summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ca')
-rw-r--r--ca/using-d-i/modules/apt-setup.xml158
-rw-r--r--ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml13
-rw-r--r--ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml37
3 files changed, 118 insertions, 90 deletions
diff --git a/ca/using-d-i/modules/apt-setup.xml b/ca/using-d-i/modules/apt-setup.xml
index 84acd8a14..03ced15c0 100644
--- a/ca/using-d-i/modules/apt-setup.xml
+++ b/ca/using-d-i/modules/apt-setup.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 49871 -->
+<!-- original version: 51744 -->
<sect3 id="apt-setup">
<title>Configuració de l'apt</title>
@@ -55,102 +55,142 @@ seccions <quote>contrib</quote> i <quote>non-free</quote> de l'arxiu.
</para>
+ <sect4 id="apt-setup-cdset">
+ <title>Instal·lar des de més d'un CD o DVD</title>
+
+<para>
+
+Si esteu instal·lant des d'un CD o un DVD que és part de un joc més complet,
+l'instal·lador us preguntarà si voleu afegir nous CD o DVD.
+Si teniu CD o DVD addicionals a ma, possiblement voldreu fer-ho per tal
+que l'instal·lador pugui utilitzar-ne els paquets continguts.
+
+</para><para>
+
+Si no teniu CD o DVD addicionals, això no és un problema: no es requereix
+la seua utilització. Si tampoc utilitzeu una rèplica de xarxa (com s'explica
+en pròxima secció), això pot implicar que no tots els paquets que pertanyen
+a les tasques que seleccioneu al pròxim pas de la instal·lació podran
+instal·lar-se.
+
+</para>
+<note><para>
+
+Els paquets estan inclosos en CD (i DVD) ordenats per la seua popularitat.
+Açò vol dir que per la major part d'usos tan sols es necessiten els primers
+CD i que molt poca gent utilitza qualsevol dels paquets inclosos en els
+últims CD del joc.
+
+</para><para>
+
+Això també vol dir que comprar o descarregar i cremar un joc complet de CD és
+malbaratar els diners i que mai els utilitzareu. En la major part dels casos
+la millor opció és descarregar només dels primers 3 a 8 CD i instal·lar la
+resta dels paquets que necessiteu d'Internet utilitzant una rèplica.
+El mateix és valid pels DVD: el primer DVD o potser els dos primers DVD
+cobreixen la majoria de les necessitats.
+
+</para><para>
+
+La regla d'or és que per una instal·lació d'escriptori (que utilitze l'entorn
+d'escriptori GNOME) tan sols fan falta els tres primers CD. Pels escriptoris
+alternatius (KDE o Xfce), fan falta CD addicionals. El primer DVD fàcilment
+cobreix totes les necessitats dels tres entorns d'escriptori.
+
+</para></note>
+<para>
+
+Si afegiu múltiples CD o DVD, l'instal·lador us demanarà intercanviar-los
+quan necessite paquets d'un CD/DVD diferent al que estigui actualment a la
+unitat de disc. Tingueu en compte que tan sols es poden utilitzar CD o DVD
+que corresponguin al mateix joc. L'ordre en que es processen no té
+importància, però fer-ho en ordre ascendent reduirà les possibilitats d'error.
+
+</para>
+ </sect4>
+
+
<sect4 id="apt-setup-mirror">
<title>Utilitzar una rèplica de xarxa</title>
<para>
-Una pregunta que es farà en la majoria de casos és si s'ha d'utilitzar o no
-una rèplica de xarxa com a origen dels paquets. La resposta predeterminada
-normalment serà correcta, però hi ha certes excepcions.
+Una pregunta que es farà en la majoria de les instal·lacions és si s'ha
+d'utilitzar o no una rèplica de xarxa com a origen dels paquets. La resposta
+predeterminada normalment serà correcta, però hi ha certes excepcions.
</para><para>
Si <emphasis>no</emphasis> esteu instal·lant des d'un CD o DVD complet o
utilitzant una imatge de CD/DVD, hauríeu de fer servir una rèplica de xarxa,
-altrament acabareu amb un sistema molt mínim. Tanmateix, si teniu una connexió a
-Internet limitada, és millor que <emphasis>no</emphasis> seleccioneu la tasca
-<literal>desktop</literal> en el següent pas de la instal·lació.
+altrament acabareu amb un sistema molt mínim. Tanmateix, si teniu una connexió
+a Internet limitada, és millor que <emphasis>no</emphasis> seleccioneu la
+tasca <literal>desktop</literal> en el següent pas de la instal·lació.
</para><para>
-Si instal·leu des d'un CD complet o utilitzat una imatge de CD (no DVD), no és
+Si instal·leu des d'un CD o utilitzat una imatge de CD (no DVD), no és
necessari utilitzar una rèplica de xarxa, però és molt recomanable ja que un
-sol CD només conté un nombre molt limitat de paquets. Actualment
-l'instal·lador no suporta utilitzar múltiples imatges de CD o DVD durant la
-instal·lació<footnote>
+sol CD només conté un nombre molt limitat de paquets. Si teniu una connexió
+d'Internet limitada, pot ser la millor opció és encara <emphasis>no</emphasis>
+triar una rèplica de xarxa ací, i acabar la instal·lació tan sols amb el que
+disposeu al CD i instal·lar de forma selectiva els paquets addicionals
+després de la instal·lació (és a dir, després d'haver reiniciat el nou
+sistema).
-<para>
-Hi ha plans per afegir aquesta opció.
-</para>
+</para><para>
-</footnote>. Si teniu una connexió a Internet limitada, segurament encara
-seria millor <emphasis>no</emphasis> seleccionar una rèplica de xarxa aquí, i
-completar la instal·lació utilitzant només el que hi ha al CD, instal·lant
-paquets addicionals després de la instal·lació (és a dir, després de reiniciar
-en el nou sistema).
+Si esteu instal·lant des de DVD o utilitzant una imatge de DVD, qualsevol
+paquet necessari per la instal·lació hauria de trobar-se al primer DVD. El
+mateix és cert si heu afegit múltiples CD com s'ha explicat a la secció
+anterior. L'ús d'una rèplica de xarxa és opcional.
</para><para>
-Si instal·leu des d'un DVD o utilitzant una imatge de DVD, la necessitat
-d'utilitzar una rèplica de xarxa és molt més petita, però encara hi ha alguna
-possibilitat que paquets que formen part de les tasques que seleccionareu a
-continuació no estiguin inclosos al primer DVD. Això és especialment cert si
-esteu instal·lant en algun idioma que no sigui l'anglès: un nombre
-considerable de paquets de fonts i traduccions estan al segon DVD. Per tant,
-si teniu una connexió a Internet raonable, és recomanable que utilitzeu una
-rèplica de xarxa.
+Un dels avantatges d'afegir una rèplica de xarxa és que les actualitzacions
+que s'hagen produït des de que es van crear els CD/DVD i que s'han inclòs en
+un nou llançament, també estaran disponibles per la instal·lació, açò allarga
+la vida del vostre joc de CD/DVD sense comprometre la seguretat o la
+estabilitat del sistema instal·lat.
</para><para>
-<!-- This should probably be documented a bit more extensively in
- post-install instead. -->
-Per instal·lar paquets addicionals després de la instal·lació teniu dues
-opcions:
+Resumint: seleccionar una rèplica de xarxa és normalment una molt bona idea,
+excepte si no teniu una bona connexió a Internet. Si la versió actual d'un
+paquet és als CD/DVD, l'instal·lador sempre l'utilitzarà. La quantitat de
+dades que es descarregarà si seleccioneu una rèplica depèn de
<orderedlist>
<listitem><para>
-si teniu imatges de CD/DVD addicionals (del mateix joc que el CD/DVD
-d'instal·lació que estigueu utilitzant), les podeu afegir al fitxer
-<filename>sources.list</filename> utilitzant l'<command>apt-cdrom</command>;
+les tasques que seleccioneu en el pròxim pas de la instal·lació,
</para></listitem>
<listitem><para>
-utilitzar un editor per afegir una rèplica al fitxer
-<filename>sources.list</filename> manualment
+quins paquets fan falta per eixes tasques,
</para></listitem>
-</orderedlist>
-
-Aleshores podreu utilitzar un dels frontals per gestionar paquets i
-seleccionar i instal·lar paquets addicionals<footnote>
-
-<para>
-És possible afegir ambdós, algun CD o DVD addicional <emphasis>i</emphasis>
-una rèplica de xarxa, a <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Afegir una
-rèplica de xarxa té l'avantatge que permet instal·lar actualitzacions de
-paquets a versions estables de la distribució.
-</para>
+<listitem><para>
+
+quins d'eixos paquets estan presents als CD i DVD que heu afegit, i
-</footnote>.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
-</para><para>
+si qualsevol versió dels paquets inclosos als CD o DVD estan a la rèplica
+(tant en una rèplica de paquets normals, en una rèplica de seguretat o a les
+actualitzacions volàtils).
-En resum: seleccionar una rèplica de xarxa és normalment una bona idea,
-excepte si no teniu una bona connexió a Internet. Si la versió actual d'un
-paquet està disponible al CD/DVD, l'instal·lador sempre utilitzarà aquesta
-versió. La quantitat de dades descarregades si seleccioneu una rèplica de
-xarxa depèn de a) les tasques seleccionades al següent pas de la instal·lació,
-b) els paquets necessaris per a aquestes tasques, i c) quins d'aquests paquets
-estan disponibles al CD/DVD.
+</para></listitem>
+</orderedlist>
</para><para>
-Fixeu-vos que encara que trieu no utilitzar una rèplica de xarxa, podreu
-descarregar alguns paquets d'Internet si hi ha disponible alguna actualització
-de seguretat o volàtil i s'han configurat els serveis corresponents.
+Tingueu en compte que l'últim punt vol dir que, encara que no trieu fer
+servir una rèplica de xarxa, alguns paquets encara es descarregaran des
+d'Internet si hi ha actualitzacions de seguretat o volàtils disponibles i
+aquests serveis s'han configurat.
</para>
</sect4>
diff --git a/ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml b/ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
index 57b8cdecc..7430ac60f 100644
--- a/ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
+++ b/ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 44026 -->
+<!-- original version: 53044 -->
<sect3 id="partman-crypto">
<title>Configuració de volums xifrats</title>
@@ -262,16 +262,7 @@ Vegeu la secció anterior sobre esborrat de dades.
</variablelist>
-</para>
-<note condition="gtk"><para>
-
-Adoneu-vos que la versió <emphasis>gràfica</emphasis> de l'instal·lador
-encara té algunes limitacions comparat a la versió de text. Pel xifrat
-significa que podeu configurar tan sols volums utilitzant una
-<emphasis>frase de pas</emphasis> com a clau de xifrat.
-
-</para></note>
-<para>
+</para><para>
Després de seleccionar els paràmetres desitjats per les vostres
particions xifrades, tornar al menú principal de particionament.
diff --git a/ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml
index eb73753ab..c62595b74 100644
--- a/ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml
+++ b/ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 46722 -->
+<!-- original version: 52083 -->
<sect3 id="pkgsel">
<title>Selecció i instal·lació de programari</title>
@@ -52,30 +52,27 @@ per no instal·lar cap tasca en aquest punt.
<!-- TODO: Explain the "Standard system" task first -->
-La tasca <quote>Entorn d'escriptori</quote> instal·larà l'entorn d'escriptori
-GNOME. Les opcions que ens dona l'instal·lador no permeten seleccionar un
-entorn d'escriptori diferent com per exemple KDE.
+A no ser que estigueu utilitzant els CD especials per a KDE o Xfce, la tasca
+<quote>Entorn d'escriptori</quote> instal·larà l'entorn d'escriptori GNOME.
</para><para>
-És possible fer que l'instal·lador instal·le el KDE utilitzant una
-configuració prèvia (vegeu <xref linkend="preseed-pkgsel"/>) o afegint
-<literal>tasks="standard, kde-desktop"</literal> a l'entrada quan s'arrenca
-l'instal·lador<footnote>
+No és possible seleccionar de forma interactiva un escriptori diferent durant
+la instal·lació. Per altra banda, <emphasis>podeu</emphasis> fer que el %d-i;
+instal·li un entorn d'escriptori KDE en comptes de GNOME utilitzant la
+configuració prèvia (vegeu <xref linkend="preseed-pkgsel"/>) o afegint el
+paràmetre <literal>desktop=kde</literal> a l'indicador d'arrencada quan
+s'inicia l'instal·lador. Alternativament l'entorn d'escriptori més lleuger
+Xfce es pot seleccionar utilitzant <literal>desktop=xfce</literal>.
-<para>
-Es pot seleccionar un entorn d'escriptori més lleuger usant
-<literal>xfce-desktop</literal> en comptes de <literal>kde-desktop</literal>.
-Si esteu instal·lant en un portàtil, també podeu afegir
-<literal>laptop</literal> a les tasques a instal·lar.
-</para>
+</para><para>
-</footnote>. D'altra banda, tan sols funcionarà si els paquets que fan
-falta pel KDE estan disponibles. Si esteu fent la instal·lació utilitzant
-una imatge completa del CD, aleshores necessitareu descarregar-los des
-d'una rèplica, ja que els paquets del KDE no estan inclosos al primer CD;
-aquesta forma d'instal·lar el KDE funcionarà bé si utilitzeu una imatge
-de DVD o qualsevol altre mètode d'instal·lació.
+D'altra banda, tan sols funcionarà si els paquets que fan falta pel KDE o
+Xfce estan disponibles. Si esteu fent la instal·lació utilitzant una imatge
+completa del CD, aleshores necessitareu descarregar-los des d'una rèplica,
+ja que la majoria dels paquets estan inclosos als últims CD; aquesta forma
+d'instal·lar el KDE o Xfce funcionarà bé si utilitzeu una imatge de DVD o
+qualsevol altre mètode d'instal·lació.
</para><para>