diff options
Diffstat (limited to 'de/appendix/gpl.xml')
-rw-r--r-- | de/appendix/gpl.xml | 573 |
1 files changed, 0 insertions, 573 deletions
diff --git a/de/appendix/gpl.xml b/de/appendix/gpl.xml deleted file mode 100644 index 66f69e3ca..000000000 --- a/de/appendix/gpl.xml +++ /dev/null @@ -1,573 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 38979 --> - -<appendix id="appendix-gpl"><title>GNU General Public License (Allgemeine -Öffentliche GNU-Lizenz, GNU GPL)</title> - -<note condition="gpl-unofficial"><para> - -<!-- -[[ This note, consisting of two paragraphs, should only be included in your -translation if you translate the GPL in this appendix. -See build/lang-options/README on how to enable this paragraph and for -additional information. Its condition is "gpl-unofficial".]] -[[LEAVE THIS PARAGRAPH IN ENGLISH! Do not change the ulink to the GPL! ]] ---> - -This is an unofficial translation of the GNU General Public License into -German. It was not published by the Free Software Foundation, and does -not legally state the distribution terms for software that uses the GNU -GPL – only the original <ulink url="&url-gnu-copyleft;">English -text</ulink> of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation -will help german speakers to better understand the GNU GPL. - -</para><para> - -<!-- -[[ See build/lang-options/README on how to enable this paragraph and for -additional information. Its condition is "gpl-unofficial".]] -[[THIS PARAGRAPH SHOULD BE TRANSLATED. Do not change the ulink to the GPL! ]] ---> - -Dies ist eine inoffizielle Übersetzung der GNU General Public License -(GNU GPL, Allgemeine Öffentliche GNU-Lizenz) -ins Deutsche. Sie wurde nicht von der Free Software Foundation (FSF) -herausgegeben und kann rechtlich gesehen keine Aussagen über die -Bedingungen zur Verteilung von Software machen, die unter der GNU GPL -herausgegeben wird – dies kann nur die -<ulink url="&url-gnu-copyleft;">englische Originalversion</ulink> der -GNU GPL. Allerdings hoffen wir, dass diese Übersetzung deutschsprachigen -Lesern hilft, die GNU GPL besser zu verstehen. - -</para></note> -<para> - -Deutsche Übersetzung der Version 2, Juni 1991 - -</para><para> - -Entnommen von <ulink url="http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html"></ulink>. - -</para><para> - -Diese Übersetzung wurde ursprünglich erstellt von Katja Lachmann Übersetzungen -im Auftrag der <ulink url="http://www.suse.de">S.u.S.E. GmbH</ulink>. - -</para><para> - -Sie wurde überarbeitet von -<ulink url="http://www.peter.gerwinski.de">Peter Gerwinski</ulink>, -<ulink url="http://www.g-n-u.de">G-N-U GmbH</ulink> -(31. Oktober 1996, 4. Juni 2000). - -<informalexample><screen> -Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. -51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. - -Es ist jedermann gestattet, diese Lizenzurkunde zu vervielfältigen und -unveränderte Kopien zu verbreiten; Änderungen sind jedoch nicht erlaubt. -</screen></informalexample> - -</para> - - <simplesect><title>Vorwort</title> -<para> - -Die meisten Software-Lizenzen sind daraufhin entworfen worden, Ihnen die -Freiheit zu nehmen, die Software weiterzugeben und zu verändern. Im Gegensatz -dazu soll Ihnen die GNU General Public License, die Allgemeine Öffentliche -GNU-Lizenz, ebendiese Freiheit garantieren. Sie soll sicherstellen, dass die -Software für alle Benutzer frei ist. Diese Lizenz gilt für den Großteil der -von der Free Software Foundation herausgegebenen Software und für alle anderen -Programme, deren Autoren ihr Datenwerk dieser Lizenz unterstellt haben. Auch Sie -können diese Möglichkeit der Lizenzierung für Ihre Programme anwenden. (Ein -anderer Teil der Software der Free Software Foundation unterliegt stattdessen -der GNU Library General Public License, der Allgemeinen Öffentlichen GNU-Lizenz -für Bibliotheken.) [Mittlerweile wurde die GNU Library Public License von der -GNU Lesser Public License abgelöst – Anmerkung des Übersetzers.] - -</para><para> - -Die Bezeichnung <quote>freie</quote> Software bezieht sich auf Freiheit, nicht -auf den Preis. Unsere Lizenzen sollen Ihnen die Freiheit garantieren, Kopien -freier Software zu verbreiten (und etwas für diesen Service zu berechnen, -wenn Sie möchten), die Möglichkeit, die Software im Quelltext zu erhalten -oder den Quelltext auf Wunsch zu bekommen. Die Lizenzen sollen garantieren, -dass Sie die Software ändern oder Teile davon in neuen freien Programmen -verwenden dürfen – und dass Sie wissen, dass Sie dies alles tun dürfen. - -</para><para> - -Um Ihre Rechte zu schützen, müssen wir Einschränkungen machen, die es jedem -verbieten, Ihnen diese Rechte zu verweigern oder Sie aufzufordern, auf diese -Rechte zu verzichten. Aus diesen Einschränkungen folgen bestimmte -Verantwortlichkeiten für Sie, wenn Sie Kopien der Software verbreiten -oder sie verändern. - -</para><para> - -Beispielsweise müssen Sie den Empfängern alle Rechte gewähren, die Sie -selbst haben, wenn Sie – kostenlos oder gegen Bezahlung – Kopien -eines solchen Programms verbreiten. Sie müssen sicherstellen, dass auch die -Empfänger den Quelltext erhalten bzw. erhalten können. Und Sie müssen ihnen -diese Bedingungen zeigen, damit sie ihre Rechte kennen. - -</para><para> - -Wir schützen Ihre Rechte in zwei Schritten: (1) Wir stellen die Software -unter ein Urheberrecht (Copyright), und (2) wir bieten Ihnen diese Lizenz -an, die Ihnen das Recht gibt, die Software zu vervielfältigen, zu verbreiten -und/oder zu verändern. - -</para><para> - -Um die Autoren und uns zu schützen, wollen wir darüber hinaus sicherstellen, -dass jeder erfährt, dass für diese freie Software keinerlei Garantie besteht. -Wenn die Software von jemand anderem modifiziert und weitergegeben wird, -möchten wir, dass die Empfänger wissen, dass sie nicht das Original erhalten -haben, damit irgendwelche von anderen verursachte Probleme nicht den Ruf des -ursprünglichen Autors schädigen. - -</para><para> - -Schließlich und endlich ist jedes freie Programm permanent durch Software-Patente -bedroht. Wir möchten die Gefahr ausschließen, dass Distributoren eines -freien Programms individuell Patente lizenzieren – mit dem Ergebnis, -dass das Programm proprietär würde. Um dies zu verhindern, haben wir klargestellt, -dass jedes Patent entweder für freie Benutzung durch jedermann lizenziert -werden muss oder überhaupt nicht lizenziert werden darf. - -</para><para> - -Es folgen die genauen Bedingungen für die Vervielfältigung, Verbreitung -und Bearbeitung. - -</para> - </simplesect> - - <simplesect><title>Deutsche Übersetzung der GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</title> -<para> - -<emphasis role="bold">BEDINGUNGEN FÜR DIE VERVIELFÄLTIGUNG, VERBREITUNG -UND BEARBEITUNG</emphasis> - -</para><para> - -<emphasis role="bold">0.</emphasis> -Diese Lizenz gilt für jedes Programm und jedes andere Datenwerk, in dem ein -entsprechender Vermerk des Copyright-Inhabers darauf hinweist, dass das -Datenwerk unter den Bestimmungen dieser General Public License verbreitet -werden darf. Im Folgenden wird jedes derartige Programm oder Datenwerk als -<quote>das Programm</quote> bezeichnet; die Formulierung <quote>auf dem -Programm basierendes Datenwerk</quote> bezeichnet das Programm sowie -jegliche Bearbeitung des Programms im urheberrechtlichen Sinne, also ein -Datenwerk, welches das Programm, auch auszugsweise, sei es unverändert oder -verändert und/oder in eine andere Sprache übersetzt, enthält. (Im Folgenden -wird die Übersetzung ohne Einschränkung als <quote>Bearbeitung</quote> -eingestuft.) Jeder Lizenznehmer wird im Folgenden als <quote>Sie</quote> -angesprochen. - -</para><para> - -Andere Handlungen als Vervielfältigung, Verbreitung und Bearbeitung werden -von dieser Lizenz nicht berührt; sie fallen nicht in ihren Anwendungsbereich. -Der Vorgang der Ausführung des Programms wird nicht eingeschränkt, und die -Ausgaben des Programms unterliegen dieser Lizenz nur, wenn der Inhalt ein auf -dem Programm basierendes Datenwerk darstellt (unabhängig davon, dass die -Ausgabe durch die Ausführung des Programms erfolgte). Ob dies zutrifft, -hängt von den Funktionen des Programms ab. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">1.</emphasis> -Sie dürfen auf beliebigen Medien unveränderte Kopien des Quelltextes des -Programms, wie sie ihn erhalten haben, anfertigen und verbreiten. Voraussetzung -hierfür ist, dass Sie mit jeder Kopie einen entsprechenden Copyright-Vermerk -sowie einen Haftungsausschluss veröffentlichen, alle Vermerke, die sich auf -diese Lizenz und das Fehlen einer Garantie beziehen, unverändert lassen und -des weiteren allen anderen Empfängern des Programms zusammen mit dem Programm -eine Kopie dieser Lizenz zukommen lassen. - -</para><para> - -Sie dürfen für den eigentlichen Kopiervorgang eine Gebühr verlangen. Wenn Sie -es wünschen, dürfen Sie auch gegen Entgelt eine Garantie für das Programm anbieten. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">2.</emphasis> -Sie dürfen Ihre Kopie(n) des Programms oder eines Teils davon verändern, -wodurch ein auf dem Programm basierendes Datenwerk entsteht; Sie dürfen derartige -Bearbeitungen unter den Bestimmungen von Paragraph 1 vervielfältigen und verbreiten, vorausgesetzt, dass zusätzlich alle im folgenden genannten Bedingungen erfüllt werden: - -</para> -<orderedlist numeration='loweralpha'><listitem><para> - -Sie müssen die veränderten Dateien mit einem auffälligen Vermerk versehen, -der auf die von Ihnen vorgenommene Modifizierung und das Datum jeder -Änderung hinweist. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Sie müssen dafür sorgen, dass jede von Ihnen verbreitete oder veröffentlichte -Arbeit, die ganz oder teilweise von dem Programm oder Teilen davon abgeleitet -ist, Dritten gegenüber als Ganzes unter den Bedingungen dieser Lizenz ohne -Lizenzgebühren zur Verfügung gestellt wird. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Wenn das veränderte Programm normalerweise bei der Ausführung interaktiv -Kommandos einliest, müssen Sie dafür sorgen, dass es, wenn es auf dem -üblichsten Wege für solche interaktive Nutzung gestartet wird, eine Meldung -ausgibt oder ausdruckt, die einen geeigneten Copyright-Vermerk enthält -sowie einen Hinweis, dass es keine Gewährleistung gibt (oder anderenfalls, -dass Sie Garantie leisten), und dass die Benutzer das Programm unter diesen -Bedingungen weiter verbreiten dürfen. Auch muss der Benutzer darauf hingewiesen -werden, wie er eine Kopie dieser Lizenz ansehen kann. (Ausnahme: Wenn das -Programm selbst interaktiv arbeitet, aber normalerweise keine derartige -Meldung ausgibt, muss Ihr auf dem Programm basierendes Datenwerk auch keine -solche Meldung ausgeben). - -</para></listitem></orderedlist> -<para> - -Diese Anforderungen gelten für das bearbeitete Datenwerk als Ganzes. Wenn -identifizierbare Teile des Datenwerks nicht von dem Programm abgeleitet -sind und vernünftigerweise als unabhängige und eigenständige Datenwerke -für sich selbst zu betrachten sind, dann gelten diese Lizenz und ihre -Bedingungen nicht für die betroffenen Teile, wenn Sie diese als eigenständige -Datenwerke weitergeben. Wenn Sie jedoch dieselben Abschnitte als Teil eines -Ganzen weitergeben, das ein auf dem Programm basierendes Datenwerk darstellt, -dann muss die Weitergabe des Ganzen nach den Bedingungen dieser Lizenz erfolgen, -deren Bedingungen für weitere Lizenznehmer somit auf das gesamte Ganze -ausgedehnt werden – und somit auf jeden einzelnen Teil, unabhängig vom -jeweiligen Autor. - -</para><para> - -Somit ist es nicht die Absicht dieses Abschnittes, Rechte für Datenwerke -in Anspruch zu nehmen oder Ihnen die Rechte für Datenwerke streitig zu -machen, die komplett von Ihnen geschrieben wurden; vielmehr ist es die -Absicht, die Rechte zur Kontrolle der Verbreitung von Datenwerken, die auf -dem Programm basieren oder unter seiner auszugsweisen Verwendung -zusammengestellt worden sind, auszuüben. - -</para><para> - -Ferner bringt auch das einfache Zusammenlegen eines anderen Datenwerks, -das nicht auf dem Programm basiert, mit dem Programm oder einem auf -dem Programm basierenden Datenwerk auf ein- und demselben Speicher- -oder Vertriebsmedium dieses andere Datenwerk nicht in den -Anwendungsbereich dieser Lizenz. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">3.</emphasis> -Sie dürfen das Programm (oder ein darauf basierendes Datenwerk gemäß -Paragraph 2) als Objektcode oder in ausführbarer Form unter den Bedingungen -der Paragraphen 1 und 2 kopieren und weitergeben – vorausgesetzt, -dass Sie außerdem eine der folgenden Leistungen erbringen: - -</para> -<orderedlist numeration='loweralpha'><listitem><para> - -Liefern Sie das Programm zusammen mit dem vollständigen zugehörigen -maschinenlesbaren Quelltext auf einem für den Datenaustausch üblichen -Medium aus, wobei die Verteilung unter den Bedingungen der Paragraphen -1 und 2 erfolgen muss. Oder: - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Liefern Sie das Programm zusammen mit einem mindestens drei Jahre -lang gültigen schriftlichen Angebot aus, jedem Dritten eine vollständige -maschinenlesbare Kopie des Quelltextes zur Verfügung zu stellen – zu -nicht höheren Kosten als denen, die durch den physikalischen Kopiervorgang -anfallen – wobei der Quelltext unter den Bedingungen der Paragraphen -1 und 2 auf einem für den Datenaustausch üblichen Medium weitergegeben -wird. Oder: - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Liefern Sie das Programm zusammen mit dem schriftlichen Angebot der -Zurverfügungstellung des Quelltextes aus, das Sie selbst erhalten haben. -(Diese Alternative ist nur für nicht-kommerzielle Verbreitung zulässig und -nur, wenn Sie das Programm als Objektcode oder in ausführbarer Form mit -einem entsprechenden Angebot gemäß Absatz b erhalten haben.) - -</para></listitem></orderedlist> -<para> - -Unter dem Quelltext eines Datenwerks wird diejenige Form des Datenwerks -verstanden, die für Bearbeitungen vorzugsweise verwendet wird. Für ein -ausführbares Programm bedeutet <quote>der komplette Quelltext</quote>: -Der Quelltext aller im Programm enthaltenen Module einschließlich aller -zugehörigen Modulschnittstellen-Definitionsdateien sowie der zur Kompilation -und Installation verwendeten Skripte. Als besondere Ausnahme jedoch braucht -der verteilte Quelltext nichts von dem zu enthalten, was üblicherweise -(entweder als Quelltext oder in binärer Form) zusammen mit den -Hauptkomponenten des Betriebssystems (Kernel, Compiler usw.) geliefert wird, -unter dem das Programm läuft – es sei denn, diese Komponente selbst -gehört zum ausführbaren Programm. - -</para><para> - -Wenn die Verbreitung eines ausführbaren Programms oder von Objektcode -dadurch erfolgt, dass der Kopierzugriff auf eine dafür vorgesehene Stelle -gewährt wird, so gilt die Gewährung eines gleichwertigen Zugriffs auf den -Quelltext als Verbreitung des Quelltextes, auch wenn Dritte nicht dazu -gezwungen sind, den Quelltext zusammen mit dem Objektcode zu kopieren. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">4.</emphasis> -Sie dürfen das Programm nicht vervielfältigen, verändern, weiter -lizenzieren oder verbreiten, sofern es nicht durch diese Lizenz ausdrücklich -gestattet ist. Jeder anderweitige Versuch der Vervielfältigung, Modifizierung, -Weiterlizenzierung und Verbreitung ist nichtig und beendet automatisch Ihre -Rechte unter dieser Lizenz. Jedoch werden die Lizenzen Dritter, die von Ihnen -Kopien oder Rechte unter dieser Lizenz erhalten haben, nicht beendet, solange -diese die Lizenz voll anerkennen und befolgen. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">5.</emphasis> -Sie sind nicht verpflichtet, diese Lizenz anzunehmen, da Sie sie nicht -unterzeichnet haben. Jedoch gibt Ihnen nichts anderes die Erlaubnis, das -Programm oder von ihm abgeleitete Datenwerke zu verändern oder zu verbreiten. -Diese Handlungen sind gesetzlich verboten, wenn Sie diese Lizenz nicht -anerkennen. Indem Sie das Programm (oder ein darauf basierendes Datenwerk) -verändern oder verbreiten, erklären Sie Ihr Einverständnis mit dieser -Lizenz und mit allen ihren Bedingungen bezüglich der Vervielfältigung, -Verbreitung und Veränderung des Programms oder eines darauf basierenden -Datenwerks. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">6.</emphasis> -Jedes mal, wenn Sie das Programm (oder ein auf dem Programm -basierendes Datenwerk) weitergeben, erhält der Empfänger automatisch -vom ursprünglichen Lizenzgeber die Lizenz, das Programm entsprechend -den hier festgelegten Bestimmungen zu vervielfältigen, zu verbreiten und -zu verändern. Sie dürfen keine weiteren Einschränkungen der Durchsetzung -der hierin zugestandenen Rechte des Empfängers vornehmen. Sie sind nicht -dafür verantwortlich, die Einhaltung dieser Lizenz durch Dritte durchzusetzen. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">7.</emphasis> -Sollten Ihnen infolge eines Gerichtsurteils, des Vorwurfs einer -Patentverletzung oder aus einem anderen Grunde (nicht auf Patentfragen -begrenzt) Bedingungen (durch Gerichtsbeschluss, Vergleich oder anderweitig) -auferlegt werden, die den Bedingungen dieser Lizenz widersprechen, so befreien -Sie diese Umstände nicht von den Bestimmungen dieser Lizenz. Wenn es Ihnen -nicht möglich ist, das Programm unter gleichzeitiger Beachtung der Bedingungen -in dieser Lizenz und Ihrer anderweitigen Verpflichtungen zu verbreiten, dann -dürfen Sie als Folge das Programm überhaupt nicht verbreiten. Wenn zum Beispiel -ein Patent nicht die gebührenfreie Weiterverbreitung des Programms durch -diejenigen erlaubt, die das Programm direkt oder indirekt von Ihnen erhalten -haben, dann besteht der einzige Weg, sowohl das Patentrecht als auch diese -Lizenz zu befolgen, darin, ganz auf die Verbreitung des Programms zu verzichten. - -</para><para> - -Sollte sich ein Teil dieses Paragraphen als ungültig oder unter bestimmten -Umständen nicht durchsetzbar erweisen, so soll dieser Paragraph seinem Sinne -nach angewandt werden; im Übrigen soll dieser Paragraph als Ganzes gelten. - -</para><para> - -Zweck dieses Paragraphen ist nicht, Sie dazu zu bringen, irgendwelche -Patente oder andere Eigentumsansprüche zu verletzen oder die Gültigkeit -solcher Ansprüche zu bestreiten; dieser Paragraph hat einzig den Zweck, die -Integrität des Verbreitungssystems der freien Software zu schützen, das durch -die Praxis öffentlicher Lizenzen verwirklicht wird. Viele Leute haben großzügige -Beiträge zu dem großen Angebot der mit diesem System verbreiteten Software -im Vertrauen auf die konsistente Anwendung dieses Systems geleistet; es liegt -am Autor/Geber, zu entscheiden, ob er die Software mittels irgendeines -anderen Systems verbreiten will; ein Lizenznehmer hat auf diese Entscheidung -keinen Einfluss. - -</para><para> - -Dieser Paragraph ist dazu gedacht, deutlich klar zu stellen, was als Konsequenz -aus dem Rest dieser Lizenz betrachtet wird. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">8.</emphasis> -Wenn die Verbreitung und/oder die Benutzung des Programms in bestimmten -Staaten entweder durch Patente oder durch urheberrechtlich geschützte -Schnittstellen eingeschränkt ist, kann der Urheberrechtsinhaber, der das -Programm unter diese Lizenz gestellt hat, eine explizite geographische -Begrenzung der Verbreitung angeben, in der diese Staaten ausgeschlossen werden, -so dass die Verbreitung nur innerhalb und zwischen den Staaten erlaubt ist, die -nicht ausgeschlossen sind. In einem solchen Fall beinhaltet diese Lizenz die -Beschränkung, als wäre sie in diesem Text niedergeschrieben. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">9.</emphasis> -Die Free Software Foundation kann von Zeit zu Zeit überarbeitete und/oder -neue Versionen der General Public License veröffentlichen. Solche neuen -Versionen werden vom Grundprinzip her der gegenwärtigen entsprechen, können -aber im Detail abweichen, um neuen Problemen und Anforderungen gerecht zu werden. -Jede Version dieser Lizenz hat eine eindeutige Versionsnummer. Wenn in einem -Programm angegeben wird, dass es dieser Lizenz in einer bestimmten Versionsnummer -oder <quote>jeder späteren Version</quote> (any later version) -unterliegt, so haben Sie die Wahl, entweder den Bestimmungen der genannten -Version zu folgen oder denen jeder beliebigen späteren Version, die von der -Free Software Foundation veröffentlicht wurde. Wenn das Programm keine -Versionsnummer angibt, können Sie eine beliebige Version wählen, die je von -der Free Software Foundation veröffentlicht wurde. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">10.</emphasis> -Wenn Sie den Wunsch haben, Teile des Programms in anderen freien -Programmen zu verwenden, deren Bedingungen für die Verbreitung anders sind, -schreiben Sie an den Autor, um ihn um die Erlaubnis zu bitten. Für Software, -die unter dem Copyright der Free Software Foundation steht, schreiben Sie an -die Free Software Foundation; wir machen zu diesem Zweck gelegentlich Ausnahmen. -Unsere Entscheidung wird von den beiden Zielen geleitet werden, zum einen den -freien Status aller von unserer freien Software abgeleiteten Datenwerke zu -erhalten und zum anderen das gemeinschaftliche Nutzen und Wiederverwenden von -Software im Allgemeinen zu fördern. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">KEINE GEWÄHRLEISTUNG</emphasis> - -</para><para> - -<emphasis role="bold">11.</emphasis> - -DA DAS PROGRAMM OHNE JEGLICHE KOSTEN LIZENZIERT WIRD, BESTEHT KEINERLEI -GEWÄHRLEISTUNG FÜR DAS PROGRAMM, SOWEIT DIES GESETZLICH ZULÄSSIG IST. SOFERN -NICHT ANDERWEITIG SCHRIFTLICH BESTÄTIGT, STELLEN DIE COPYRIGHT-INHABER UND/ODER -DRITTE DAS PROGRAMM SO ZUR VERFÜGUNG, <quote>WIE ES IST</quote>, OHNE -IRGENDEINE GEWÄHRLEISTUNG, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT, EINSCHLIEßLICH -– ABER NICHT BEGRENZT AUF – MARKTREIFE ODER VERWENDBARKEIT FÜR -EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DAS VOLLE RISIKO BEZÜGLICH QUALITÄT UND -LEISTUNGSFÄHIGKEIT DES PROGRAMMS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE SICH DAS PROGRAMM -ALS FEHLERHAFT HERAUSSTELLEN, LIEGEN DIE KOSTEN FÜR NOTWENDIGEN SERVICE, -REPARATUR ODER KORREKTUR BEI IHNEN. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">12.</emphasis> -IN KEINEM FALL, AUßER WENN DURCH GELTENDES RECHT GEFORDERT ODER -SCHRIFTLICH ZUGESICHERT, IST IRGENDEIN COPYRIGHT-INHABER ODER IRGENDEIN -DRITTER, DER DAS PROGRAMM WIE OBEN ERLAUBT MODIFIZIERT ODER VERBREITET HAT, -IHNEN GEGENÜBER FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN HAFTBAR, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER -ALLGEMEINER ODER SPEZIELLER SCHÄDEN, SCHÄDEN DURCH SEITENEFFEKTE (NEBENWIRKUNGEN) -ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS DER BENUTZUNG DES PROGRAMMS ODER DER UNBENUTZBARKEIT -DES PROGRAMMS FOLGEN (EINSCHLIEßLICH – ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF – -DATENVERLUSTE, FEHLERHAFTE VERARBEITUNG VON DATEN, VERLUSTE, DIE VON IHNEN -ODER ANDEREN GETRAGEN WERDEN MÜSSEN, ODER DEM UNVERMÖGEN DES PROGRAMMS, -MIT IRGENDEINEM ANDEREN PROGRAMM ZUSAMMENZUARBEITEN), SELBST WENN EIN -COPYRIGHT-INHABER ODER DRITTER ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN UNTERRICHTET -WORDEN WAR. - -</para><para> - -<emphasis role="bold">ENDE DER BEDINGUNGEN</emphasis> - -</para> - </simplesect> - - <simplesect><title>Wie Sie diese Bedingungen auf Ihre eigenen, neuen Programme -anwenden können</title> -<para> - -Wenn Sie ein neues Programm entwickeln und wollen, dass es vom größtmöglichen -Nutzen für die Allgemeinheit ist, dann erreichen Sie das am besten, indem -Sie es zu freier Software machen, die jeder unter diesen Bestimmungen -weiterverbreiten und verändern kann. - -</para><para> - -Um dies zu erreichen, fügen Sie die folgenden Vermerke zu Ihrem Programm -hinzu. Am sichersten ist es, sie an den Anfang einer jeden Quelldatei zu -stellen, um den Gewährleistungsausschluss möglichst deutlich darzustellen; -zumindest aber sollte jede Datei eine Copyright-Zeile besitzen sowie einen -kurzen Hinweis darauf, wo die vollständigen Vermerke zu finden sind. - -<informalexample><screen> -<replaceable>one line to give the program's name and a brief idea of -what it does.</replaceable> - -Copyright (C) <replaceable>year name of author</replaceable> - -This program is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -(at your option) any later version. - -This program is distributed in the hope that it will be useful, but -WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY -or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License -for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License along -with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., -51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA. -</screen></informalexample> - -</para><para> - -Fügen Sie auch einen kurzen Hinweis hinzu, wie Sie elektronisch und -per Brief erreichbar sind. - -</para><para> - -Wenn Ihr Programm interaktiv ist, sorgen Sie dafür, dass es nach dem -Start einen kurzen Vermerk ausgibt: - -<informalexample><screen> -Gnomovision version 69, Copyright (C) <replaceable>year name of author</replaceable> - -Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type -<quote>show w</quote>. - -This is free software, and you are welcome to redistribute it under -certain conditions; type <quote>show c</quote> for details. -</screen></informalexample> -</para><para> - -Die hypothetischen Kommandos <quote>show w</quote> und <quote>show c</quote> -sollten die entsprechenden Teile der GNU GPL anzeigen. Natürlich können -die von Ihnen verwendeten Kommandos anders heißen als <quote>show w</quote> -und <quote>show c</quote>; es könnten auch Mausklicks oder Menüpunkte sein -– was immer am besten in Ihr Programm passt. - -</para><para> - -Soweit vorhanden, sollten Sie auch Ihren Arbeitgeber (wenn Sie als Programmierer -arbeiten) oder Ihre Schule einen Copyright-Verzicht für das Programm -unterschreiben lassen. Hier ein Beispiel. Die Namen müssen Sie natürlich ändern. - -<informalexample><screen> -Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program -<quote>Gnomovision</quote> (which makes passes at compilers) -written by James Hacker. - -[signature of Ty Coon], 1 April 1989 - -Ty Coon, President of Vice -</screen></informalexample> - -</para><para> - -Diese General Public License gestattet nicht die Einbindung des Programms -in proprietäre Programme. Ist Ihr Programm eine Funktionsbibliothek, so kann -es sinnvoller sein, das Binden proprietärer Programme mit dieser Bibliothek -zu gestatten. Wenn Sie dies tun wollen, sollten Sie die -GNU Library General Public License anstelle dieser Lizenz verwenden. - -</para> - </simplesect> -</appendix> |