diff options
Diffstat (limited to 'cs/preparing/bios-setup')
-rw-r--r-- | cs/preparing/bios-setup/i386.xml | 310 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/bios-setup/m68k.xml | 23 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/bios-setup/powerpc.xml | 53 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/bios-setup/s390.xml | 106 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/bios-setup/sparc.xml | 106 |
5 files changed, 598 insertions, 0 deletions
diff --git a/cs/preparing/bios-setup/i386.xml b/cs/preparing/bios-setup/i386.xml new file mode 100644 index 000000000..e6af8a738 --- /dev/null +++ b/cs/preparing/bios-setup/i386.xml @@ -0,0 +1,310 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> +<!-- $Id$ --> +<!-- original version: 28997 --> + + <sect2 arch="i386" id="bios-setup"> + <title>Vyvolání menu systému BIOS</title> + +<para> + +BIOS zabezpečuje základní funkce nutné pro zavedení operačního +systému. Váš počítač patrně umožňuje vyvolání menu, ze kterého lze +BIOS nastavit. Před instalací si <emphasis>ověřte</emphasis>, že máte +BIOS správně nastaven. Vynechání tohoto kroku se může projevit +záhadnými pády systému, nebo, v nejhorším případě, vám Debian nepůjde +nainstalovat vůbec. + +</para><para> + +Následující řádky jsou převzaty z +<ulink url="&url-pc-hw-faq;"></ulink> z odpovědi na otázku, jak +vyvolat menu systému BIOS (nebo též <quote>CMOS</quote>). Podoba menu +není jednotná, záleží, kdo je autorem softwaru BIOSu. + +</para> + +<!-- From: burnesa@cat.com (Shaun Burnet) --> +<variablelist> + +<varlistentry> + <term>AMI BIOS</term> + <listitem><para> + +klávesa <keycap>Delete</keycap> při úvodní obrazovce (probíhá +automatický test) + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term>Award BIOS</term> + <listitem><para> + +<keycombo> + <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Esc</keycap> +</keycombo>, nebo <keycap>Delete</keycap> při úvodní obrazovce + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry><term>DTK BIOS</term> + <listitem><para> + +klávesa <keycap>Esc</keycap> při úvodní obrazovce + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry><term>IBM PS/2 BIOS</term> + <listitem><para> + +kombinace +<keycombo> + <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap> +</keycombo> +následovaná +<keycombo> + <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap> +</keycombo> + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term>Phoenix BIOS</term> + <listitem><para> + +<keycombo> + <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap> +</keycombo> +nebo +<keycombo> + <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap> +</keycombo> +nebo +<keycap>F1</keycap> + +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> + +Další informace o vyvolání menu BIOSu jsou třeba v +<ulink url="&url-invoking-bios-info;"></ulink>. + +</para><para> + +Některé počítače řady &arch-title; menu systému BIOS nemají. Nastavení +CMOS se pak provádí speciálním programem. +Pokud takovým programem pro svůj počítač nedisponujete, můžete zkusit +nějaký najít na <ulink url="&url-simtel;"></ulink>. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="i386" id="boot-dev-select"> + <title>Výběr zaváděcího zařízení</title> + +<para> + +V systémech BIOS si obvykle můžete vybrat médium, ze kterého bude +zaveden operační systém. Nastavte zaváděcí pořadí +<filename>A:</filename> (první disketová jednotka), CD-ROM +(pravděpodobně se objevuje jako <filename>D:</filename> nebo +<filename>E:</filename>) a nakonec <filename>C:</filename> (první +pevný disk). Tím umožníte zavedení operačního systému buď z diskety +nebo z CD, ze kterých se Debian instaluje nejčastěji. + +</para><para> + +Pokud máte novější SCSI řadič a máte k němu připojenou CD mechaniku, +s největší pravděpodobností z ní budete moci nastartovat. +Jediné, co musíte udělat, je povolit zavádění z CD-ROM v BIOSu +vašeho SCSI řadiče. + +</para><para> + +Další populární možnost je instalace z úložného USB zařízení (také +nazývaného klíčenka). Některé BIOSy umí zavádět systém přímo z USB +zařízení. Tato volba bývá ukrytá v menu pod názvem <quote>Removable +drive</quote> nebo dokonce <quote>USB-ZIP</quote>. + +</para><para> + +V další části naleznete postup, jak změnit pořadí zavádění. Po +instalaci nezapomeňte vrátit pořadí na původní hodnoty, abyste mohli +zavést systém z pevného disku. + +</para> + + <sect3 id="ctbooi"> + <title>Změna pořadí zavádění na počítačích s IDE</title> + +<orderedlist> +<listitem><para> + +Během startu počítače stiskněte příslušné klávesy pro vstup do BIOSu +(obvykle to bývá klávesa <keycap>Delete</keycap>). + +</para></listitem> +<listitem><para> + +V nastavení najděte položku <computeroutput>boot +sequence</computeroutput>. Její umístění závisí na BIOSu, ale obecně +hledáte položku se seznamem zařízení. + +</para><para> + +Obvyklé položky bývají: <computeroutput>C, A, cdrom</computeroutput> +nebo <computeroutput>A, C, cdrom</computeroutput>. + +</para><para> + +C je pevný disk, A bývá disketová mechanika. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Změňte pořadí tak, aby na prvním místě byla CD-ROM, nebo disketová +mechanika. +(Seznamem obvykle listujete klávesami <keycap>Page Up</keycap> a +<keycap>Page Down</keycap>.) + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Uložte změny. (Návod bývá přímo v BIOSu.) + +</para></listitem> +</orderedlist> + </sect3> + + <sect3 id="ctboos"> + <title>Změna pořadí zavádění na počítačích se SCSI</title> +<para> + +<orderedlist> +<listitem><para> + +Během startu počítače stiskněte příslušné klávesy pro vstup do +programu pro nastavení SCSI řadiče. (Často to bývá kombinace +<keycombo><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo>.) + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Najděte položku pro změnu zaváděcího pořadí. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Nastavte ji tak, aby SCSI ID CD-ROM mechaniky bylo v seznamu první. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Uložte změny. (Obvykle musíte stisknout klávesu <keycap>F10</keycap>.) + +</para></listitem> +</orderedlist> + +</para> + </sect3> + </sect2> + + <sect2 arch="i386"> + <title>Různá nastavení BIOSu</title> + + <sect3 id="cd-settings"><title>Nastavení CD-ROM</title> +<para> + +Některé BIOSy (jako třeba Award BIOS) obsahují možnost <quote>automaticky +nastavit rychlost otáčení CD</quote>, což nemusí být nejlepší volba. Pokud +od jádra dostáváte chybové hlášky <userinput>seek failed</userinput>, +může to být váš problém. Raději byste měli rychlost otáčení nastavit +na nějakou menší hodnotu. + +</para> + </sect3> + + <sect3><title>Paměti Extended a Expanded</title> +<para> + +Pokud máte v počítači oba druhy paměti, nastavte co nejvíce ve +prospěch paměti <emphasis>extended</emphasis>. Linux neumí pracovat +s ex<emphasis>pan</emphasis>dovanou pamětí. + +</para> + </sect3> + + <sect3><title>Ochrana proti virům</title> +<para> + +Zakažte v BIOSu varování o výskytu virů. Máte-li speciální desku +s antivirovou ochranou, deaktivujte ji, nebo kartu z počítače fyzicky +odstraňte. Její funkce není slučitelná s během systému GNU/Linux. +Navíc díky přístupovým právům k souborům a chráněné paměti jádra o +virech v Linuxu skoro neuslyšíte. + +<footnote> +<para> + +Po instalaci můžete ochranu zaváděcího sektoru (MBR) obnovit, protože +pak již není nutné do této části disku zapisovat. Z hlediska Linuxu +nemá ochrana velký význam, ale ve Windows může zabránit katastrofě. + +</para> +</footnote> + +</para> + </sect3> + + <sect3><title>Stínová paměť (Shadow RAM)</title> +<para> + +Vaše základní deska zřejmě nabízí volbu <emphasis>shadow +RAM</emphasis> nebo nastavení typu <quote>BIOS caching</quote>, +<quote>Video BIOS Shadow</quote>, <quote>C800-CBFF +Shadow</quote>. <emphasis>Deaktivujte</emphasis> tato +nastavení. Shadow RAM zrychluje přístup do ROM pamětí na základní +desce a některých řadičích. Linux místo této optimalizace používá +vlastní 32 bitový přístup a poskytuje tuto paměť programům jako běžnou +paměť. Při zapnuté volbě shadow RAM může docházet ke konfliktu při +přístupu k zařízením. + +</para> + </sect3> + + <sect3><title>Díra v paměti</title> +<para> + +Najdete-li v menu BIOS položku <quote>15-16 MB Memory Hole</quote>, +prosím, zakažte tuto funkci. Linux bude využívat celých 16 MB. + +</para><para> + +Základní deska Intel Endeavor má volbu <quote>LFB</quote> neboli +<quote>Linear Frame Buffer</quote> obsahující dvě položky +<quote>Disabled</quote> a <quote>1 Megabyte</quote>. Nastavte ji na +<quote>1 Megabyte</quote>. Při druhé alternativě nešlo správně načíst +instalační disketu a systém se zhroutil. V době psaní příručky nebylo +zřejmé, co je příčinou — instalace byla prostě možná jen s tímto +nastavením. + +</para> + </sect3> + +<!-- no other platforms other than x86 provide this sort of thing, AFAIK --> + + <sect3><title>Pokročilá správa napájení (APM)</title> +<para> + +Pokud vaše základní deska nabízí podporu správy napájení, nastavte +úsporný režim na volbu APM a zakažte režimy doze, standby, suspend, +nap a sleep, stejně jako časovač pro uspání disku. Linux dokáže uvést +počítač do úsporného stavu i bez služeb BIOSu. + +</para> + </sect3> + </sect2> diff --git a/cs/preparing/bios-setup/m68k.xml b/cs/preparing/bios-setup/m68k.xml new file mode 100644 index 000000000..21eece5ae --- /dev/null +++ b/cs/preparing/bios-setup/m68k.xml @@ -0,0 +1,23 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> +<!-- $Id$ --> +<!-- original version: 28672 --> + + <sect2 arch="m68k" id="firmware-revs"> + <title>Revize Firmwaru a nastavení stávajícího OS</title> + +<para> + +Počítače typu &arch-title; se obvykle konfigurují samy a nepotřebují +žádný zásah do nastavení firmwaru. V každém případě byste se však měli +ujistit, že používáte příslušné záplaty jak systému, tak ROM. Na +Macintoshích je doporučená verze MacOS >= 7.1, protože verze 7.0.1 +obsahuje chybu v ovladačích videa, která zabrání zavaděči deaktivovat +přerušení videa, což způsobí zaseknutí počítače. Na systémech BVM +VMEbus byste měli použít boot ROM BVMBug revize G nebo vyšší. Boot ROM +BVMBug nejsou součástí systémů BVM, ale jsou zdarma dostupné na +vyžádání. + +</para> + + </sect2> + diff --git a/cs/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/cs/preparing/bios-setup/powerpc.xml new file mode 100644 index 000000000..dd71e8b53 --- /dev/null +++ b/cs/preparing/bios-setup/powerpc.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> +<!-- $Id$ --> +<!-- original version: 28672 --> + + <sect2 arch="powerpc" id="invoking-openfirmware"> + <title>Vyvolání OpenFirmwaru</title> +<para> + +Na systémech &arch-title; obvykle není třeba BIOS (nazývaný +OpenFirmware) nastavovat. PReP a CHRP jsou vybaveny OpenFirmwarem, +ale protože se bohužel způsob vyvolání liší u každého výrobce, budete +se muset podívat do dokumentace ke svému počítači. + +</para><para> + +Na &arch-title; Macintoshích vyvoláte OpenFirmware při zavádění +klávesami <keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>option</keycap> +<keycap>O</keycap> <keycap>F</keycap> </keycombo>. Klávesy se +většinou začnou odchytávat po <quote>zvonku</quote>, ale načasování se +liší od modelu k modelu. +Více tipů má <ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink>. + +</para><para> + +Prompt OpenFirmwaru vypadá takto: + +<informalexample><screen> +ok +0 > +</screen></informalexample> + +</para><para> + +Na starších modelech &arch-title; Maců je standardní a někdy jediná +možnost komunikace OpenFirmwaru s uživatelem přes sériový (modemový) +port. Jestliže na některém z těchto strojů vyvoláte OpenFirmware, +uvidíte pouze černou obrazovku. V takovém případě musíte pro +komunikaci s OpenFirmwarem použít terminálový program na jiném +počítači připojeném přes sériový port. + +</para><para> + +OpenFirmware na béžových počítačích OldWorld G3 je ve verzích 2.0f1 +a 2.4 pokažený. Dokud se firmware nezazáplatuje, nebudou tyto stroje +schopny zavést systém z pevného disku. +Záplata je obsažená v utilitě <application>System Disk +2.3.1</application> a je dostupná na adrese +<ulink url="ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin"></ulink>. +V MacOS utilitu rozbalte, spusťte a tlačítkem Save uložte záplatu do +nvram. + +</para> + </sect2> diff --git a/cs/preparing/bios-setup/s390.xml b/cs/preparing/bios-setup/s390.xml new file mode 100644 index 000000000..c9c7d456b --- /dev/null +++ b/cs/preparing/bios-setup/s390.xml @@ -0,0 +1,106 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> +<!-- $Id$ --> +<!-- original version: 28672 --> + + <sect2 arch="s390"> + <title>Nastavení BIOSu</title> +<para> + +Abyste mohli na počítač S/390 nebo zSeries nainstalovat Debian, +musíte nejprve zavést do systému jádro. Zaváděcí mechanismus je na +této platformě diametrálně odlišný od ostatních systémů, obzvláště od +kategorie PC (například zde není k dispozici disketová mechanika). +Při práci s touto platformou si asi všimnete dalšího velkého rozdílu: +většinu času (pokud ne všechen) budete pracovat vzdáleně za použití +klientských programů telnetu nebo www prohlížeče. Je tomu tak kvůli +speciální systémové architektuře, kde je konzola 3215/3270 řádková +místo znaková. + +</para><para> + +Linux může na této platformě běžet nativně na skutečném počítači v +takzvané LPAR (logické oblasti), nebo ve virtuálním počítači +vytvořeném systémem VM. Na všech těchto systémech můžete použít +zavádění z pásky. Také byste mohli použít jiná zaváděcí média, ale ta +většinou nejsou k dispozici. Například můžete využít virtuální čtečku +karet virtuálního počítače, nebo, pokud instalujete do LPAR, zavést +systém z HMC (hardwarová konzola pro správu systému). + +</para><para> + +Než začnete s vlastní instalací, měli byste si projít několik +přípravných kroků. Firma IBM celý proces zdokumentovala (mj. jak +vytvořit instalační médium a jak z něj zavést systém) a není zde +tedy potřeba tyto informace duplikovat. Krátce se však zmíníme +o krocích specifických pro Debian. Podle uvedených zdrojů byste si +měli připravit počítač a instalační médium a poté z něj zavést +instalaci. Jakmile uvidíte uvítací zprávu instalačního systému, +pokračujte dál za pomoci tohoto manuálu. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="s390"> + <title>Nativní (LPAR) instalace</title> +<para> + +Pro nastavení LPAR pro instalaci Linuxu si v červených knihách +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf"> +Linux for &arch-title;</ulink> a +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> +Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> +nastudujte kapitoly 5 a 3.2. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="s390"> + <title>Instalace jako host systému VM</title> + +<para> + +Pro nastavení hosta systému VM pro instalaci Linuxu si v červených +knihách +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf"> +Linux for &arch-title;</ulink> a +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> +Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> +přečtěte kapitoly 6 a 3.1. + +</para><para> + +Dále budete muset zkopírovat všechny soubory z podadresáře +<filename>generic</filename> na váš CMS disk. Ujistěte se, že soubory +<filename>kernel.debian</filename> a +<filename>initrd.debian</filename> přenášíte v binárním módu s pevnou +šířkou záznamu 80 znaků. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="s390"> + <title>Nastavení instalačního serveru</title> + +<para> + +Pokud nemáte připojení k Internetu (ať už přímo nebo přes proxy), +musíte si vytvořit lokální instalační server, který bude dostupný z +instalovaného S/390 a na kterém budou umístěny všechny balíčky, jež +chcete instalovat. Tyto balíčky musí být dostupné přes NFS, HTTP nebo +FTP. + +</para><para> + +Instalační server potřebuje přesnou kopii adresářové struktury +libovolného zrcadla Debianu. Vyžadovány jsou samozřejmě pouze soubory +architektury s390 a soubory na architektuře nezávislé. Do takto +vytvořené struktury můžete také nakopírovat obsah všech instalačních +CD. + +</para> + +<para condition="FIXME"> +<emphasis>FIXME: more information needed - from a Redbook?</emphasis> +</para> + + </sect2> diff --git a/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml b/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml new file mode 100644 index 000000000..c07559cc4 --- /dev/null +++ b/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml @@ -0,0 +1,106 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> +<!-- $Id$ --> +<!-- original version: 28997 --> + + <sect2 arch="sparc" id="invoking-openboot"> + <title>Vyvolání OpenBootu</title> + +<para> + +OpenBoot poskytuje základní funkce potřebné k zavedení počítačů +&arch-title;. Funkčně je to podobné BIOSu na architektuře x86, ale +mnohem hezčí. Sun boot PROM mají zabudovaný interpret, který umožňuje +provádět s počítačem zajímavé věci, jako třeba diagnostiku, psaní +jednoduchých skriptů, atd. + +</para><para> + +K získání zaváděcího promptu musíte stisknout a držet klávesu +<keycap>Stop</keycap> (na starších klávesnicích typu 4 použijte +klávesu <keycap>L1</keycap>, nebo u PC klávesnice připojené +adaptérem stiskněte <keycap>Break</keycap>) a současně stisknout +klávesu <keycap>A</keycap>. Boot PROM vám ukáže prompt +<userinput>ok</userinput> nebo <userinput>></userinput>. +Obecně je lepší mít novější prompt <userinput>ok</userinput>, takže +pokud dostanete starý prompt, pro přepnutí do novějšího stiskněte +klávesu <keycap>n</keycap>. + +</para><para> + +Používáte-li sériovou konzoli, pošlete počítači přerušení. V Minicomu +použijte <keycap>Ctrl-A F</keycap>, v programu cu stiskněte +<keycap>Enter</keycap> a poté napište +<userinput>%~break</userinput>. Používáte-li jiný program pro emulaci +terminálu, podívejte se do jeho dokumentace. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="sparc" id="boot-dev-select-sun"> + <title>Výběr zaváděcího zařízení</title> + +<para> + +OpenBoot můžete použít k zavedení z různých zařízení, nebo ke změně +standardního zaváděcího zařízení. Nyní byste se však měli seznámit +s tím, jak OpenBoot pojmenovává zařízení, protože je to odlišné od +způsobu, jakým zařízení pojmenovává Linux (viz +<xref linkend="device-names"/>). +Také příkazy se mohou lišit v závislosti na použité verzi OpenBootu. +Bližší informace o OpenBootu se můžete dočíst v +<ulink url="&url-openboot;">Sun OpenBoot Reference</ulink>. + +</para><para> + +V novějších verzích OpenBootu můžete používat jména zařízení jako +<quote>floppy</quote>, <quote>cdrom</quote>, <quote>net</quote>, +<quote>disk</quote> nebo <quote>disk2</quote>. Jejich význam je +zřejmý (<quote>net</quote> se používá pro zavedení ze sítě). Dále +může jméno zařízení specifikovat konkrétní oblast na disku, jako třeba +<quote>disk2:a</quote>, což zavede systém z první oblasti druhého +disku. Kompletní OpenBoot jméno zařízení má tvar + +<informalexample> +<screen> +<replaceable>driver-name</replaceable>@ +<replaceable>unit-address</replaceable>: +<replaceable>device-arguments</replaceable> +</screen></informalexample>. + +Ve starších revizích OpenBootu se pojmenování zařízení mírně liší: +disketová mechanika se nazývá <quote>/fd</quote>, a SCSI disky se +označují ve tvaru <quote>sd(<replaceable>controller</replaceable>, +<replaceable>disk-target-id</replaceable>, +<replaceable>disk-lun</replaceable>)</quote>. Novější revize OpenBootu +mají příkaz <command>show-devs</command>, kterým zobrazíte všechna +aktuálně nakonfigurovaná zařízení. Kompletní informace o všech +revizích najdete v <ulink url="&url-openboot;">Sun OpenBoot +Reference</ulink>. + +</para><para> + +Systém z daného zařízení zavedete příkazem <userinput>boot +<replaceable>zarizeni</replaceable></userinput>. Pokud z tohoto +zařízení chcete zavádět systém automaticky, můžete nastavit příslušnou +proměnnou příkazem <userinput>setenv</userinput>. +V OpenBootu 1.x použijte příkaz <userinput>setenv boot-from +<replaceable>zarizeni</replaceable></userinput>, +nebo v novějších revizích <userinput>setenv boot-device +<replaceable>zarizeni</replaceable></userinput>. +Proměnná se dá změnit i přímo z operačního systému +(v Solarisu příkazem <command>eeprom</command>, v Linuxu změnou +souborů v adresáři <filename>/proc/openprom/options/</filename>). +Například pod Linuxem: + +<informalexample><screen> +<prompt>#</prompt> <userinput>echo disk1:1 > /proc/openprom/options/boot-device</userinput> +</screen></informalexample> + +a pod Solarisem: + +<informalexample><screen> +<userinput>eeprom boot-device=disk1:1</userinput> +</screen></informalexample> + +</para> + </sect2> |