diff options
Diffstat (limited to 'es/hardware/installation-media.xml')
-rw-r--r-- | es/hardware/installation-media.xml | 351 |
1 files changed, 351 insertions, 0 deletions
diff --git a/es/hardware/installation-media.xml b/es/hardware/installation-media.xml new file mode 100644 index 000000000..603ea194b --- /dev/null +++ b/es/hardware/installation-media.xml @@ -0,0 +1,351 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 23672 --> +<!-- revisado por jfs, 6 diciembre 2004 --> +<!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> + + <sect1 id="installation-media"> + <title>Medios de instalación</title> + + +<para> + +Esta sección le ayudará a determinar los diferentes tipos de medio que puede usar para +instalar Debian. Por ejemplo, si tiene una +unidad de disquetes en su máquina, puede usarla para instalar +Debian. Existe un capítulo entero dedicado a este asunto, el +<xref linkend="install-methods"/>, que lista las ventajas y +desventajas de cada tipo de medio. Puede que desee regresar +a esta página una vez llegue a esa sección. + +</para> + + <sect2 condition="supports-floppy-boot"><title>Disquetes</title> + +<para> + +Tendrá que hacer el primer arranque desde disquetes en algunos +casos. Generalmente, todo lo que necesita es una unidad de disquetes +de alta densidad (1440 kilobytes) de 3.5 pulgadas. + +</para><para arch="powerpc"> + +El soporte de disquetes para CHRP no es usable en la actualidad. + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>CD-ROM/DVD-ROM</title> + +<note><para> + +Donde quiera que vea <quote>CD-ROM</quote> en este manual, +interprete ésto como <quote>CD-ROM o DVD-ROM</quote> ya que ambas +tecnologías son equivalentes desde el punto de vista del sistema +operativo. Excepto en el caso de algunos dispositivos CD-ROM muy +antiguos no estándares que no son ni SCSI ni IDE/ATAPI. + +</para></note><para> + +Existe soporte para la instalación basada en CD-ROM para +algunas arquitecturas. En máquinas que soporten CD-ROMs arrancables, debería +ser capaz de efectuar una instalación totalmente <phrase +arch="not-s390">sin disquetes</phrase> <phrase arch="s390">sin +cintas</phrase>. Puede usar el CD-ROM en conjunto con otras técnicas +para instalar su sistema, una vez arrancado a través de otros +mecanismos incluso si su sistema no soporta el arranque desde CD-ROM, +consulte el <xref linkend="boot-installer"/>. + +</para><para arch="i386"> + +Se soportan tanto CD-ROMs IDE/ATAPI como SCSI. Además, todas las +interfaces no estándar de CD soportadas por Linux están soportadas por +estos discos de arranque (como por ejemplo las unidades Mitsumi y +Matsushita). Sin embargo, estos modelos pueden requerir bien +parámetros especiales en el arranque u otros ajustes para hacerlos +funcionar, y el arranque desde estas interfaces no estándar es poco +probable. El <ulink url="&url-cd-howto;">CÓMO de Linux CD-ROM</ulink> +contiene información en detalle sobre el uso de CD-ROMs con Linux. + +</para><para arch="i386"> + +También existe soporte para unidades de CD-ROM USB, así como los dispositivos +FireWire que estén soportados por los controladores ohci1394 y sbp2. + +</para><para arch="alpha"> + +&arch-title; tiene soporte tanto los CD-ROMs SCSI como los IDE/ATAPI, +siempre y cuando el controlador este soportado por la consola SRM. +Esto deja fuera a muchas de las tarjetas de controlador adicionales, pero es +probable que funcionen la mayoría de chips integrados IDE y SCSI así +como las tarjetas controladoras que proporcionan los fabricantes. +Para saber si su dispositivo está soportado desde la consola SRM, +consulte el <ulink url="&url-srm-howto;">CÓMO SRM</ulink>. + +</para><para arch="arm"> + +Las máquinas ARM tienen soporte para los CD-ROMs IDE/ATAPI. +También hay soporte para los CD-ROMs SCSI en RiscPCs. + +</para><para arch="mips"> + +En el caso de máquinas SGI, es necesario un CD-ROM SCSI capaz de +trabajar con un tamaño de bloque lógicos de 512 bytes para arrancar +desde CD-ROM. Muchas de las unidades de CD-ROM SCSI vendidas para el +mercado de PCs no tienen esta capacidad. Si su CD-ROM tiene un puente +etiquetado «Unix/PC» o «512/2048», colóquelo en la posición «Unix» ó +«512». Elija la opción <quote>System installation</quote> en el +firmware para iniciar la instalación. La controladora Broadcom +BCM91250A soporta los dispositivos IDE estándar, incluyendo las unidades +CD-ROM, pero todavía no se ofrecen imágenes de CD para esta plataforma +debido a que el firmware no reconoce las unidades de CD. + +</para><para arch="mipsel"> + +En el caso de DECstations, para arrancar desde CD-ROM se necesita un +CD-ROM SCSI capaz de trabajar con un tamaño de bloque lógico de 512 +bytes. Muchas de las unidades CD-ROM SCSI vendidas para el mercado de +PCs no tienen esta capacidad. Si su CD-ROM tiene un puente etiquetado +«Unix/PC» o «512/2048», colóquelo en la posición «Unix» ó «512». + +</para><para arch="mipsel"> + +El CD 1 contiene el instalador para la subarquitectura r3k-kn02 +(las DECstations 5000/1xx y 5000/240 basadas en R3000, así como +los modelos Personal DECstation basados en R3000), el CD 2 +contiene el instalador para la subarquitectura r4k-kn04 (las +DECstations 5000/150 y 5000/260 basadas en R4x00, así como +la Personal DECstation 5000/50). + +</para><para arch="mipsel"> + +Para arrancar desde CD, ejecute la orden <userinput>boot +<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput> +en el intérprete de órdenes del firmware, donde +<replaceable>#</replaceable> es el número del dispositivo TurboChannel +desde donde se va a arrancar (3 en la mayoría de las DECstations) e +<replaceable>id</replaceable> es el ID SCSI de la unidad de +CD-ROM. Puede añadir, si lo necesita, parámetros adicionales +opcionalmente con la siguiente sintaxis: + + +</para><para arch="mipsel"> + +<userinput>boot +<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> +param1=valor1 param2=valor2 ...</userinput> + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>Disco duro</title> + +<para> + +El arranque del sistema de instalación desde el disco duro es otra +opción para muchas arquitecturas. Para esto necesitará tener algún +otro sistema operativo instalado para cargar el instalador desde el +disco duro. + +</para><para arch="m68k"> + +De hecho, la instalación desde un disco duro local es el método de +instalación preferido para la mayoría de las máquinas &architecture;. + +</para><para arch="sparc"> + +Aunque no es posible arrancar desde SunOS (Solaris) en &arch-title;, +puede instalar desde una partición SunOS (particiones UFS). + +</para> + </sect2> + + <sect2 condition="bootable-usb"><title>Dispositivo de memoria USB</title> + +<para> + +Muchas máquinas Debian sólo necesitan una unidad de disquetes y/o +CD-ROM para instalar el sistema o para propósitos de recuperación del +sistema. Si gestiona servidores, puede que haya pensado en omitir +estas unidades y usar un dispositivo de memoria USB para instalar y +(cuando sea necesario) recuperar el sistema. Esto también es útil en +el caso de sistemas pequeños que no tienen espacio para unidades +innecesarias. + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>Red</title> + +<para condition="supports-tftp"> + +También puede <emphasis>arrancar</emphasis> su sistema a través +de la red. <phrase arch="mips">Este es el método de instalación preferido +para Mips.</phrase> + +</para><para condition="supports-nfsroot"> + +Otra opción es la instalación sin disco, basada en el arranque a +través de red desde una red de área local y en el montaje a través de +NFS de todos los sistemas de ficheros locales. + +</para><para> + +Puede instalar el resto del sistema a través de cualquier tipo de +conexiones de red (incluyendo PPP después de la instalación del +sistema base), a través de FTP ó HTTP, una vez que se haya +instalado el núcleo del sistema operativo. + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>Sistema Un*x o GNU</title> + +<para> + +Puede utilizar otro sistema operativo tipo Unix para instalar &debian; +sin necesidad de usar el &d-i; que se describe en el resto de este +manual. Este tipo de instalación puede ser útil para usuarios con +hardware no soportado o en máquinas que no pueden dejar de dar +servicio en ningún momento. Si está interesado en este método, pase a +la <xref linkend="linux-upgrade"/>. + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>Sistemas de almacenamiento soportados</title> + +<para> + +Los discos de inicio de Debian contienen un núcleo construido +para maximizar el número de sistemas donde se puede ejecutar. +Desafortunadamente, esto lo convierte en un núcleo más grande, que incluye +muchos controladores que no se usarán en su máquina (consulte la +<xref linkend="kernel-baking"/> para aprender cómo construir su propio +núcleo). Para poder asegurar que Debian pueda instalarse en la mayor +cantidad de hardware posible se incluye soporte para el rango más +amplio de dispositivos posibles. + +</para><para arch="i386"> + +Generalmente, el sistema de instalación de Debian incluye soporte para +disquetes, unidades IDE, disquetes IDE, dispositivos IDE en el puerto paralelo, +controladoras y unidades SCSI. Los sistemas de ficheros soportados +incluyen, entre otros: MINIX, FAT, extensiones FAT Win-32 (VFAT) y NTFS. + +</para><para arch="i386"> + +Se ofrece soporte para las interfaces de disco que emulan la interfaz +de disco duro «AT», con frecuencia llamadas MFM, RLL, IDE o ATA. Se +ofrece soporte, pero sólo como módulo, de las controladoras de disco +duro muy antiguas de 8 bits usadas en los ordenadores IBM XT. También +se incluye soporte para las controladoras de disco SCSI de muchos +fabricantes. Consulte el <ulink url="&url-hardware-howto;">CÓMO de +compatibilidad de hardware de Linux</ulink> para más información. + +</para><para arch="m68k"> + +Prácticamente todos los sistemas de almacenamiento soportados +por el núcleo Linux lo están también por el sistema de instalación de +Debian. Tenga en cuenta que el núcleo Linux actual no soporta en +absoluto los disquetes en Macintosh, y que el sistema de instalación +Debian no soporta disquetes para los sistemas Amiga. También hay soporte para +el sistema HFS Macintosh y AFFS como módulo en el Atari. Los sistemas +Mac tienen soporte para el sistema de ficheros (FAT) Atari. Los +sistemas Amiga tiene soporte para el sistema de ficheros FAT y el HFS +como módulo. + +</para><para arch="sparc"> + +El sistema de arranque también tiene soporte de cualquier sistema de +almacenamiento soportado por el núcleo Linux. Se dispone de soporte en el +núcleo predeterminado para los siguientes controladores SCSI: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +Sparc ESP + +</para></listitem> +<listitem><para> + +PTI Qlogic,ISP + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Adaptec AIC7xxx + +</para></listitem> +<listitem><para> + +NCR y Symbios 53C8XX + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +También están soportados los sistemas IDE (como el UltraSPARC 5). Consulte las +<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">PUF de Linux para procesadores SPARC</ulink> +para más información del soporte de hardware SPARC en el núcleo +Linux. + +</para><para arch="alpha"> + +El sistema de arranque también tiene soporte de cualquier sistema de +almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Se dispone de soporte +en el núcleo predeterminado para los siguientes controladores SCSI: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +Qlogic ISP + +</para></listitem> +<listitem><para> + +NCR y Symbios 53c8xx + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Adaptec AIC7xxx + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +También se tiene soporte para los discos IDE. Tenga en cuenta, sin +embargo, que en muchos sistemas la consola SRM no puede arrancar desde +discos IDE, y Jensen no puede arrancar desde disquetes (para más +información sobre cómo iniciar Jensen consulte el <ulink +url="&url-jensen-howto;"></ulink>) + +</para><para arch="powerpc"> + +El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de +almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Tenga en cuenta que +el núcleo actual de Linux no tiene ningún soporte para disquetes en +sistemas CHRP. + +</para><para arch="hppa"> + +El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de +almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Tenga en cuenta que +el núcleo actual de Linux no tiene soporte para unidades de disquete. + +</para><para arch="mips"> + +El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de +almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. + +</para><para arch="s390"> + +El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de +almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Esto significa que +los DADs FBA y ECKD están soportados con el anterior esquema de discos +de Linux (ldl) y con el nuevo esquema común de discos para S/390 +(cdl). + +</para> + + </sect2> + + </sect1> |