summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de/using-d-i/modules/localechooser.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'de/using-d-i/modules/localechooser.xml')
-rw-r--r--de/using-d-i/modules/localechooser.xml116
1 files changed, 0 insertions, 116 deletions
diff --git a/de/using-d-i/modules/localechooser.xml b/de/using-d-i/modules/localechooser.xml
deleted file mode 100644
index 7d0517e90..000000000
--- a/de/using-d-i/modules/localechooser.xml
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 64916 -->
-
-
- <sect3 id="localechooser">
- <title>Lokalisierungsoptionen auswählen</title>
-
-<para>
-
-In den meisten Fällen betreffen die ersten Fragen, die Ihnen gestellt
-werden, die Auswahl von Lokalisierungsoptionen, die sowohl für die
-Installation als auch für das installierte System genutzt werden.
-Diese Lokalisierungsoptionen bestehen aus der Sprache, dem Standort
-und dem Gebietsschema (Locale).
-
-</para><para>
-
-Die Sprache, die Sie wählen, wird für den Rest des Installationsprozesses
-genutzt, vorausgesetzt, eine Übersetzung der verschiedenen Dialoge in diese
-Sprache ist vorhanden. Falls keine passende Übersetzung für die gewählte Sprache
-verfügbar ist, nutzt der Installer die Standardeinstellung Englisch.
-
-</para><para>
-
-Der ausgewählte geographische Standort (in den meisten Fällen ein Land)
-wird später im Installationsprozess verwendet, um die korrekte Zeitzone
-und einen für Ihr Land passenden &debian;-Spiegel-Server auszuwählen.
-Sprache und Land zusammen werden dabei hilfreich sein, das
-Standardgebietsschema
-für Ihr System festzulegen und die korrekte Tastaturbelegung auszuwählen.
-
-</para><para>
-
-Als erstes werden Sie aufgefordert, die gewünschte Sprache auszuwählen.
-Die Sprachen sind sowohl in Englisch (links) als auch in der jeweiligen Sprache
-selbst (rechts) angegeben; die Namen auf der rechten Seite werden direkt
-in einer passenden Schriftart für die Sprache dargestellt. Die Liste ist
-sortiert nach den englischen Namen. Am Anfang der Liste gibt es eine
-zusätzliche Option, mit der Sie die <quote>C</quote>-Locale wählen können
-statt einer Sprache. Die Auswahl der <quote>C</quote>-Locale führt zu
-einem Installationsprozess in englischer Sprache; das installierte
-System hat keine Unterstützung für unterschiedliche Lokalisierungen,
-da das Paket <classname>locales</classname> nicht installiert wird.
-
-</para><para>
-
-Die nächste Frage betrifft Ihren geographischen Standort.
-Falls sie eine Sprache gewählt haben, die offizielle Sprache in mehr als
-einem Land ist <footnote>
-
-<para>
-Technisch gesehen: wenn verschiedene Gebietsschemata für diese Sprache
-mit unterschiedlichen Landeskennungen existieren.
-</para>
-
-</footnote>, wird Ihnen eine Liste mit diesen Ländern angezeigt. Falls Sie
-ein Land wählen möchten, das in dieser Liste nicht enthalten ist, wählen Sie
-<guimenuitem>weitere</guimenuitem> (der letzte Eintrag). Es wird dann eine
-Liste der Kontinente angezeigt; bei Auswahl eines Kontinents erscheint eine
-Liste mit diesem Kontinent zugehörigen Ländern.
-
-</para><para>
-
-Falls es für die von Ihnen gewählte Sprache nur ein zugehöriges Land gibt,
-wird eine Liste mit Ländern für den Kontinent oder das Gebiet angezeigt, zu dem
-dieses Land gehört; dabei ist dieses Land in der Liste bereits standardmäßig
-vorgewählt. Verwenden Sie den <guibutton>Zurück</guibutton>-Button, um ein
-Land auf einem anderen Kontinent auszuwählen.
-
-</para><note><para>
-
-Es ist wichtig, das Land auszuwählen, in dem Sie leben oder in dem Sie
-sich befinden, da daraus die Zeitzone ermittelt wird, die auf dem
-installierten System eingestellt wird.
-
-</para></note><para>
-
-Wenn Sie eine Kombination aus Sprache und Land auswählen, für die kein
-Gebietsschema definiert ist oder wenn mehrere Gebietsschemata für die
-Sprache existieren, gibt der Installer Ihnen die Möglichkeit festzulegen,
-welches der Gebietsschemata Sie als Standardgebietsschema auf dem
-installierten System bevorzugen <footnote>
-
-<para>
-Bei mittlerer und niedriger Priorität haben Sie immer die Möglichkeit, das von
-Ihnen bevorzugte Gebietsschema aus den für Ihr Land zur Verfügung stehenden
-auszuwählen
-(falls es mehr als eines gibt).
-</para>
-
-</footnote>. In allen anderen Fällen wird ein Standardgebietsschema basierend auf
-der Auswahl für Sprache und Land festgelegt.
-
-</para><para>
-
-Jedes Standardgebietsschema, das wie im vorherigen Abschnitt beschrieben festgelegt
-wird, nutzt <firstterm>UTF-8</firstterm> als Zeichenkodierung.
-
-</para><para>
-
-Wenn Sie mit niedriger Priorität installieren, haben Sie die Möglichkeit,
-zusätzliche Gebietsschemata für das installierte System generieren zu lassen, inklusive
-der sogenannten <quote>Legacy</quote>-Gebietsschemata <footnote>
-
-<para>
-Legacy-Gebietsschemata nutzen kein UTF-8, sondern einen der älteren Standards zur
-Zeichenkodierung wie zum Beispiel ISO&nbsp;8859-1 (verwendet für westeuropäische
-Sprachen) oder EUC-JP (verwendet für Japanisch).
-</para>
-
-</footnote>; falls Sie davon Gebrauch machen, werden Sie gefragt, welches der
-ausgewählten Gebietsschemata das Standardgebietsschema für das installierte System
-sein soll.
-
-</para>
- </sect3>