diff options
Diffstat (limited to 'cs/welcome')
-rw-r--r-- | cs/welcome/about-copyright.xml | 86 | ||||
-rw-r--r-- | cs/welcome/doc-organization.xml | 116 | ||||
-rw-r--r-- | cs/welcome/getting-newest-doc.xml | 20 | ||||
-rw-r--r-- | cs/welcome/getting-newest-inst.xml | 24 | ||||
-rw-r--r-- | cs/welcome/welcome.xml | 23 | ||||
-rw-r--r-- | cs/welcome/what-is-debian-hurd.xml | 30 | ||||
-rw-r--r-- | cs/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml | 28 | ||||
-rw-r--r-- | cs/welcome/what-is-debian-linux.xml | 78 | ||||
-rw-r--r-- | cs/welcome/what-is-debian.xml | 109 | ||||
-rw-r--r-- | cs/welcome/what-is-linux.xml | 95 |
10 files changed, 0 insertions, 609 deletions
diff --git a/cs/welcome/about-copyright.xml b/cs/welcome/about-copyright.xml deleted file mode 100644 index c03053ab9..000000000 --- a/cs/welcome/about-copyright.xml +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 67991 --> - - <sect1> -<title>O licenčních ujednáních</title> - -<para> - -Licenční podmínky většiny programů opravňují k používání programu -pouze na jednom počítači. &debian-gnu; taková omezení nemá. Budeme -rádi, pokud ho nainstalujete na další počítače ve škole či zaměstnání, -zapůjčíte známým a pomůžete jim s instalací. Můžete dokonce vyrobit -tisíce kopií a <emphasis>prodávat</emphasis> je. Stačí dodržet jistá -pravidla. To všechno je možné díky tomu, že &debian; je založen na -<emphasis>svobodném softwaru</emphasis>. - -</para><para> - -Slovo <emphasis>svobodný</emphasis> neznamená, že software postrádá -copyright, nebo že se distribuuje zdarma na CD. Znamená to, že licence -jednotlivých programů nevyžadují poplatek za právo program -kopírovat. Kdokoli může program rozšířit, přizpůsobit, pozměnit -a výsledné dílo šířit dál. - -<note><para> - -Poznamenejme, že jako pragmatický ústupek svým uživatelům, balíčkují -debianí vývojáři i software, který nesplňuje naši definici svobodného -software. Tyto balíky nejsou součástí oficiální distribuce a jsou -dostupné pouze v částech debianích zrcadel nazvaných -<userinput>contrib</userinput> a <userinput>non-free</userinput>, -případně na CD/DVD vyráběných třetími stranami. -Obsah a struktura zrcadel jsou popsány v -<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink> pod -názvem <quote>The Debian FTP archives</quote>. - -</para></note> - -</para><para> - -Hodně programů v systému je licencovaných podle -<emphasis>GNU</emphasis> <emphasis>General Public License</emphasis> -(obecná veřejná licence) neboli krátce <emphasis>GPL</emphasis>. -Licence GPL vyžaduje, abyste kdykoliv, když distribuujete -kopii programu, zajistili dostupnost <emphasis>zdrojových -kódů</emphasis> programu; to zaručuje, že vy, jakožto uživatelé, -můžete dále modifikovat kód a přizpůsobit si software svým potřebám. -Proto jsou ke všem takovým programům v systému &debian; dostupné -i zdrojové kódy.<footnote> - -<para> - -Pokud se chcete dozvědět víc o tom, jak vyhledat a rozbalit zdrojové -balíky, podívejte se do -<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink> na část -<quote>Basics of the Debian Package Management System</quote>. - -</para> -</footnote> - -</para><para> - -Některé programy v &debian;u používají i jiná licenční ujednání. -Autorská práva a licenční ujednání ke každému balíku lze nalézt -v souboru -<filename>/usr/share/doc/<replaceable>jméno-balíku</replaceable>/copyright -</filename>. - -</para><para> - -Pokud se chcete dozvědět více o licencích a o tom, co &debian; -pokládá za svobodný software, podívejte se na -<ulink url="&url-dfsg;">Debian Free Software Guidelines</ulink>. - -</para><para> - -Nejdůležitější právní poznámka je, že tento software je bez -<emphasis>jakékoliv záruky</emphasis>. Programátoři, kteří vytvořili -tento software, to udělali pro prospěch celé komunity. Nezaručujeme, -že software se bude hodit pro dané účely. Na druhou stranu, -jelikož se jedná o svobodný software, můžete jej měnit tak, -aby odpovídal vašim potřebám — a využívat kódu ostatních, -kteří stejným způsobem rozšiřují tento software. - -</para> - </sect1> diff --git a/cs/welcome/doc-organization.xml b/cs/welcome/doc-organization.xml deleted file mode 100644 index 53d68fd3b..000000000 --- a/cs/welcome/doc-organization.xml +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 70787 --> - - <sect1 id="doc-organization"> - <title>Organizace příručky</title> - -<para> - -Tato příručka si klade za cíl sloužit jako manuál pro nové -uživatele &debian;u a od čtenáře neočekává žádné speciální znalosti -a zkušenosti. Předpokládá však, že máte obecnou představu o tom, -jak funguje váš hardware. - -</para><para> - -Také uživatelé-experti mohou v tomto dokumentu najít zajímavé -informace jako např. velikost minimální instalace, -detaily týkající se hardwaru podporovaného instalačním systémem -&debian;u apod. -Zkušeným uživatelům doporučujeme některé pasáže přeskočit. - -</para><para> - -Obecně lze říct, že je tento dokument pojat přímočaře a provede -vás instalačním procesem krok za krokem. -Následující seznam zachycuje jednotlivé kroky instalace a kapitoly, -které se jimi zabývají. - -<orderedlist> -<listitem><para> - -Zjištění, zda-li vaše hardwarová konfigurace umožňuje instalaci systému, -viz <xref linkend="hardware-req"/>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Záloha dat, naplánování instalace a konfigurace hardwaru předcházející -instalaci systému, viz <xref linkend="preparing"/>. -Jestliže se chystáte instalovat na pevný disk s více operačními -systémy, budete možná muset pro &debian; vytvořit místo na diskovou -oblast. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Získání potřebných instalačních souborů pro zvolenou metodu instalace, -viz <xref linkend="install-methods"/>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -<xref linkend="boot-installer"/> popisuje zavedení instalačního systému. -Zde také naleznete různé rady jak postupovat, pokud zavedení systému -selže. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Samotnou instalací vás provede <xref linkend="d-i-intro"/>. To -zahrnuje výběr jazyka, nastavení modulů zařízení, zprovoznění sítě, -aby se zbývající instalační soubory mohly stáhnout ze serveru -poskytujícího &debian; (pokud tedy neinstalujete z CD/DVD), rozdělení -disku, instalaci základního systému a výběr a instalaci úloh. -(Technickými detaily pro nastavení diskových oblastí se zabývá <xref -linkend="partitioning"/>.) - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Zavedení nově nainstalovaného systému, viz <xref linkend="boot-new"/>. - -</para></listitem> -</orderedlist> - -</para><para> - -Jakmile nainstalujete systém, měli byste si přečíst -<xref linkend="post-install"/>. Tato kapitola vysvětluje, kam se -máte podívat po dalších informacích o Unixu a &debian;u a jak -aktualizovat jádro systému. - -<!-- - Pokud si chcete vytvořit vlastní -instalační systém, podívejte se na -<xref linkend="boot-floppy-techinfo"/>. ---> -</para><para> - -Konečně informace o tomto dokumentu a způsobu, jak do něj přispět, -obsahuje <xref linkend="administrivia"/>. - -</para> - </sect1> - - <sect1 condition="FIXME"> - <title>Vaše pomoc je vítaná</title> - -<para> - -Oceníme jakoukoliv pomoc, návrhy na zlepšení a hlavně opravy. -Pracovní verze dokumentu jsou k dispozici na adrese -<ulink url="&url-d-i-dillon-manual;"></ulink>, kde najdete seznam všech -architektur a jazyků, pro které je tato příručka dostupná. - -</para><para> - -Volně přístupné jsou samozřejmě i zdrojové kódy této příručky — -pokud chcete k manuálu přispět, přečtěte si část <xref -linkend="administrivia"/>. Vítáme návrhy, poznámky, opravy -a samozřejmě hlášení o chybách. (Hlášení o chybě přiřaďte balíku -<classname>installation-guide</classname>, ale nejprve zkontrolujte v databázi, zda již byl tento -problém hlášen). - -</para> - </sect1> diff --git a/cs/welcome/getting-newest-doc.xml b/cs/welcome/getting-newest-doc.xml deleted file mode 100644 index 2805e1484..000000000 --- a/cs/welcome/getting-newest-doc.xml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 64829 --> - - <sect1 id="getting-newest-doc"> - <title>Získání nejnovější verze této příručky</title> - -<para> - -Tato příručka je živý dokument — stále se mění, aktualizuje a -zlepšuje. -Nejčerstvější informace o systému &debian-gnu; verze &release;, které se -objevily až po oficiálním vydání, můžete najít na -<ulink url="&url-release-area;">stránkách pro &debian; &release;</ulink>. -Aktualizovaná verze této příručky je rovněž k dispozici na -<ulink url="&url-install-manual;">stránkách oficiálního instalačního -manuálu</ulink>. - -</para> - - </sect1> diff --git a/cs/welcome/getting-newest-inst.xml b/cs/welcome/getting-newest-inst.xml deleted file mode 100644 index 92d438372..000000000 --- a/cs/welcome/getting-newest-inst.xml +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 64916 --> - - <sect1 id="getting-newest-inst"> - <title>Získání &debian;u</title> - -<para> - -Informace o stažení systému &debian-gnu; z Internetu nebo seznam -míst dodávajících oficiální CD s &debian;em můžete nalézt na -<ulink url="&url-debian-distrib;">distribuční stránce</ulink>. -<ulink url="&url-debian-mirrors;">Seznam zrcadel &debian;u</ulink> -obsahuje kompletní seznam oficiálních -serverů, ze kterých si můžete &debian; stáhnout. - -</para><para> - -Aktualizace &debian;u je velmi jednoduchá, protože systém je navržený -tak, aby jej nebylo třeba přeinstalovávat. S prvotním nastavením -systému pro budoucí aktualizace vám pomůže instalační program. - -</para> - - </sect1> diff --git a/cs/welcome/welcome.xml b/cs/welcome/welcome.xml deleted file mode 100644 index b55c43a54..000000000 --- a/cs/welcome/welcome.xml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 64916 --> - -<chapter id="welcome"><title>Vítejte v &debian;u</title> -<para> - -V této kapitole se stručně seznámíte s historií projektu &debian; a s -distribucí &debian-gnu;. Pokud jste nedočkaví a chcete přejít -rovnou k instalaci, přeskočte klidně na následující kapitolu. - -</para> - -&what-is-debian.xml; -&what-is-linux.xml; -&what-is-debian-linux.xml; -&what-is-debian-kfreebsd.xml; -&what-is-debian-hurd.xml; -&getting-newest-inst.xml; -&getting-newest-doc.xml; -&doc-organization.xml; -&about-copyright.xml; - -</chapter> diff --git a/cs/welcome/what-is-debian-hurd.xml b/cs/welcome/what-is-debian-hurd.xml deleted file mode 100644 index 7668978bd..000000000 --- a/cs/welcome/what-is-debian-hurd.xml +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 64916 --> - - <sect1 id="what-is-debian-hurd" condition="unofficial-build"> - <title>Co je &debian; GNU/Hurd?</title> - -<para> - -&debian; GNU/Hurd je systém &debian; GNU používající jádro GNU Hurd. -Oproti monolitickým jádrům je Hurd sada serverů běžících nad -mikrojádrem GNU Mach. Momentálně je tento systém stále ve -vývoji a nehodí se pro každodenní použití, ačkoliv základní systém je -již téměř dokončen. - -</para><para> - -Hurd je zatím vyvíjen pouze pro architekturu i386 a s vývojem pro -další architektury se počítá později, až systém více vyspěje. - -</para><para> - -Pokud jste zvídaví a chcete se o systému &debian; GNU/Hurd dozvědět -více, podívejte se na <ulink url="http://www.debian.org/ports/hurd/"> -stránky projektu Debian GNU/Hurd</ulink> -a přihlaste se do diskusního klubu -<email>debian-hurd@lists.debian.org</email>. - -</para> - - </sect1> diff --git a/cs/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml b/cs/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml deleted file mode 100644 index a83ef9f69..000000000 --- a/cs/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 70739 --> - -<!-- conditionalised because the kfreebsd port is not an official debian -release --> - <sect1 id="what-is-debian-kfreebsd" condition="unofficial-build"> - <title>Co je &debian; GNU/kFreeBSD?</title> - -<para> - -&debian; GNU/kFreeBSD je systém &debian; GNU používající jádro kFreeBSD. - -</para><para> - -Tento port &debian;u je nyní vyvíjen pouze na architekturách i386 -a amd64, ale je možný port i na jiné architektury. - -</para><para> - -Pokud se chcete o systému &debian; GNU/kFreeBSD dozvědět -více, podívejte se na <ulink url="http://www.debian.org/ports/kfreebsd-gnu/"> -stránky projektu Debian GNU/kFreeBSD</ulink> -a přihlaste se do diskusního klubu -<email>debian-bsd@lists.debian.org</email>. - -</para> - - </sect1> diff --git a/cs/welcome/what-is-debian-linux.xml b/cs/welcome/what-is-debian-linux.xml deleted file mode 100644 index 627ce2db0..000000000 --- a/cs/welcome/what-is-debian-linux.xml +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 64916 --> - - <sect1 id="what-is-debian-linux"> - <title>Co je &debian; GNU/Linux?</title> -<para> - -Kombinace filosofie a metodologie &debian;u spolu s nástroji GNU, -jádrem Linux a dalším svobodným softwarem vyústila do unikátní -softwarové distribuce, která je známá pod názvem &debian; GNU/Linux. -Distribuci &debian; tvoří množství softwarových -<emphasis>balíků</emphasis>. Jednotlivé balíky sestávají ze -spustitelných souborů, skriptů, dokumentace a konfiguračních -souborů. Každý balík má svého <emphasis>správce</emphasis>, který za -něj zodpovídá (udržuje balík aktuální, sleduje hlášení o chybách a -komunikuje s autorem, jehož software balíčkuje). -Díky poměrně velké základně uživatelů v kombinaci se systémem -hlášení chyb bývají problémy v balících nalezeny a odstraněny velice -rychle. - -</para><para> - -&debian; je obzvláště populární mezi pokročilými uživateli, kteří si -cení jeho stabilitu, technickou preciznost a přizpůsobitelnost. -Systém může vystupovat v různých rolích — od minimalistického -firewallu přes vědeckou pracovní stanici až po vysoce výkonný síťový -server. -Během vývoje distribuce vzniklo mnoho průkopnických myšlenek, které -jsou dnes považovány za zcela samozřejmé. - -</para><para> - -&debian; byl například první linuxovou distribucí, která obsahovala -systém pro správu balíků, čímž se stala instalace programů triviální -záležitostí. &debian; byl také první linuxovou distribucí, kterou jste -mohli aktualizovat bez přeinstalování celého systému. - -</para><para> - -I dnes si &debian; zachovává některé unikátní vlastnosti. Například jeho -vývojový proces je ukázkou toho, že model otevřeného vývoje může -fungovat i pro tak rozsáhlý projekt, jako je vývoj a údržba -kompletního operačního systému. - -</para><para> - -Vlastnost, kterou se &debian; nejvíc odlišuje od ostatních linuxových -distribucí, je jeho systém pro správu balíků. -Tento soubor nástrojů dává administrátorovi systému &debian; úplnou -kontrolu nad balíky, ze kterých se systém skládá. Umožňuje mu -například automatickou aktualizaci celé distribuce nebo naopak označení -balíků, které by neměly být aktualizovány. Dokonce je možné -upozornit systém na vlastní přeložené balíky a určit, jaké -jsou závislosti mezi nimi a oficiálními balíky. - -</para><para> - -Aby byl váš systém ochráněn před trojskými koňmi a jinými zlovolnými -programy, debianí servery automaticky ověřují, že balíky přicházejí do -distribuce od jejich skutečných správců. &debian;í vývojáři rovněž -usilují o to, aby byly programy nakonfigurovány bezpečně již při -standardním nastavení. -Jestliže se u distribuovaných balíků vyskytnou bezpečnostní problémy, -jsou záhy k dispozici jejich opravy, které si můžete pomocí -jednoduchých aktualizačních nástrojů automaticky stahovat a instalovat -přes Internet. - -</para><para> - -Pokud chcete získat podporu pro svůj systém s &debian; GNU/Linuxem, nebo -jen chcete komunikovat s vývojáři distribuce, můžete tak učinit pomocí -více jak &num-of-debian-maillists; diskusních klubů, které &debian; spravuje. -Pro přihlášení do některého z nich stačí vyplnit formulář na -<ulink url="&url-debian-lists-subscribe;">přihlašovací stránce</ulink>. - -</para> - - </sect1> diff --git a/cs/welcome/what-is-debian.xml b/cs/welcome/what-is-debian.xml deleted file mode 100644 index 37554c75e..000000000 --- a/cs/welcome/what-is-debian.xml +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 45347 --> - - <sect1 id="what-is-debian"> - <title>Co je Debian?</title> -<para> - -Debian je výhradně dobrovolnická organizace věnující se vývoji -svobodného softwaru a šíření myšlenek Free Software Foundation. -Debian vznikl v roce 1993, když se Ian Murdock rozhodl vytvořit -kompletní a jednotnou softwarovou distribuci založenou na -relativně novém jádře Linux. Ian rozeslal otevřenou výzvu -softwarovým vývojářům, kteří by chtěli k projektu přispívat. -Relativně malá skupina zasvěcených nadšenců, původně financovaná -<ulink url="&url-fsf;">Free Software Foundation</ulink> -a ovlivněna filosofií <ulink url="&url-gnu-intro;">GNU</ulink>, -se během let rozrostla do organizace sestávající z asi -&num-of-debian-developers; <firstterm>vývojářů</firstterm>. - -</para><para> - -Vývojáři jsou zapojeni do mnoha aktivit zahrnujících správu -služeb <ulink url="&url-debian-home;">WWW</ulink> -a <ulink url="&url-debian-ftp;">FTP</ulink>, vytváření grafického -designu, právní analýzy softwarových licencí, psaní dokumentace -a samozřejmě správu softwarových balíků. - -</para><para> - -V zájmu sdělování své filosofie a přilákání vývojářů, kteří věří tomu, -co Debian reprezentuje, jsme publikovali množství dokumentů, které -vysvětlují naše hodnoty a slouží jako návody těm, kteří se chtějí stát -debianími vývojáři. - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -Novým <ulink url="&url-new-maintainer;">vývojářem</ulink> -se může stát kdokoli, kdo souhlasí se závazky plynoucími z -<ulink url="&url-social-contract;">Debian Social Contract</ulink>. -Každý vývojář může k distribuci připojit další softwarový -balík za předpokladu, že program je podle našich kritérií volně -šiřitelný a balík splňuje naše standardy kvality. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Dokument -<ulink url="&url-dfsg;">Debian Free Software Guidelines</ulink> je -jasný a výstižný souhrn -kritérií, která Debian klade na svobodný software. Tento dokument má -ve světě svobodného softwaru velký vliv a je základem pro -<ulink url="&url-osd;">The Open Source Definition</ulink>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Debian má rozsáhlé specifikace standardů kvality obsažené v -<ulink url="&url-debian-policy;">Debian Policy -Manual</ulink>. Dokument určuje podmínky, které musí -splňovat každý balík v naší distribuci. - -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para><para> - -Vývojáři Debianu jsou rovněž zainteresováni v řadě dalších projektů, -z nichž některé úzce souvisí přímo s Debianem, jiné se dotýkají celé -linuxové komunity. Například: - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -Přispívání do -<ulink url="&url-lsb-org;">Linux Standard Base</ulink> -(LSB). Projekt LSB se zaměřuje na standardizaci základního systému -GNU/Linuxu, což umožní vývojářům softwaru a hardwaru třetích stran -vyvíjet pro GNU/Linux takové programy a zařízení, které budou fungovat -v Linuxu obecně a ne jen v konkrétních vybraných distribucích. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Projekt <ulink url="&url-fhs-home;">Filesystem Hierarchy -Standard</ulink> -(FHS) se snaží standardizovat umístění souborů v linuxovém systému. -Softwaroví vývojáři se tak budou moci plně koncentrovat na vývoj -svých programů a nebudou se muset dále starat o to, zda jejich -balík bude fungovat na jiné distribuci GNU/Linuxu. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -<ulink url="&url-debian-jr;">Debian Jr.</ulink> -je interní projekt Debianu zaměřený především na naše nejmenší -uživatele. - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -</para><para> - -Pokud se chcete o Debianu dozvědět víc, podívejte se na -<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink>. - -</para> - - </sect1> - diff --git a/cs/welcome/what-is-linux.xml b/cs/welcome/what-is-linux.xml deleted file mode 100644 index fdd0cf4bf..000000000 --- a/cs/welcome/what-is-linux.xml +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 69070 --> - - <sect1 id="what-is-linux"> - <title>Co je GNU/Linux?</title> -<para> - -Linux je operační systém, což je skupina programů, které vám mimo jiné -umožňují komunikovat s počítačem a spouštět další programy. - -</para><para> - -Operační systém se skládá z řady základních programů, které potřebuje -každý počítač, aby byl vůbec schopen pracovat s různými periferiemi -(např. pracovat s daty na discích a páskách, obsluhovat tiskárny, -přidělovat paměť, ...), komunikovat s uživatelem a spouštět programy. -Nejdůležitější částí operačního systému je jádro, což je v systému -GNU/Linux právě Linux. Zbytek systému okolo jádra je tvořen -nejrůznějšími programy, z nichž spousta byla napsána v rámci projektu -GNU. Protože jádro samotné netvoří funkční operační systém, -preferujeme pro označení takovýchto systémů termín -<quote>GNU/Linux</quote>. (Lidé obvykle říkají <quote>Linux</quote>, -ale mají tím na mysli GNU/Linux.) - -</para><para> - -Linux byl od počátku navržen jako operační systém unixového typu s -podporou souběžné práce více uživatelů, kteří mohou mít najednou -spuštěno několik programů (multitasking). -Na rozdíl od některých jiných operačních systémů Linux nikdo nevlastní -a velkou měrou se na jeho vývoji podílí neplacení dobrovolníci. - -</para><para> - -Počátky toho, co se později stalo GNU/Linuxem, sahají do roku 1984, -když <ulink url="&url-fsf;">Free Software Foundation</ulink> -zahájila vývoj svobodného operačního systému podobného Unixu nazvaného -GNU. - -</para><para> - -<ulink url="&url-gnu;">Projekt GNU</ulink> vytvořil úplnou sadu -svobodných softwarových nástrojů -použitelných s operačním systémem Unix™ a systémy Unixu -podobnými, jako je třeba Linux. Tyto nástroje umožňují uživateli -provádět celou škálu úloh od rutinních operací jako je kopírování -nebo mazání souborů přes důmyslnou úpravu dokumentů až po zábavné -programování a překlad programů. - -</para><para> - -Přestože k vývoji Linuxu přispělo mnoho skupin i jednotlivců, -největším přispěvatelem je stále Free Software Foundation (FSF), -která nejen že vytvořila většinu nástrojů používaných v Linuxu, ale -také dala vzniknout filozofii a komunitě vývojářů, bez kterých by -se Linux nikdy nerozšířil. - -</para><para> - -První <ulink url="&url-kernel-org;">linuxové jádro</ulink> se -objevilo v roce 1991 a napsal jej Fin Linus Torvalds, tehdejší student -Helsinské univerzity, jako náhradu za Minix (viz <ulink -url="&url-linux-history;">Historie Linuxu</ulink>). - -</para><para> - -Nyní na jádře aktivně pracuje několik stovek lidí z celého světa a -Linus koordinuje vývoj za pomoci několika správců jednotlivých -podsystémů. Jádro Linux má své vlastní -<ulink url="&url-kernel-org;">webové stránky</ulink>. Informace o -konferenci <userinput>linux-kernel</userinput> můžete najít na stránce -<ulink url="&url-linux-kernel-list-faq;">linux-kernel mailing list -FAQ</ulink>. - -</para><para> - -Uživatelé Linuxu mají nesmírnou svobodu ve výběru svého software -— například si mohou vybrat z tuctu různých příkazových -interpretů a několika grafických prostředí. Na druhou stranu je to -právě tato svoboda výběru, která mate uživatele jiných operačních -systémů, protože nejsou zvyklí uvažovat o příkazovém řádku nebo -grafickém prostředí jako o něčem, co mohou změnit. - -</para><para> - -Již zmíněné vlastnosti Linuxu spolu s jeho stabilitou a vyšší -bezpečností přilákaly mnoho nadšenců a Linux se stal nejrychleji -rostoucím serverovým operačním systémem. Se svou větší popularitou -se později Linux začal prosazovat i ve firmách a mezi domácími -uživateli. - -</para> - - </sect1> - |