diff options
Diffstat (limited to 'cs/appendix/chroot-install.xml')
-rw-r--r-- | cs/appendix/chroot-install.xml | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/cs/appendix/chroot-install.xml b/cs/appendix/chroot-install.xml index b0075315e..d28403274 100644 --- a/cs/appendix/chroot-install.xml +++ b/cs/appendix/chroot-install.xml @@ -2,12 +2,12 @@ <!-- original version: 64776 --> <sect1 id="linux-upgrade"> - <title>Instalace Debianu ze stávajícího unixového/linuxového systému</title> + <title>Instalace &debian;u ze stávajícího unixového/linuxového systému</title> <para> Tato kapitola se, na rozdíl od zbytku příručky, nezabývá oficiálním -instalačním programem, ale popisuje instalaci Debianu ze stávajícího +instalačním programem, ale popisuje instalaci &debian;u ze stávajícího unixového nebo linuxového systému. Tuto kapitolu si vyžádali uživatelé přecházející z distribucí Red Hat, Mandrake a SUSE. Předpokládáme zde jisté znalosti s používáním *nixových příkazů a pohybem v souborovém @@ -18,7 +18,7 @@ příkazy uvozené <prompt>#</prompt> se spouští v </para><para> -Až si Debian vyladíte k obrazu svému, můžete do něj převést stávající +Až si &debian; vyladíte k obrazu svému, můžete do něj převést stávající uživatelská data a plynule přejít k nové distribuci bez zbytečných prostojů. Tento druh instalace je též vhodný pro systémy s podivným hardwarem, který jinak není podporován instalačními médii. @@ -28,7 +28,7 @@ hardwarem, který jinak není podporován instalačními médii. Protože se z velké části jedná o ruční postup, měli byste mít na paměti, že spoustu věcí, které běžně řeší instalační program sám, nyní budete muset provádět sami. To také klade větší nároky na znalosti -Debianu a unixových systémů obecně. Následující návod řeší pouze základní +&debian;u a unixových systémů obecně. Následující návod řeší pouze základní nastavení systému, je možné, že bude potřeba provést další kroky. </para></note> @@ -91,7 +91,7 @@ ještě před příští kapitolou. <title>Instalace balíku <command>debootstrap</command></title> <para> -<command>debootstrap</command> je program, kterým se v Debianu +<command>debootstrap</command> je program, kterým se v &debian;u instaluje základní systém. Má minimum závislostí (pouze <classname>/bin/sh</classname>, <command>ar</command>, <command>wget</command> a základní unixové/linuxové nástroje<footnote> @@ -195,14 +195,14 @@ V ukázkovém příkazu <command>debootstrap</command> nahraďte <para> V adresáři <filename>/mnt/debinst</filename> teď máte opravdový, i -když minimální, systém Debian. Nastal čas se do něj přesunout: +když minimální, systém &debian;. Nastal čas se do něj přesunout: <informalexample><screen> <prompt>#</prompt> <userinput>LANG=C chroot /mnt/debinst /bin/bash</userinput> </screen></informalexample> a případně nastavit definici terminálu tak, aby byla kompatibilní se -základním systémem Debianu: +základním systémem &debian;u: <informalexample><screen> <prompt>#</prompt> <userinput>export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable></userinput> @@ -297,7 +297,7 @@ příkazem <userinput>mount -a</userinput>, nebo individuálně příkazem: <prompt>#</prompt> <userinput>mount /cesta</userinput> # např.: mount /usr </screen></informalexample> -Přípojné body pro výměnná média se v aktuálních verzích Debianu +Přípojné body pro výměnná média se v aktuálních verzích &debian;u nachází v adresáři <filename>/media</filename>, ale pro zachování zpětné kompatibility na ně existují i symbolické odkazy v kořenu <filename>/</filename>. Příklad: @@ -545,7 +545,7 @@ souboru. <title>Nastavení zavaděče</title> <para> -Abyste mohli zavádět svůj Debian, nastavte v zavaděči, aby nahrál +Abyste mohli zavádět svůj &debian;, nastavte v zavaděči, aby nahrál instalované jádro s novou kořenovou oblastí. Pamatujte, že <command>debootstrap</command> zavaděč neinstaluje, takže jej budete muset doinstalovat zvlášť (např. pomocí <command>aptitude</command> |