diff options
Diffstat (limited to 'de/using-d-i/modules/localechooser.xml')
-rw-r--r-- | de/using-d-i/modules/localechooser.xml | 116 |
1 files changed, 0 insertions, 116 deletions
diff --git a/de/using-d-i/modules/localechooser.xml b/de/using-d-i/modules/localechooser.xml deleted file mode 100644 index 7d0517e90..000000000 --- a/de/using-d-i/modules/localechooser.xml +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 64916 --> - - - <sect3 id="localechooser"> - <title>Lokalisierungsoptionen auswählen</title> - -<para> - -In den meisten Fällen betreffen die ersten Fragen, die Ihnen gestellt -werden, die Auswahl von Lokalisierungsoptionen, die sowohl für die -Installation als auch für das installierte System genutzt werden. -Diese Lokalisierungsoptionen bestehen aus der Sprache, dem Standort -und dem Gebietsschema (Locale). - -</para><para> - -Die Sprache, die Sie wählen, wird für den Rest des Installationsprozesses -genutzt, vorausgesetzt, eine Übersetzung der verschiedenen Dialoge in diese -Sprache ist vorhanden. Falls keine passende Übersetzung für die gewählte Sprache -verfügbar ist, nutzt der Installer die Standardeinstellung Englisch. - -</para><para> - -Der ausgewählte geographische Standort (in den meisten Fällen ein Land) -wird später im Installationsprozess verwendet, um die korrekte Zeitzone -und einen für Ihr Land passenden &debian;-Spiegel-Server auszuwählen. -Sprache und Land zusammen werden dabei hilfreich sein, das -Standardgebietsschema -für Ihr System festzulegen und die korrekte Tastaturbelegung auszuwählen. - -</para><para> - -Als erstes werden Sie aufgefordert, die gewünschte Sprache auszuwählen. -Die Sprachen sind sowohl in Englisch (links) als auch in der jeweiligen Sprache -selbst (rechts) angegeben; die Namen auf der rechten Seite werden direkt -in einer passenden Schriftart für die Sprache dargestellt. Die Liste ist -sortiert nach den englischen Namen. Am Anfang der Liste gibt es eine -zusätzliche Option, mit der Sie die <quote>C</quote>-Locale wählen können -statt einer Sprache. Die Auswahl der <quote>C</quote>-Locale führt zu -einem Installationsprozess in englischer Sprache; das installierte -System hat keine Unterstützung für unterschiedliche Lokalisierungen, -da das Paket <classname>locales</classname> nicht installiert wird. - -</para><para> - -Die nächste Frage betrifft Ihren geographischen Standort. -Falls sie eine Sprache gewählt haben, die offizielle Sprache in mehr als -einem Land ist <footnote> - -<para> -Technisch gesehen: wenn verschiedene Gebietsschemata für diese Sprache -mit unterschiedlichen Landeskennungen existieren. -</para> - -</footnote>, wird Ihnen eine Liste mit diesen Ländern angezeigt. Falls Sie -ein Land wählen möchten, das in dieser Liste nicht enthalten ist, wählen Sie -<guimenuitem>weitere</guimenuitem> (der letzte Eintrag). Es wird dann eine -Liste der Kontinente angezeigt; bei Auswahl eines Kontinents erscheint eine -Liste mit diesem Kontinent zugehörigen Ländern. - -</para><para> - -Falls es für die von Ihnen gewählte Sprache nur ein zugehöriges Land gibt, -wird eine Liste mit Ländern für den Kontinent oder das Gebiet angezeigt, zu dem -dieses Land gehört; dabei ist dieses Land in der Liste bereits standardmäßig -vorgewählt. Verwenden Sie den <guibutton>Zurück</guibutton>-Button, um ein -Land auf einem anderen Kontinent auszuwählen. - -</para><note><para> - -Es ist wichtig, das Land auszuwählen, in dem Sie leben oder in dem Sie -sich befinden, da daraus die Zeitzone ermittelt wird, die auf dem -installierten System eingestellt wird. - -</para></note><para> - -Wenn Sie eine Kombination aus Sprache und Land auswählen, für die kein -Gebietsschema definiert ist oder wenn mehrere Gebietsschemata für die -Sprache existieren, gibt der Installer Ihnen die Möglichkeit festzulegen, -welches der Gebietsschemata Sie als Standardgebietsschema auf dem -installierten System bevorzugen <footnote> - -<para> -Bei mittlerer und niedriger Priorität haben Sie immer die Möglichkeit, das von -Ihnen bevorzugte Gebietsschema aus den für Ihr Land zur Verfügung stehenden -auszuwählen -(falls es mehr als eines gibt). -</para> - -</footnote>. In allen anderen Fällen wird ein Standardgebietsschema basierend auf -der Auswahl für Sprache und Land festgelegt. - -</para><para> - -Jedes Standardgebietsschema, das wie im vorherigen Abschnitt beschrieben festgelegt -wird, nutzt <firstterm>UTF-8</firstterm> als Zeichenkodierung. - -</para><para> - -Wenn Sie mit niedriger Priorität installieren, haben Sie die Möglichkeit, -zusätzliche Gebietsschemata für das installierte System generieren zu lassen, inklusive -der sogenannten <quote>Legacy</quote>-Gebietsschemata <footnote> - -<para> -Legacy-Gebietsschemata nutzen kein UTF-8, sondern einen der älteren Standards zur -Zeichenkodierung wie zum Beispiel ISO 8859-1 (verwendet für westeuropäische -Sprachen) oder EUC-JP (verwendet für Japanisch). -</para> - -</footnote>; falls Sie davon Gebrauch machen, werden Sie gefragt, welches der -ausgewählten Gebietsschemata das Standardgebietsschema für das installierte System -sein soll. - -</para> - </sect3> |