiento -integrada en su hardware. - -</para><para> - -Puede ayudar a cambiar esta situación reclamando a los fabricantes de -este hardware a que publiquen la documentación así como otros recursos -necesarios para programar su hardware, pero la mejor estrategia es -simplemente evitar este tipo de hardware<phrase arch="linux-any"> -hasta que se liste como compatible en el -<ulink url="&url-hardware-howto;">COMO de compatibilidad hardware -de Linux</ulink></phrase>. - -</para> -</sect2> - - </sect1> diff --git a/es/hardware/hardware-supported.xml b/es/hardware/hardware-supported.xml deleted file mode 100644 index f45135090..000000000 --- a/es/hardware/hardware-supported.xml +++ /dev/null @@ -1,435 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 64829 --> -<!-- revisado por igortamara, 16 nov 2008 --> -<!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 --> -<!-- revisado por jfs, 8 octubre 2004 --> -<!-- actualizado por elric, 18 septiembre 2010 --> - - <sect1 id="hardware-supported"> - <title>Hardware compatible</title> -<para> - -Debian no impone requisitos de hardware más allá de los que establecen -el núcleo Linux o kFreeBSD y el conjunto de herramientas GNU. En cualquier caso, -cualquier arquitectura o plataforma a la que se haya adaptado el -núcleo Linux o kFreeBSD, libc, <command>gcc</command>, etc., y para los que exista una -adaptación de Debian, puede ejecutar Debian. Por favor, dirÃjase a las -páginas de adaptaciones en <ulink url="&url-ports;"></ulink> para más -información sobre sistemas de arquitectura &arch-title; probados con &debian-gnu;. - -</para><para> - -En lugar de intentar describir las diferentes configuraciones de hardware -soportadas por &arch-title;, esta sección contiene información general y -referencias adicionales donde puede encontrar más información. - -</para> - - <sect2><title>Arquitecturas compatibles</title> -<para> - -Debian GNU/Linux &release; permite el uso de once arquitecturas principales y -algunas variaciones de cada arquitectura conocidas como <quote>sabores</quote>. - -</para><para> - -<informaltable> -<tgroup cols="4"> -<thead> -<row> - <entry>Arquitectura</entry><entry>Designación de Debian</entry> - <entry>Subarquitectura</entry><entry>Sabor</entry> -</row> -</thead> - -<tbody> -<row> - <entry>Basada en Intel x86</entry> - <entry>i386</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> -</row> - -<row> - <entry>AMD64 e Intel EM64T</entry> - <entry>amd64</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> -</row> - -<row> - <entry morerows="4">ARM</entry> - <entry morerows="4">armel</entry> - <entry>Intel IOP32x</entry> - <entry>iop32x</entry> -</row><row> - <entry>Intel IXP4xx</entry> - <entry>ixp4xx</entry> -</row><row> - <entry>Marvell Kirkwood</entry> - <entry>kirkwood</entry> -</row><row> - <entry>Marvell Orion</entry> - <entry>orion5x</entry> -</row><row> - <entry>Versatile</entry> - <entry>versatile</entry> -</row> - -<row> - <entry morerows="1">HP PA-RISC</entry> - <entry morerows="1">hppa</entry> - <entry>PA-RISC 1.1</entry> - <entry>32</entry> -</row><row> - <entry>PA-RISC 2.0</entry> - <entry>64</entry> -</row> - -<row> - <entry>Intel IA-64</entry> - <entry>ia64</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> -</row> - -<row> - <entry morerows="5">MIPS (big endian)</entry> - <entry morerows="5">mips</entry> - <entry>SGI IP22 (Indy/Indigo 2)</entry> - <entry>r4k-ip22</entry> -</row><row> - <entry>SGI IP32 (O2)</entry> - <entry>r5k-ip32</entry> -</row><row> - <entry>MIPS Malta (32 bit)</entry> - <entry>4kc-malta</entry> -</row><row> - <entry>MIPS Malta (64 bit)</entry> - <entry>5kc-malta</entry> -</row> - -<row> - <entry morerows="4">MIPS (little endian)</entry> - <entry morerows="4">mipsel</entry> - <entry>Cobalt</entry> - <entry>cobalt</entry> -</row><row> - <entry>MIPS Malta (32 bit)</entry> - <entry>r4k-malta</entry> -</row><row> - <entry>MIPS Malta (64 bit)</entry> - <entry>5kc-malta</entry> -</row> - -<row> - <entry morerows="1">IBM/Motorola PowerPC</entry> - <entry morerows="1">powerpc</entry> - <entry>PowerMac</entry> - <entry>pmac</entry> -</row><row> - <entry>PReP</entry> - <entry>prep</entry> -</row> - -<row> - <entry morerows="1">Sun SPARC</entry> - <entry morerows="1">sparc</entry> - <entry>sun4u</entry> - <entry morerows="1">sparc64</entry> -</row><row> - <entry>sun4v</entry> -</row> - -<row> - <entry morerows="1">IBM S/390</entry> - <entry morerows="1">s390</entry> - <entry>IPL del lector VM y DASD</entry> - <entry>genérico</entry> -</row><row> - <entry>IPL de cinta</entry> - <entry>cinta</entry> -</row> - -</tbody></tgroup></informaltable> - -</para><para> - -Debian GNU/kFreeBSD &release; es compatible con dos arquitecturas: - -</para><para> - -<informaltable> -<tgroup cols="2"> -<thead> -<row> - <entry>Architectura</entry><entry>Designación de Debian</entry> -</row> -</thead> - -<tbody> -<row> - <entry>Intel basado en x86</entry> - <entry>kfreebsd-i386</entry> -</row> - -<row> - <entry>AMD64 & Intel EM64T</entry> - <entry>kfreebsd-amd64</entry> -</row> - -</tbody></tgroup></informaltable> - -</para><para> - -Este documento cubre la instalación para la arquitectura -<emphasis>&arch-title;</emphasis> usando el núcleo -<emphasis>&arch-kernel;</emphasis>. Si busca información sobre cualquiera -de las otras arquitecturas compatibles con Debian consulte las páginas de -las <ulink url="http://www.debian.org/ports/">adaptaciones de Debian</ulink>. - -</para> -<caution arch="ia64"><para> - -La arquitectura &arch-title; sólo es compatible con procesadores -Intel Itanium processors, y no los procesadores más comunes de 64 bits -como la familia EM64T (including por ejemplo el Pentium D -y Core2 Duo). Estos sistemas son compatibles con la arquitectura -<emphasis>amd64</emphasis>, o, si prefiere un espacio de usuario de -32 bit, la arquitectura <emphasis>i386</emphasis>. - -</para></caution> -<para condition="new-arch"> - -Esta es la primera versión oficial de &debian-gnu; para la arquitectura -&arch-title;. Consideramos que se ha probado ésta lo suficientemente como -para ser publicada. No obstante, podrÃa encontrar algunos fallos dado que -ésta no ha tenido la exposición (y por tanto pruebas por usuarios) que han -tenido otras arquitecturas. Utilice nuestro <ulink url="&url-bts;">sistema -de seguimiento de fallos</ulink> para informar cualquier problema; asegúrese -de indicar que el problema se encuentra en la plataforma &arch-title; usando -el núcleo <emphasis>&arch-kernel;</emphasis>. -También, podrÃa ser necesario utilizar la -<ulink url="&url-list-subscribe;">lista de correo de debian-&arch-listname;</ulink>. - -</para> - </sect2> - -<!-- supported cpu docs --> -&supported-amd64.xml; -&supported-arm.xml; -&supported-hppa.xml; -&supported-i386.xml; -&supported-ia64.xml; <!-- FIXME: currently missing --> -&supported-mips.xml; -&supported-mipsel.xml; -&supported-powerpc.xml; -&supported-s390.xml; -&supported-sparc.xml; - - <sect2 arch="x86" id="laptops"><title>Ordenadores portátiles</title> -<para> - -También se soporta los ordenadores portátiles y la mayorÃa de ellos funcionan -sin configuraciones especiales. En caso de que su ordenador portátil -contenga hardware especializado o propietaro, algunas funciones especÃficas -pueden no estar soportadas. Para ver si su ordenador portátil trabaja bien -con GNU/Linux, consulte las -<ulink url="&url-x86-laptop;">páginas de portátiles en Linux</ulink> - -</para> - </sect2> - - <sect2 condition="defaults-smp"> - <title>Múltiples procesadores</title> -<para> - -El soporte para múltiples procesadores(también llamado -<quote>multi-procesamiento simétrico</quote> o SMP) está disponible para esta -arquitectura. La imagen estándar del núcleo de Debian &release; ha sido -compilada con soporte para SMP. El núcleo predeterminado funciona -correctamente en sistemas que no sean SMP, pero habrá un sobrecosto que -causará una pequeña disminución en el desempeño. En los sistemas de hoy en dÃa -no será apreciable. - -</para><para> - -Para optimizar el núcleo para sistemas de un sólo procesador, tendrá que -reemplazar el núcleo estándar de Debian. <phrase arch="linux-any">Puede encontrar una discusión -a cerca de cómo hacer esto en <xref linkend="kernel-baking"/>. En este momento -(versión del núcleo &kernelversion;) la forma de deshabilitar SMP es -deseleccionando <quote>&smp-config-option;</quote> en la sección -<quote>&smp-config-section;</quote> de la configuración del núcleo.</phrase> - -</para> - </sect2> - - <sect2 condition="smp-alternatives"> - <title>Múltiples procesadores</title> - -<para> - -Existe soporte para múltiples procesadores(también llamado -<quote>multi-procesamiento simétrico</quote> o SMP) para esta -arquitectura. La imagen del núcleo estándar de Debian &release; se -compiló con el soporte <firstterm>SMP-alternatives</firstterm>. Esto -significa que el núcleo detectará el número de procesadores (o núcleos -de procesador) y desactivará automáticamente SMP en los sistemas con -un sólo procesador. - -</para><para arch="i386"> - -Los paquetes con la versión 486 del la imagen del núcleo de Debian -en &arch-title; no están compilados con el soporte SMP. - -</para> - </sect2> - - <sect2 condition="supports-smp"> - <title>Múltiples procesadores</title> -<para> - -Existe soporte para múltiples procesadores(también llamado -<quote>multi-procesamiento simétrico</quote> o SMP) para esta arquitectura. Sin -embargo, la imagen estándar del núcleo de Debian &release; no incluye SMP. -Esto no deberÃa entorpecer la instalación, ya que el núcleo estándar, sin -SMP, deberÃa arrancar en sistemas SMP. El núcleo simplemente utilizará el -primer procesador. - -</para><para> - -Tendrá que sustituir el núcleo estándar de Debian si quiere aprovechar múltiples -procesadores. <phrase arch="linux-any">Puede encontrar una discusión acerca de cómo hacer -esto en <xref linkend="kernel-baking"/>. En este momento (versión del núcleo -&kernelversion;) puede habilitar SMP seleccionando -<quote>&smp-config-option;</quote> en la sección -<quote>&smp-config-section;</quote> de la configuración del núcleo.</phrase> - -</para> - </sect2> - - <sect2 condition="supports-smp-sometimes"> - <title>Múltiples procesadores</title> -<para> - - -El soporte para múltiples procesadores(también llamado -<quote>multiprocesamiento simétrico</quote> o SMP) está soportado para -ésta arquitectura y está incluido en una imagen pre-compilada del núcleo -de Debian. Dependiendo de su medio de instalación, este núcleo con soporte -de SMP podrÃa o no instalarse como el núcleo predeterminado. Esto no deberÃa -entorpecer la instalación, debido a que el núcleo estándar, sin SMP, deberÃa -arrancar en sistemas SMP. En este caso, el núcleo simplemente utilizará el -primer procesador. - -</para><para> - -Si desea hacer uso de múltiples procesadores deberá verificar que el -paquete del núcleo que soporta SMP esté instalado, si no lo está, seleccione -un núcleo apropiado. - -</para><para> - -También puede armar su propio núcleo personalizado incluyendo soporte -SMP. <phrase arch="linux-any">Puede encontrar una discusión sobre cómo hacerlo en -<xref linkend="kernel-baking"/>. En este momento(versión del núcleo -&kernelversion;) la forma de habilitar SMP es elegir la opción -<quote>&smp-config-option;</quote> en la sección -<quote>&smp-config-section;</quote> de la configuración del núcleo.</phrase> - -</para> - </sect2> - - <sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>Soporte de tarjeta gráfica</title> -<para arch="x86"> - -DeberÃa utilizar una interfaz de visualización compatible con VGA para la -terminal de consola. Prácticamente cualquier tarjeta de vÃdeo moderna es -compatible con VGA. Los estándares viejos como CGA, MDA o HGA también -deberÃan funcionar, asumiendo que no necesite soporte de X11. Tenga en -cuenta que no se usa X11 durante el proceso de instalación descrito en -este documento. - -</para><para> - -El soporte de Debian para interfaces gráficas está determinado por el -soporte subyacente encontrado en el sistema X11 de X.Org. Los puertos de -vÃdeo AGP, PCI y PCIe funcionan bajo X.Org. Puede encontrar más detalles -sobre tarjetas, monitores, dispositivos de señalamiento y buses en -<ulink url="&url-xorg;"></ulink>. Debian &release; incluye X.Org versión -&x11ver;. - -</para><para arch="mips"> - -<!-- FIXME: mention explicit graphics chips and not system names --> -El sistema X Window de X.Org se encuentra soportado únicamente en la SGI Indy -y en la O2. - -</para><para arch="sparc"> - -Se soporta la mayorÃa de las opciones gráficas que se encuentran -habitualmente en equipos basados en procesadores Sparc. Existe -controladores de gráficos X.org para el framebufer de sunbw2, suncg14, -suncg3, suncg6, sunleo y suntcx, las tarjetas Creator3D y -Elite3D(controlador sunffb), las tarjetas basadas en ATI -PGX24/PGX64(controlador ati), y las tarjetas basadas en -PermediaII(controlador glint). Si desea utilizar una tarjeta Elite3D -con X.org tiene que instalar además el paquete -<classname>afbinit</classname> y leer la documentación que se incluye -en él para saber cómo activar la tarjeta. - -</para><para arch="sparc"> - -No es raro tener dos tarjetas gráficas con la configuración de fábrica -de sistemas Sparc. Existe la posibilidad en este caso de que el núcleo -de Linux no envÃe la salida a la tarjeta utilizada inicialmente por el -firmware. A veces se confunde la falta de salida en la consola gráfica -con un fallo del sistema (generalmente el último mensaje que se ve en -la consola es «Booting Linux...»). Una solución posible a este -problema es quitar fÃsicamente una de las tarjetas de vÃdeo, otra -opción es deshabilitar una de las tarjetas utilizando un parámetro de -arranque del núcleo. También puede utilizar la consola serial como una -alternativa si no necesita (o no desea) la salida gráfica. En algunos -sistemas puede activar automáticamente el uso de la consola serial -desconectando el teclado antes de arrancar el sistema. - -</para> - </sect2> - -&network-cards.xml; -&accessibility-hardware.xml; -&supported-peripherals.xml; - - </sect1> - - <sect1 arch="not-s390" id="hardware-firmware"> - <title>Dispositivos que requieren Firmware</title> -<para> - -Además de la disponibilidad de un controlador para un dispositivo, cierto -hardware requiere también algo llamado <firstterm>firmware</firstterm> o -<firstterm>microcode</firstterm> que debe estar cargado en el dispositivo -antes de hacerse operacional. Esto es muy común para tarjetas de red -(especialmante NICs inalámbricas), aunque algunos dispositivos USB e -incluso ciertos controladores de discos duros también requieren firmware. - -</para><para> - -En la mayorÃa de los casos el firmware es no-libre de acuerdo con los -criterios usados por el proyecto &debian-gnu; y por lo tanto no puede incluirse -en la distribución principal o en el sistema de instalación. Si el -controlador del dispositivo está incluÃdo en la distribución y si &debian-gnu; -legalmente puede distribuir el firmware, es usual que esté disponible como -un paquete separado en la sección non-free del archivo de &debian-gnu;. - -</para><para> - -Aunque esto no quiere decir que tal hardware no pueda usarse durante una -instalación. Desde &debian-gnu; 5.0, el &d-i; soporta la carga de archivos de -firmware o paquetes que contienen el firmware de un medio extraÃble, tal -como un disquete o una memoria USB. Consulte -<xref linkend="loading-firmware"/> para obtener información detallada -de cómo cargar los ficheros de firmware o paquetes durante la instalación. - -</para> - </sect1> diff --git a/es/hardware/hardware.xml b/es/hardware/hardware.xml deleted file mode 100644 index f918b95c2..000000000 --- a/es/hardware/hardware.xml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64720 --> -<!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 --> - -<chapter id="hardware-req"> - <title>Requisitos del sistema</title> - -<para> - -Esta sección contiene información sobre el hardware necesario para -empezar con Debian. También encontrará enlaces a más información sobre -el hardware compatible con GNU y &arch-kernel;. - -</para> - -&hardware-supported.xml; -&buying-hardware.xml; -&installation-media.xml; -&memory-disk-requirements.xml; - -</chapter> diff --git a/es/hardware/installation-media.xml b/es/hardware/installation-media.xml deleted file mode 100644 index db84d2cba..000000000 --- a/es/hardware/installation-media.xml +++ /dev/null @@ -1,258 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 64829 --> -<!-- revisado por jfs, 6 diciembre 2004 --> -<!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> -<!-- revisado por Francisco GarcÃa, 18 marzo 2007 --> -<!-- actualizado por elric, 16 agosto 2010 --> - - <sect1 id="installation-media"> - <title>Medios de instalación</title> - - -<para> - -Esta sección le ayudará a determinar los diferentes tipos de medio que puede usar para -instalar Debian. Por ejemplo, si tiene una -unidad de disquetes en su máquina, puede usarla para instalar -Debian. Existe un capÃtulo entero dedicado a este asunto, el -<xref linkend="install-methods"/>, que lista las ventajas y -desventajas de cada tipo de medio. Puede que desee regresar -a esta página una vez llegue a esa sección. - -</para> - - <sect2 condition="supports-floppy-boot"><title>Disquetes</title> - -<para> - -Tendrá que hacer el primer arranque desde disquetes en algunos -casos. Generalmente, todo lo que necesita es una unidad de disquetes -de alta densidad (1440 kilobytes) de 3.5 pulgadas. - -</para><para arch="powerpc"> - -El soporte de disquetes para CHRP no es usable en la actualidad. - -</para> - </sect2> - - <sect2><title>CD-ROM/DVD-ROM</title> - -<note><para> - -Donde quiera que vea <quote>CD-ROM</quote> en este manual, -interprete esto como <quote>CD-ROM o DVD-ROM</quote> ya que ambas -tecnologÃas son equivalentes desde el punto de vista del sistema -operativo. Excepto en el caso de algunos dispositivos CD-ROM muy -antiguos no estándares que no son ni SCSI ni IDE/ATAPI. - -</para></note><para> - -Existe soporte para la instalación basada en CD-ROM para -algunas arquitecturas. En máquinas que soporten CD-ROMs arrancables, deberÃa -ser capaz de efectuar una instalación totalmente <phrase -arch="not-s390">sin disquetes</phrase> <phrase arch="s390">sin -cintas</phrase>. Puede usar el CD-ROM en conjunto con otras técnicas -para instalar su sistema, una vez arrancado a través de otros -mecanismos incluso si su sistema no soporta el arranque desde CD-ROM, -consulte el <xref linkend="boot-installer"/>. - -</para><para arch="x86"> - -Se soportan tanto CD-ROMs SCSI, SATA e IDE/ATAPI. El <ulink -url="&url-cd-howto;">CÓMO de Linux CD-ROM</ulink> contiene información -detallada sobre el uso de CD-ROMs con Linux. - -</para><para arch="x86"> - -También existe soporte para unidades de CD-ROM USB, asà como los dispositivos -FireWire que estén soportados por los controladores ohci1394 y sbp2. - -</para><para arch="arm"> - -Las máquinas ARM tienen soporte para los CD-ROMs IDE/ATAPI. - -</para><para arch="mips"> - -En el caso de máquinas SGI, es necesario un CD-ROM SCSI capaz de -trabajar con un tamaño de bloque lógicos de 512 bytes para arrancar -desde CD-ROM. Muchas de las unidades de CD-ROM SCSI vendidas para el mercado de -PCs no tienen esta capacidad. Si su CD-ROM tiene un puente etiquetado -<quote>Unix/PC</quote> o <quote>512/2048</quote>, colóquelo en la posición -<quote>Unix</quote> ó <quote>512</quote>. Elija la opción <quote>System -installation</quote> en el firmware para iniciar la instalación. La -controladora Broadcom BCM91250A soporta los dispositivos IDE estándar, -incluyendo las unidades CD-ROM, pero todavÃa no se ofrecen imágenes de CD para -esta plataforma debido a que el firmware no reconoce las unidades de CD. -Neceista una tarjeta PCI IDE, SATA o SCSI para poder instalar Debian en una -placa de evaluación BCM91480B de Broadcom. - -</para> - </sect2> - - <sect2><title>Disco duro</title> - -<para> - -El arranque del sistema de instalación desde el disco duro es otra -opción para muchas arquitecturas. Para esto necesitará tener algún -otro sistema operativo instalado para cargar el instalador desde el -disco duro. - -</para><para arch="sparc"> - -Aunque no es posible arrancar desde SunOS (Solaris) en &arch-title;, -puede instalar desde una partición SunOS (particiones UFS). - -</para> - </sect2> - - <sect2 condition="bootable-usb"><title>Dispositivo de memoria USB</title> - -<para> - -Muchas máquinas Debian sólo necesitan una unidad de disquetes y/o -CD-ROM para instalar el sistema o para propósitos de recuperación del -sistema. Si gestiona servidores, puede que haya pensado en omitir -estas unidades y usar un dispositivo de memoria USB para instalar y -(cuando sea necesario) recuperar el sistema. Esto también es útil en -el caso de sistemas pequeños que no tienen espacio para unidades -innecesarias. - -</para> - </sect2> - - <sect2><title>Red</title> - -<para> - -Puede utilizarse la red durante la instalación para recuperar los ficheros para -la instalación. El que se utilice la red o no depende del mecanismo de -instalación que escoja y de sus respuestas a algunas preguntas que se le -realizarán durante la instalación. Este sistema de instalación puede utilizar -la mayor parte de las conexiones de red (incluyendo PPPoE, pero no RDSI ó PPP) -a través tanto de HTTP como FTP. Una vez haya terminado la instalación podrá -configurar su sistema para que utilice RDSI y PPP. - -</para><para condition="supports-tftp"> - -También puede <emphasis>arrancar</emphasis> el sistema de instalación a través -de la red. <phrase arch="mips">Este es el método de instalación preferido -para &arch-title;.</phrase> - -</para><para condition="supports-nfsroot"> - -Otra opción es la instalación sin disco, basada en el arranque a -través de red desde una red de área local y en el montaje a través de -NFS de todos los sistemas de ficheros locales. - -</para> - </sect2> - - <sect2><title>Sistema Un*x o GNU</title> - -<para> - -Puede utilizar otro sistema operativo tipo Unix para instalar &debian-gnu; -sin necesidad de usar el &d-i; que se describe en el resto de este -manual. Este tipo de instalación puede ser útil para usuarios con -hardware no soportado o en máquinas que no pueden dejar de dar -servicio en ningún momento. Si está interesado en este método, pase a -la <xref linkend="linux-upgrade"/>. - -</para> - </sect2> - - <sect2><title>Sistemas de almacenamiento soportados</title> - -<para> - -Los discos de inicio de Debian contienen un núcleo construido -para maximizar el número de sistemas donde se puede ejecutar. -Desafortunadamente, esto lo convierte en un núcleo más grande, que incluye -muchos controladores que no se usarán en su máquina<phrase arch="linux-any"> (consulte la -<xref linkend="kernel-baking"/> para aprender cómo construir su propio -núcleo)</phrase>. Para poder asegurar que Debian pueda instalarse en la mayor -cantidad de hardware posible se incluye soporte para el rango más -amplio de dispositivos posibles. - -</para><para arch="x86"> - -Generalmente, el sistema de instalación de Debian incluye soporte para -disquetes, unidades IDE (también llamadas PATA), disquetes IDE, dispositivos IDE en el puerto paralelo, -controladoras y unidades SATA y SCSI. Los sistemas de ficheros soportados -incluyen, entre otros: FAT, extensiones FAT Win-32 (VFAT) y NTFS. - -</para><para arch="i386"> - -Se ofrece soporte para las interfaces de disco que emulan la interfaz -de disco duro <quote>AT</quote>, con frecuencia llamadas MFM, RLL, IDE o PATA. -Se dispone de soporte de controladoras SATA y SCSI de muchos fabricantes. -Consulte el <ulink url="&url-hardware-howto;">CÓMO de compatibilidad de -hardware de Linux</ulink> para más información. - -</para><para arch="sparc"> - -El sistema de arranque también tiene soporte de cualquier sistema de -almacenamiento soportado por el núcleo Linux. Se dispone de soporte en el -núcleo predeterminado para los siguientes controladores SCSI: - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -Sparc ESP - -</para></listitem> -<listitem><para> - -PTI Qlogic,ISP - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Adaptec AIC7xxx - -</para></listitem> -<listitem><para> - -NCR y Symbios 53C8XX - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -También están soportados los sistemas IDE (como el UltraSPARC 5). Consulte las -<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">PUF de Linux para procesadores SPARC</ulink> -para más información del soporte de hardware SPARC en el núcleo -Linux. - -</para><para arch="powerpc"> - -El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de -almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Tenga en cuenta que -el núcleo actual de Linux no tiene ningún soporte para disquetes en -sistemas CHRP. - -</para><para arch="hppa"> - -El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de -almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Tenga en cuenta que -el núcleo actual de Linux no tiene soporte para unidades de disquete. - -</para><para arch="mips;mipsel"> - -El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de -almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. - -</para><para arch="s390"> - -El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de -almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Esto significa que -los DADs FBA y ECKD están soportados con el anterior esquema de discos -de Linux (ldl) y con el nuevo esquema común de discos para S/390 -(cdl). - -</para> - - </sect2> - - </sect1> diff --git a/es/hardware/memory-disk-requirements.xml b/es/hardware/memory-disk-requirements.xml deleted file mode 100644 index 8191ea7a2..000000000 --- a/es/hardware/memory-disk-requirements.xml +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 61133 --> -<!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 --> -<!-- Revisado por Rudy Godoy, 14 oct. 2004 --> - - <sect1 id="memory-disk-requirements"> - <title>Requisitos de memoria y espacio en disco</title> - -<para> - -Debe tener al menos &minimum-memory; de memoria y &minimum-fs-size; -espacio de disco duro para realizar una instalación normal. Tenga en cuenta que -éstos son los mínimos absolutos. Si desea valores más reales consulte -<xref linkend="minimum-hardware-reqts"/>. - -Para un sistema mínimo basado en consola (todos los -paquetes estándar), se requiere 250 MB. Si quiere instalar una cantidad -razonable de software, incluyendo el sistema de ventanas X, y algunos -programas y bibliotecas de desarrollo, necesitará al menos 400 MB. Para -una instalación más o menos completa de un sistema de escritorio, -necesitará unos cuantos gigabytes. - -</para><para> - -Puede ser posible la instalación en sistemas con menos memoria<footnote condition="gtk"> - -<para> - -Las imágenes de instalación que tienen soporte para el instalador gráfico necesitan -más memoria que las imágenes que sólo incluyen el instalador de texto y no -deberían utilizarse en sistemas cuya memoria sea inferior a &minimum-memory;. -Si se le presenta la opción entre arrancar el instalador normal o el instalador -gráfico debería utilizar la primera opcion si su sistema no tiene mucha memoria. - -</para> - -</footnote> o con menos disco duro, pero sólo es aconsejable realizarla -si es vd. un usuario experimentado. - -</para> - - </sect1> diff --git a/es/hardware/network-cards.xml b/es/hardware/network-cards.xml deleted file mode 100644 index a912758d1..000000000 --- a/es/hardware/network-cards.xml +++ /dev/null @@ -1,192 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64829 --> -<!-- revisado por Steve Langasek --> -<!-- actualizado por elric --> - - <sect2 id="network-cards"> - <title>Hardware de conectividad de red</title> - -<para> - -Casi cualquier tarjeta de interfaz de red (también llamadas «network -interface card» o NIC, n. del t.) compatible con el núcleo de &arch-kernel; -es también compatible con el sistema de instalación. Por regla general, los -controladores modulares se cargarán automáticamente. - -<phrase arch="x86">Esto incluye la mayoría de las tarjetas PCI y PCMCIA.</phrase> -<phrase arch="i386">También se soporta muchas tarjetas ISA antiguas.</phrase> - -</para><para arch="sparc"> - -Esta lista incluye muchas de las tarjetas PCI genéricas (en aquellos -sistemas que tienen PCI) y las siguientes NICs de Sun: - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -Sun LANCE - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Sun Happy Meal - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Sun BigMAC - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Sun QuadEthernet - -</para></listitem> -<listitem><para> - -MyriCOM Gigabit Ethernet - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -</para><para arch="s390"> - -La lista de dispositivos de red soportados es: - -<itemizedlist> - <listitem><para> - -Conexión canal a canal (CTC) y ESCON (real o emulado) - -</para></listitem> - <listitem><para> - -OSA-2 Token Ring/Ethernet y OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO) - -</para></listitem> -<listitem><para> - -OSA-Express en modo QDIO, HiperSockets y Guest-LANs - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -</para> - -<para arch="x86"> -&arch-title; es compatible con la mayoría de dispositvos integrados de -Ethernet, y se ofrecen módules adicionales de PCI y USB. Una excepción -notable es la plataforma IXP4xx (que incluyen dispositivos como Linksys -NSLU2), que reqiere un microcódigo propietario para el correcto funcionamiento -de su dispositivo integrado de Ethernet. Puede obtener imágenes no oficiales -para Linksys NSLU2 con este microcódigo propietario desde la -<ulink url="&url-slug-firmware;"> la página web Slug-Firmware</ulink>. - -</para><para arch="x86"> - -Se soporta RDSI, pero no durante la instalación. - -</para> - - <sect3 condition="supports-wireless" id="nics-wireless"> - <title>Tarjetas de red inalámbrica</title> -<para> - -En la mayoría de los casos, las tarjetas de red inalámbrica son compatibles. El núcleo -oficial de &arch-kernel; soporta un número creciente de adaptadores inalámbricos, -aunque muchos necesitan que se cargue primero su firmware. -Si el firmware es necesario, el instalador le pedirá que lo cargue. -Consulte <xref linkend="loading-firmware"/> para una información detallada de -cómo cargar firmware durante la instalación. - - -</para><para> - -Aunque puede hacer -funcionar en &debian-gnu; muchos adaptadores de red inalámbricos que no son compatibles -con el núcleo oficial de &arch-kernel;, no estarán disponibles durante el proceso de -instalación. - -</para><para> - -La instalación a través de una conexión inalámbrica cifrada está limitada a WEP. -Si su punto de acceso usa un cifrado más fuerte, no podrá usarlo durante la instalación. - -</para><para> - -En cualquier caso, puede instalar &debian-gnu; utilizando una imagen completa de CD-ROM o -DVD si no puede utilizar ninguna otra tarjeta de red. Rechaze la opción -de configurar la red e instale el sistema sólo con los paquetes -disponibles en el CD/DVD. Una vez haya hecho esto podrá instalar el -controlador y el firmware que necesite después de terminar la -instalación (después del reinicio del sistema) y configurar la red -manualmente. - -</para><para> - -En algunos casos el controlador que necesita puede no estar disponible -como paquete Debian. Deberá comprobar si existe código fuente -disponible en Internet y compilar el controlador vd. mismo. Cómo hacer -esto está fuera del ámbito de este manual. -<phrase arch="x86">Si no hay ningún controlador de Linux disponible -puede utilizar como último recurso el paquete -<classname>ndiswrapper</classname> que le permite utilizar un -controlador de Windows.</phrase> - -</para> - </sect3> - - <sect3 arch="sparc" id="nics-sparc-trouble"> - <title>Problemas conocidos para &arch-title;</title> -<para> - -Existen algunos problemas conocidos con tarjetas de red específicas -que merece la pena tratar aquí. - -</para> - - <sect4><title>Conflicto entre los controladores tulip y dfme</title> -<!-- BTS: #334104; may also affect other arches, but most common on sparc --> -<para> - -<!-- BTS: #334104; may also affect other arches, but most common on -sparc --> Existen algunas tarjetas PCI que tienen la misma -identificación PCI pero compatibles mediante controladores -relacionados, pero distintos. Algunas tarjetas funcionan con el -controlador <literal>tulip</literal> y otras con el controlador -<literal>dfme</literal>. El núcleo no puede distinguir entre ellas ya -que tienen la misma identificación, con lo que no está seguro de qué -controlador se debe cargar. Si se instala el controlador incorrecto -puede que no funcione la tarjeta de red o que funcione mal. - -</para><para> - -Este es un problema habitual en sistemas Netra con tarjetas Davicom -(compatible DEC-Tulip). En estos equipos el controlador -<literal>tulip</literal> es seguramente el que deba utilizar. Puede prevenir -este problema poniendo el módulo del controlador incorrecto -en una lista negra, como se describe en <xref linkend="module-blacklist"/>. - -</para><para> - -Una solución alternativa durante la instalación es cambiar a un intérprete de -órdenes, quitar el módulo del controlador incorrecto utilizando -<userinput>modprobe -r <replaceable>modulo</replaceable></userinput> -(o quitar ambos, si están los dos). Y después cargar el módulo -correcto con <userinput>modprobe -<replaceable>modulo</replaceable></userinput>. - -</para> - </sect4> - - <sect4><title>Sun B100 blade</title> -<!-- BTS: #384549; should be checked for kernels >2.6.18 --> -<para> - -El controlador de red <literal>cassini</literal> no funciona en -sistemas blade Sun B100. - -</para> - </sect4> - </sect3> -</sect2> diff --git a/es/hardware/supported-peripherals.xml b/es/hardware/supported-peripherals.xml deleted file mode 100644 index e5a251f08..000000000 --- a/es/hardware/supported-peripherals.xml +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 64720 --> -<!-- actualizado orig. ver. por rudy, 5 diciembre 2004 --> -<!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 --> -<!-- revisado por Carlos Galisteo, marzo 2007 --> -<!-- actualizado por elric, agosto 2010 --> - - <sect2 id="supported-peripherals"> - <title>Periféricos y otro hardware</title> -<para arch="not-s390"> - -&arch-kernel; es compatible con una amplia variedad de dispositivos -de hardware como pueden ser: ratones, impresoras, escáneres y -dispositivos PCMCIA y USB. Sin embargo, muchos de éstos no son -necesarios durante la instalación del sistema. - -</para><para arch="x86"> - -Generalmente el hardware USB funciona bien, solamente puede ser -necesario una configuración adicional con algunos teclados USB (consulte -<xref linkend="hardware-issues"/>). - -</para><para arch="x86"> - -Consulte el <ulink url="&url-hardware-howto;">CÓMO de compatibilidad -hardware de Linux</ulink> para determinar si Linux ofrece compatibilidad -con su hardware especÃfico. - -</para><para arch="s390"> - -Este sistema no permite la instalación de paquetes desde XPRAM y -cinta. Todos los paquetes que desee instalar necesitan estar -disponibles en un DASD o a través de la red usando NFS, HTTP o FTP. - -</para><para arch="mipsel"> - -El sistema Cobalt RaQ no tiene -comaptiblidad para dispositivos adicionales, pero el Qube tiene un slot PCI. - -</para> - </sect2> diff --git a/es/hardware/supported/amd64.xml b/es/hardware/supported/amd64.xml deleted file mode 100644 index 90d2f5087..000000000 --- a/es/hardware/supported/amd64.xml +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 39614 --> -<!-- traducido por jfs, enero 2007 --> - - - <sect2 arch="amd64"><title>CPU, placas base y soporte de vídeo</title> -<para> - -Puede encontrar información completa sobre los periféricos que están -soportados en el <ulink url="&url-hardware-howto;">COMO de compatibilidad -hardware de Linux</ulink>. Esta sección sólo trata algunos aspectos básicos. - -</para> - - <sect3><title>CPU</title> -<para> - -Están soportados tanto los procesadores AMD64 como los procesadores -Intel EM64T. - -</para> - </sect3> - -<!-- Not sure if this is relevant for AMD64; AFAIK only PCI supported -<sect3 id="bus"><title>Bus E/S</title> -<para> - -El bus del sistema es la parte de la placa base que permite que la CPU -se comunique con los periféricos como puedan ser los dispositivos -de almacenamiento. Su sistema debe utilizar el bus PCI. - -</para> - </sect3> ---> - </sect2> - diff --git a/es/hardware/supported/arm.xml b/es/hardware/supported/arm.xml deleted file mode 100644 index f83c4845f..000000000 --- a/es/hardware/supported/arm.xml +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 61324 --> -<!-- Revisado por Rudy Godoy --> -<!-- Actualizado igortamara nov 17 2008 --> -<!-- Actualizado por elric septiembre 2010 --> - - <sect2 arch="arm"><title>Soporte de CPU, placas base y vÃdeo</title> - -<para> - -Cada arquitectura de ARM diferente requiere su propio núcleo. Esto -es debido a que la distribución estándar de Debian solamente soporta -la instalación de las plataformas más comunes. El espacio de usuario de -Debian puede utilizarse, sin embargo, en <emphasis>cualquier</emphasis> -CPU ARM incluyendo «xscale». - -</para> - -<para> - -Muchas CPUs ARM también pueden funcionar en cualquier modo endian -«little-endian» o «big-endian»). -Sin embargo, la mayorÃa de las implementaciones de sistemas actuales usan -el modo «little-endian». -Debian sólo soporta actualmente sistemas ARM «little-endian». - -</para> - -<para> - -Las plataformas soportadas son: - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term>IOP32x</term> -<listitem><para> - -La lÃnea de procesadores de Intel de Entrada/Salida («Intel's I/O Processor» o -IOP) se puede encontrar en un conjunto de productos dedicados al almacenamiento -y procesado de datos. Debian soporta actualmente la plataforma IOP32x, que -incluye los chips IOP 80219 y 32x que se encuentran habitualmente en dispositivos -de almacenamiento en red (« Network Attached Storage», NAS). Debian soporta de -forma explÃcita dos de estos dispositivos: el equipo <ulink url="&url-arm-cyrius-glantank;">GLAN Tank</ulink> de IO-Data y el -<ulink url="&url-arm-cyrius-n2100;">Thecus N2100</ulink>. - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term>IXP4xx</term> -<listitem><para> - -La plataforma IXP4xx está basada en el core ARM XScale de Intel. Actualmente -sólo se dispone de soporte para un sistema basado en IXP4xx: el NSLU2 de -Linksys. El NSLU2 («Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives») de Linksys -es un pequeño dispositivo que permite la conexión a almacenamiento de forma -sencilla a través de la red. Se provee con una conexión de -red Ethernet y dos puertos USB a los que se pueden conectar unidades de -disco. Hay un sitio externo con <ulink -url="&url-arm-cyrius-nslu2;">instrucciones de instalación</ulink>. - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term>Kirkwood</term> -<listitem><para> - -Kirkwood es un sistema en un chip («system on a chip», SoC) de Marvell que integra -un procesador ARM, Ethernet, SATA, USB, y otras funcionalidades en un sólo chip. -Actualmente, Debian es compatible con los siguientes dispositivos basados en -Kirkwood: OpenRD (OpenRD-Base y OpenRD-Client), <ulink -url="&url-arm-cyrius-sheevaplug;">SheevaPlug</ulink> y <ulink -url="&url-arm-cyrius-qnap-kirkwood;">QNAP Turbo Station</ulink> (TS-110, -TS-119, TS-210, TS-219 and TS-219P; aún no existe la compatibilidad con -TS-410 y TS-419P). - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term>Orion5x</term> -<listitem><para> - -Orion es un sistema en un chip (SoC) de Marvell que integra una CPU ARM, -Ethernet, SATA, USB, y otras funcionalidades en un chip. Hay muchos -dispositivos de Almacenamiento Conectado a la Red (NAS) -en el mercado que están basados en el chip Orion chip. En el momento -soportamos los siguientes dispositivos basados en Orion: -<ulink url="&url-arm-cyrius-kuroboxpro;">Buffalo Kurobox</ulink>, -<ulink url="&url-arm-cyrius-mv2120;">HP mv2120</ulink>, -<ulink url="&url-arm-cyrius-qnap;">QNAP Turbo Station</ulink>(TS-109, TS-209 y -TS-409). - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term>Versatile</term> -<listitem><para> - -La plataforma Versatile se emula con QEMU y por lo tanto es una forma -bonita para probar y correr Debian en ARM si no tiene el hardware. - -</para></listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</para> - </sect2> diff --git a/es/hardware/supported/hppa.xml b/es/hardware/supported/hppa.xml deleted file mode 100644 index a0a02e1d0..000000000 --- a/es/hardware/supported/hppa.xml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 41452 --> -<!-- revisado jfs, 1 noviembre 2004 --> - - <sect2 arch="hppa"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title> -<para> - -Existe soporte para dos variantes principales de -<emphasis>&architecture;</emphasis>: -PA-RISC 1.1 y PA-RISC 2.0. La arquitectura PA-RISC 1.1 está dirigida a -procesadores de 32 bits mientras que la arquitectura 2.0 está -dirigida a procesadores de 64 bits. Algunos sistemas tienen la -capacidad de ejecutar ambas versiones del núcleo indistintamente. -El entorno de usuario es de 32 bits en ambos casos. En el futuro -será posible tener un entorno de usuario de 64 bits. - - -</para> - </sect2> - diff --git a/es/hardware/supported/i386.xml b/es/hardware/supported/i386.xml deleted file mode 100644 index f43ad3749..000000000 --- a/es/hardware/supported/i386.xml +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 56248 --> -<!-- Revisado por Rudy Godoy --> -<!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 --> -<!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> - - <sect2 arch="i386"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title> -<para> - -Puede encontrar información detallada respecto a los dispositivos -periféricos soportados en el -<ulink url="&url-hardware-howto;">CÓMO de compatibilidad de hardware de Linux -</ulink>. Esta sección simplemente remarca lo básico. - -</para> - - <sect3><title>CPU</title> -<para> - -Prácticamente todos los procesadores basados en x86 (IA-32) utilizados -en ordenadores personales están soportados, incluyendo todas las -variedades de la serie «Pentium» de Intel. Esto también incluye los -procesadores AMD y VIA (anteriormente Cyrix). También se soportan -procesadores nuevos como Athlon XP e Intel P4 Xeon. - -</para><para> - -Sin embargo, Debian GNU/Linux &releasename; <emphasis>no</emphasis> -funcionará en procesadores 386 o anteriores. Aunque la arquitectura se -llame «i386» el soporte para los procesadores 80386 (y sus clones) se -dejó de dar con la versión Sarge (r3.1) de Debian<footnote> - -<para> -Hemos intentado evitarlo durante mucho tiempo pero al final ha sido -necesario hacerlo debido a una serie de problemas desafortunados con -el compilador y el núcleo, empezando con un error en el ABI de C++ de -GCC. Aún puede ejecutar Debian GNU/Linux en procesadores 80386 si -compila su propio núcleo y recompila todos los paquetes de sus -fuentes, pero eso se sale del ámbito de este manual. - -</para> - -</footnote>. (Ninguna versión de Linux ha tenido soporte nunca para el -286 o procesadores anteriores en la serie) Aún se soportan todos los -procesadores i486 y posteriores.<footnote> - -<para> - -Muchos paquetes Debian, de hecho, se ejecutarán más rápido en sistemas -más moderenos como resultado (positivo) de haber descartado el soporte -de estos procesadores antiguos. El procesador i486, que apareció en -1989, tiene tres códigos de operación (también llamados «opcodes», son -bswap, cmpxchg, y xadd) que el i386, introducido en 1986, no -tenía. Antes estos códigos no podían utilizarse fácilmente dentro de -los paquetes Debian y ahora sí puede hacerse. - -</para> - -</footnote>. - -</para> - -<note><para> - -Si su sistema tiene un procesador de 64 bits de las familias de AMD64 -o Intel EM64T es posible que quiera utilizar el instalador para la -arquitectura amd64 en lugar del instalador para la arquitectura i386 -(de 32 bits). - -</para></note> - </sect3> - - <sect3 id="bus"><title>Bus de E/S</title> -<para> - -El bus del sistema es la parte de la placa base que permite -comunicar la CPU con los periféricos (tales como los dispositivos de -almacenamiento). Su ordenador debe usar ISA, EISA, PCI, PCIe, -o VESA Local Bus (VLB, a veces llamado el bus VL). Todos los -ordenadores personales vendidos en los últimos años utilizan uno -de éstos. - -</para> - </sect3> - </sect2> - diff --git a/es/hardware/supported/ia64.xml b/es/hardware/supported/ia64.xml deleted file mode 100644 index eeeff958b..000000000 --- a/es/hardware/supported/ia64.xml +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 11648 --> -<!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 --> - diff --git a/es/hardware/supported/mips.xml b/es/hardware/supported/mips.xml deleted file mode 100644 index d68a760be..000000000 --- a/es/hardware/supported/mips.xml +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 59840 --> -<!-- Revisado por Rudy Godoy --> -<!-- Actualizado por elric 11 Agosto 2010 --> - - - <sect2 arch="mips"><title>Soporte de CPU, placas base y vÃdeo</title> -<para> - -Debian para &arch-title; soporta las siguientes subarquitecturas: - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -SGI IP22: esta plataforma incluye a las máquinas SGI Indy, Indigo 2 y -Challenge S. Estas máquinas son muy similares, cuando este documento hable de -la máquna SGI Indy, se refiere también a la Indigo 2 y Challenge S. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -SGI IP32: a esta plataforma se la conoce generalmente como SGI O2. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -MIPS Malta: QEMU emula esta plataforma y es una buena forma de ejecutar -y probar Debian sobre MIPS si no dispone del hardware. - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -Puede encontrar información detallada respecto al soporte de máquinas -mips/mipsel en la <ulink url="&url-linux-mips;">página principal de Linux -MIPS</ulink>. En lo que sigue, sólo se cubrirán los sistemas soportados por el -instalador de Debian. Si está buscando otras subarquitecturas, por favor, -contacte con la <ulink url="&url-list-subscribe;">lista de correo -debian-&arch-listname;</ulink>. - -</para> - - <sect3><title>CPU</title> -<para> - -Las máquinas SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 y Challenge S con los procesadores -R4000, R4400, R4600 y R5000 se soportan en el sistema de instalación de Debian -en MIPS «big endian». En el caso de la máquina SGI IP32 sólo se soportan los -sistemas basados en el procesador R5000. - -</para><para> - -Algunas máquinas MIPS pueden operar tanto en modo «big endian» como en modo -«little endian». Para más información sobre los MIPS «little endian» consulte -la documentación de la arquitectura mipsel. - -</para> - </sect3> - </sect2> diff --git a/es/hardware/supported/mipsel.xml b/es/hardware/supported/mipsel.xml deleted file mode 100644 index 16377fb39..000000000 --- a/es/hardware/supported/mipsel.xml +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 59840 --> -<!-- Revisado por Rudy Godoy --> -<!-- actualizado por elric 16 agosto 2010 --> - - - <sect2 arch="mipsel"><title>Soporte de CPU, placas base y vÃdeo</title> -<para> - -Debian para &arch-title; soporta las siguientes subarquitecturas: -<itemizedlist> -<listitem><para> - -Cobalt Microserver: Sólo se cubren aquà los sistemas basados en MIPS. -Esto incluye los sistemas Cobalt RaQ, Qube2, RaQ2, y el «Gateway -Microserver». - -</para></listitem> -<listitem><para> - -MIPS Malta: QEMU emula esta plataforma y es una buena forma de ejecutar -y probar Debian sobre MIPS si no dispone del hardware. - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -Puede encontrar información detallada respecto al soporte de máquinas -mips/mipsel en la <ulink url="&url-linux-mips;">página principal de Linux -MIPS</ulink>. En lo que sigue, sólo se cubrirán los sistemas soportados por el -instalador de Debian. Si está buscando otras subarquitecturas, por favor, -contacte con la <ulink url="&url-list-subscribe;">lista de correo -debian-&arch-listname;</ulink>. - -</para> - - <sect3><title>Tipos de CPU/Máquina</title> - -<para> - -Todas las máquinas Cobalt MIPS están soportadas con la excepción de -Qube 2700 (Qube 1). - -</para> - </sect3> - - <sect3><title>Opciones de consola soportadas</title> -<para> - -Las máquinas Cobalt usan 115200 bps. - -</para> - </sect3> - </sect2> diff --git a/es/hardware/supported/powerpc.xml b/es/hardware/supported/powerpc.xml deleted file mode 100644 index aebe8b07e..000000000 --- a/es/hardware/supported/powerpc.xml +++ /dev/null @@ -1,439 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64829 --> -<!-- revisado jfs, 1 noviembre 2004 --> - - <sect2 arch="powerpc"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title> -<para> - -En &debian-gnu; &release; sólo se dispone de soporte de las subarquitecturas -PMac (Power-Macintosh o PowerMac) y PreP. - -<!-- -Se ofrece soporte para cuatro subarquitecturas de -<emphasis>&architecture;</emphasis>: las máquinas PMac -(«Power-Macintosh» o «PowerMac») PReP, Apus («Amiga Power-UP system») y CHRP. -Cada subarquitectura tiene su método propio de arranque. Además, -hay cuatro tipos (o «flavours», sabores, N. del T.) de núcleo distintos que dan soporte a cuatro variantes -de CPU. - -</para><para> - -Se está trabajando en la aptación a otras aquitecturas -<emphasis>&architecture;</emphasis>, como pudieran ser las -architecturas Be-Box y MBX. Pero éstas no están soportadas aún por -Debian. Es posible que también se disponga de una adaptación a 64 bits -en el futuro. ---> - -</para> - - <sect3><title>Tipos de núcleo</title> - -<para> - -Hay dos tipos distintos de núcleo de powerpc en Debian, en función del tipo de CPU. Son: - -<variablelist> -<varlistentry> -<term>powerpc</term> -<listitem><para> - -La mayoría de los sistemas utilizan este núcleo, que da soporte a los -procesadores PowerPC 601, 603, 604, 740, 750, y 7400. Todos los -sistemas PowerMac hasta el G4 inclusive utilizan alguno de estos -procesadores. - - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term>power64</term> -<listitem><para> - -La variante del núcleo de power64 incluye soporte para las siguientes CPUs: - -</para><para> - -Los sistemas IBM de 64 bits antiguos usan el procesador -POWER3. Algunos de estos sistemas son: el sistema IntelliStation POWER -Modelo 265, el pSeries 610 y 640, y el RS/6000 7044-170, 7044-260, -y 7044-270. - -</para><para> - -Los sistemas de IBM de 64 bits más recientes utilizan el procesador -POWER4. Algunos de los modelos más conocidos incluyen los pSeries -615, 630, 650, 655, 670, y 690. - -</para><para> - -Los sistemas basados en el Apple G5 (procesador PPC970FX) también -están basado en la architectura POWER4 y utiliza el mismo tipo de -núcleo. - - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<!-- -<varlistentry> -<term>prep</term> -<listitem><para> - -Este tipo de núcleo da soporte a la sub-arquitectura PReP. - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term>apus</term> -<listitem><para> - -Este tipo de núcleo da soporte a los sistemas Amiga Power-UP, aunque -actualmente está deshabilitado. - -</para></listitem> -</varlistentry> ---> -</variablelist> - -</para> - - </sect3> - - <sect3><title>Subarquitectura Power Macintosh (pmac)</title> - -<para> - -Apple (y algunos otros fabricantes como por ejemplo Power Computing) -produjo diversas series de ordenadores Macintosh basados en el -procesador PowerPC. A efectos del soporte por arquitectura, éstos -están categorizados en NuBus (no soportado por Debian), OldWorld PCI y -NewWorld. - -</para><para> - -Los sistemas OldWorld son en su mayoría máquinas Power Macintosh con -una unidad de disquete y un bus PCI. Muchas de las Power Macintosh -basadas en 603, 603e, 604 y 604e son máquinas OldWorld. Los modelos de -Apple previos al PowerPC iMac utilizan un esquema de numeración de -cuatro digitos, excepto los sistemas G3 de color beige que también son -OldWorld. - -</para><para> - -Los también llamados PowerMac NewWorld son en realidad un PowerMac en -cajas plásticas de color traslúcido y cualquier modelo posterior. Esto -incluye todas los iMacs, iBooks, sistemas G4, sistemas G3 de color -azul y la mayoría de los PowerBooks producidos desde el año 1999 -inclusive. Los sistemas PowerMac NewWorld también utilizan el sistema -<quote>ROM en RAM</quote> para MacOS, y fueron producidos desde -mediados de 1998 en adelante. - -</para><para> - -Las especificaciones del hardware de Apple están disponibles en -<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.html">AppleSpec</ulink>, -y, para hardware antiguo, en -<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html">AppleSpec Legacy</ulink>. - -</para><para> - -<informaltable> -<tgroup cols="3"> -<colspec colname="c1"/> -<colspec colname="c2"/> -<colspec colname="c3"/> -<thead> -<row> - <entry namest="c1" nameend="c2">Nombre/número de modelo</entry> - <entry>Generación</entry> -</row> -</thead> - -<tbody> -<row> - <entry morerows="27">Apple</entry> - <entry>iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>iMac Summer 2000, principios de 2001</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>iMac G5</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>iBook, iBook SE, iBook Dual USB</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>iBook2</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>iBook G4</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>Power Macintosh Azul y Blanco (B&W) G3</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>Power Macintosh G5</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>PowerBook G3 Lombard (1999)</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>PowerBook G4 Titanium</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>PowerBook G4 Aluminum</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>Xserve G5</entry> - <entry>NewWorld</entry> -</row><row> - <entry>Performa 4400, 54xx, 5500</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row><row> - <entry>Performa 6360, 6400, 6500</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row><row> - <entry>Power Macintosh 4400, 5400</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row><row> - <entry>Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row><row> - <entry>Power Macintosh 8200, 8500, 8600</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row><row> - <entry>Power Macintosh 9500, 9600</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row><row> - <entry>Power Macintosh (Beige) G3 Minitower</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row><row> - <entry>Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row><row> - <entry>PowerBook 2400, 3400, 3500</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row><row> - <entry>PowerBook G3 Wallstreet (1998)</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row><row> - <entry>Twentieth Anniversary Macintosh</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row><row> - <entry>Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row> - -<row> - <entry morerows="1">Power Computing</entry> - <entry>PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row><row> - <entry>PowerCenter / Pro, PowerCurve</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row> - -<row> - <entry>UMAX</entry> - <entry>C500, C600, J700, S900</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row> - -<row> - <entry>APS</entry> - <entry>APS Tech M*Power 604e/2000</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row> - -<row> - <entry>Motorola</entry> - <entry>Starmax 3000, 4000, 5000, 5500</entry> - <entry>OldWorld</entry> -</row> -</tbody></tgroup></informaltable> - -</para> - - </sect3> - - <sect3><title>Subarquitectura PReP</title> - -<para> - -<informaltable> -<tgroup cols="2"> -<colspec colname="c1"/> -<colspec colname="c2"/> -<thead> -<row> - <entry namest="c1" nameend="c2">Nombre del modelo/Número</entry> -</row> -</thead> - -<tbody> -<row> - <entry morerows="4">Motorola</entry> - <entry>Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II</entry> -</row><row> - <entry>MPC 7xx, 8xx</entry> -</row><row> - <entry>MTX, MTX+</entry> -</row><row> - <entry>MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx</entry> -</row><row> - <entry>MCP(N)750</entry> -</row> - -<row> - <entry morerows="3">IBM RS/6000</entry> - <entry>40P, 43P</entry> -</row><row> - <entry>Power 830/850/860 (6070, 6050)</entry> -</row><row> - <entry>6030, 7025, 7043</entry> -</row><row> - <entry>p640</entry> -</row> -</tbody></tgroup></informaltable> - -</para> - - </sect3> - - <sect3><title>Subarquitectura CHRP (no soportada)</title> - -<para> - -<informaltable> -<tgroup cols="2"> -<colspec colname="c1"/> -<colspec colname="c2"/> -<thead> -<row> - <entry namest="c1" nameend="c2">Nombre del modelo/Número</entry> -</row> -</thead> - -<tbody> -<row> - <entry>IBM RS/6000</entry> - <entry>B50, 43P-150, 44P</entry> -</row> -<row> - <entry>Genesi</entry> - <entry>Pegasos I, Pegasos II</entry> -</row> -</tbody></tgroup></informaltable> - -</para> - - </sect3> - - <sect3><title>Subarquitectura APUS (no soportada)</title> - -<para> - -<informaltable> -<tgroup cols="2"> -<colspec colname="c1"/> -<colspec colname="c2"/> -<thead> -<row> - <entry namest="c1" nameend="c2">Nombre del modelo/Número</entry> -</row> -</thead> - -<tbody> -<row> - <entry>Amiga Power-UP Systems (APUS)</entry> - <entry>A1200, A3000, A4000</entry> -</row> -</tbody></tgroup></informaltable> - -</para> - </sect3> - - <sect3><title>Subarquitectura Nubus PowerMac (no soportada)</title> - -<para> - -Los sistemas NuBus no están soportados por Debian/powerpc en la actualidad. -La arquitectura monolítica del núcleo Linux/PPC no tiene soporte para -estas máquinas; se puede usar en su lugar el micronúcleo MkLinux Mach, aún -no soportado por Debian. Entre estos sistemas se incluyen los siguientes: - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -Power Macintosh 6100, 7100, 8100 - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Performa 5200, 6200, 6300 - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Powerbook 1400, 2300 y 5300 - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Workgroup Server 6150, 8150, 9150 - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -Existe un núcleo Linux para estas máquinas con soporte limitado -en <ulink url="http://nubus-pmac.sourceforge.net/"></ulink>. - -</para> - - </sect3> - - <sect3><title>Macs que no son PowerPC</title> - -<para> -Los ordenadores Macintosh que usan la serie de procesadores 680x0 -<emphasis>no</emphasis> están dentro de la familia PowerPC, sino que -son máquinas m68k. Estos modelos empiezan con la serie <quote>Mac -II</quote>, continua con la familia <quote>LC</quote>, después le -siguió la serie Centries y la familia terminó con los equipos Quadras -y Performas. Estos modelos generalmente tenía un número romano o un -número de modelo de tres digitos como Mac IIcx, LCIII o Quadra 950. - -</para><para> - -Este rango de modelos comenzó con el Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, -IIsi, IIvi, IIvx, IIfx), después siguió el LC (LC, LCII, III, III+, 475, 520, -550, 575, 580, 630), después el Mac TV, el Centris (610, 650, -660AV), el Quadra (605, 610, 630, 650, 660AV, 700, 800, 840AV, 900, -950), y finalmente el Performa 200-640CD. - -</para><para> - -En los equipos portátiles la serie empezó con el Mac Portable, seguido -por el PowerBook 100-190cs y el PowerBook Duo 210-550c (excepto el -PowerBook 500 que es un Nubus, consulte la sección anterior). -</para> - - </sect3> - - </sect2> diff --git a/es/hardware/supported/s390.xml b/es/hardware/supported/s390.xml deleted file mode 100644 index c3af81f31..000000000 --- a/es/hardware/supported/s390.xml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 39895 --> -<!-- Revisado por Rudy Godoy --> - - - <sect2 arch="s390"><title>Tipos de máquinas S/390 y zSeries</title> -<para> - -Puede encontrar información detallada respecto a las máquinas S/390 y zSeries -soportadas en el RedBook de IBM <ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> -Linux para IBM eServer zSeries y S/390: Distribuciones</ulink> en el -capítulo 2.1 o en la -<ulink url="http://www-128.ibm.com/developerworks/linux/linux390/index.html">página de zSeries en developerWorks</ulink>. -En resumen, las máquinas G5, Multiprise 3000, G6 y todas las zSeries están -soportadas completamente; las máquinas Multiprise 2000, G3 y G4 están -soportadas con la emulación de punto flotante IEEE y por consiguiente -con desempeño degradado. - -</para> - </sect2> - diff --git a/es/hardware/supported/sparc.xml b/es/hardware/supported/sparc.xml deleted file mode 100644 index 7ff206692..000000000 --- a/es/hardware/supported/sparc.xml +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 49849 --> -<!-- Revisado por Rudy Godoy --> - - - <sect2 arch="sparc" id="sparc-cpus"> -<title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title> -<para> - -Los equipos basados en Sparc se dividen en un conjunto de distintas -subarquitecturas identificadas por alguno de los nombres siguientes: -sun4, sun4c, sun4d, sun4m, sun4u o sun4v. A continuación se -proporciona una lista que describe los distintos equipos y el nivel de -soporte que se puede esperar para cada uno. - -</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term>sun4, sun4c, sun4d, sun4m</term> - -<listitem><para> - -No se soporta ninguna de estas subarquitecturas de 32 bits. Si quiere una lista -completa de las máquinas que pertenecen a estas -subarquitecturas puede consultar la <ulink -url="http://en.wikipedia.org/wiki/SPARCstation">página de SPARCstation -en la Wikipedia</ulink>. - - </para><para> - -La última versión de Debian que soportó la arquitectura sparc32 fue Etch, y -sólo en sistemas sun4m. El soporte de otras subarquitecturas de 32-bits ya se -había dejado de ofrecer en versiones anteriores. - -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term>sun4u</term> - -<listitem><para> - -Esta subarquitectura incluye todos los equipos de 64 bits (sparc64) -basados en el procesador UltraSparc y sus clones. La mayoría de estos -equipos están bien soportados, aunque puede que tenga algunos -problemas con el arranque de CD debido a erratas en el firmware o en -el cargador de arranque (puede evitar estos problemas si utiliza el -arranque vía red). Utilice el núcleo sparc64 o sparc64-smp en -configuraciones UP y SMP respectivamente. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term>sun4v</term> - -<listitem><para> - -Esta es el miembro más nuevo de la familia Sparc e incluye a los -equipos basados en las CPUs multi-core Niagara. De momento estas CPUs -sólo están disponibles en los servidores T1000 y T2000 de Sun y están -bien soportados. Utilice el núcleo sparc64-smp. - -</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para> - -Tenga en cuenta que las CPUs SPARC64 de Fujitsu utilizadas en la -familia de servidores PRIMEPOWER no están soportadas porque no existe -soporte para éstas en el núcleo de Linux. - -</para> - - </sect2> |