diff options
Diffstat (limited to 'de/using-d-i/modules/localechooser.xml')
-rw-r--r-- | de/using-d-i/modules/localechooser.xml | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/de/using-d-i/modules/localechooser.xml b/de/using-d-i/modules/localechooser.xml index c7c573f82..f946fc163 100644 --- a/de/using-d-i/modules/localechooser.xml +++ b/de/using-d-i/modules/localechooser.xml @@ -3,14 +3,14 @@ <sect3 id="localechooser"> - <title>Lokalisierungs-Optionen auswählen</title> + <title>Lokalisierungsoptionen auswählen</title> <para> In den meisten Fällen betreffen die ersten Fragen, die Ihnen gestellt -werden, die Auswahl von Lokalisierungs-Optionen, die sowohl für die +werden, die Auswahl von Lokalisierungsoptionen, die sowohl für die Installation als auch für das installierte System genutzt werden. -Diese Lokalisierungs-Optionen bestehen aus der Sprache, dem Standort +Diese Lokalisierungsoptionen bestehen aus der Sprache, dem Standort und dem Gebietsschema (Locale). </para><para> @@ -26,17 +26,17 @@ Der ausgewählte geographische Standort (in den meisten Fällen ein Land) wird später im Installationsprozess verwendet, um die korrekte Zeitzone und einen für Ihr Land passenden &debian;-Spiegel-Server auszuwählen. Sprache und Land zusammen werden dabei hilfreich sein, das -Standard-Gebietsschema -für Ihr System festzulegen und das korrekte Tastaturlayout auszuwählen. +Standardgebietsschema +für Ihr System festzulegen und die korrekte Tastaturbelegung auszuwählen. </para><para> Als erstes werden Sie aufgefordert, die gewünschte Sprache auszuwählen. -Die Sprachen sind sowohl in Englisch (links) wie auch in der Sprache +Die Sprachen sind sowohl in Englisch (links) wie auch in der jeweiligen Sprache selbst (rechts) angegeben; die Namen auf der rechten Seite werden direkt in einer passenden Schriftart für die Sprache dargestellt. Die Liste ist sortiert nach den englischen Namen. Am Anfang der Liste gibt es eine -extra Option, mit der Sie die <quote>C</quote>-Locale wählen können +zusätzliche Option, mit der Sie die <quote>C</quote>-Locale wählen können statt einer Sprache. Die Auswahl der <quote>C</quote>-Locale führt zu einem Installationsprozess in englischer Sprache; das installierte System hat keine Unterstützung für unterschiedliche Lokalisierungen, @@ -45,8 +45,8 @@ da das Paket <classname>locales</classname> nicht installiert wird. </para><para> Die nächste Frage betrifft Ihren geographischen Standort. -Falls sie eine Sprache wählen, die offizielle Sprache in mehr als -einem Land ist<footnote> +Falls sie eine Sprache gewählt haben, die offizielle Sprache in mehr als +einem Land ist <footnote> <para> Technisch gesehen: wenn verschiedene Gebietsschemata für diese Sprache @@ -57,7 +57,7 @@ mit unterschiedlichen Landeskennungen existieren. ein Land wählen möchten, das in dieser Liste nicht enthalten ist, wählen Sie <guimenuitem>weitere</guimenuitem> (der letzte Eintrag). Es wird dann eine Liste der Kontinente angezeigt; bei Auswahl eines Kontinents erscheint eine -Liste mit zu diesem Kontinent zugehörigen Ländern. +Liste mit diesem Kontinent zugehörigen Ländern. </para><para> @@ -71,45 +71,45 @@ Land auf einem anderen Kontinent auszuwählen. Es ist wichtig, das Land auszuwählen, in dem Sie leben oder in dem Sie sich befinden, da daraus die Zeitzone ermittelt wird, die auf dem -installierten System konfiguriert wird. +installierten System eingestellt wird. </para></note><para> Wenn Sie eine Kombination aus Sprache und Land auswählen, für die kein Gebietsschema definiert ist oder wenn mehrere Gebietsschemata für die Sprache existieren, gibt der Installer Ihnen die Möglichkeit festzulegen, -welche der Gebietsschemata Sie als Standard-Gebietsschema auf dem -installierten System bevorzugen<footnote> +welches der Gebietsschemata Sie als Standardgebietsschema auf dem +installierten System bevorzugen <footnote> <para> Bei mittlerer und niedriger Priorität haben Sie immer die Möglichkeit, das von Ihnen bevorzugte Gebietsschema aus den für Ihr Land zur Verfügung stehenden auszuwählen -(falls es mehr als eins gibt). +(falls es mehr als eines gibt). </para> -</footnote>. In allen anderen Fällen wird ein Standard-Gebietsschema basierend auf +</footnote>. In allen anderen Fällen wird ein Standardgebietsschema basierend auf der Auswahl für Sprache und Land festgelegt. </para><para> -Jedes Standard-Gebietsschema, das wie im vorherigen Abschnitt beschrieben festgelegt +Jedes Standardgebietsschema, das wie im vorherigen Abschnitt beschrieben festgelegt wird, nutzt <firstterm>UTF-8</firstterm> als Zeichenkodierung. </para><para> Wenn Sie mit niedriger Priorität installieren, haben Sie die Möglichkeit, zusätzliche Gebietsschemata für das installierte System generieren zu lassen, inklusive -der sogenannten <quote>Legacy</quote>-Gebietsschemata<footnote> +der sogenannten <quote>Legacy</quote>-Gebietsschemata <footnote> <para> -Legacy-Gebietsschemata nutzen kein UTF-8, sondern einen der älteren Standards für die -Zeichenkodierung wie zum Beispiel ISO 8859-1 (verwendet von westeuropäischen -Sprachen) oder EUC-JP (verwendet von Japanisch). +Legacy-Gebietsschemata nutzen kein UTF-8, sondern einen der älteren Standards zur +Zeichenkodierung wie zum Beispiel ISO 8859-1 (verwendet für westeuropäische +Sprachen) oder EUC-JP (verwendet für Japanisch). </para> </footnote>; falls Sie davon Gebrauch machen, werden Sie gefragt, welches der -ausgewählten Gebietsschemata das Standard-Gebietsschema für das installierte System +ausgewählten Gebietsschemata das Standardgebietsschema für das installierte System sein soll. </para> |