diff options
Diffstat (limited to 'ca/using-d-i/modules')
-rw-r--r-- | ca/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml | 21 | ||||
-rw-r--r-- | ca/using-d-i/modules/choose-mirror.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ca/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | ca/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | ca/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml | 19 | ||||
-rw-r--r-- | ca/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml | 12 |
6 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/ca/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml b/ca/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml index 2d58e0f74..60751796d 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml @@ -1,19 +1,18 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 25496 untranslated --> +<!-- original version: 25496 --> <sect3 arch="alpha"> - <title>Install <command>aboot</command> on a Hard Disk</title> + <title>Instal·lant <command>aboot</command> en un disc dur</title> <para> -If you have booted from SRM, if you select this option, the installer -will write <command>aboot</command> to the first sector of the disk on -which you installed Debian. Be <emphasis>very</emphasis> careful — it -is <emphasis>not</emphasis> possible to boot multiple operating -systems (e.g. GNU/Linux, Free/Open/NetBSD, OSF/1 a.k.a. Digital Unix -a.k.a. Tru64 Unix, or OpenVMS) from the same disk. If you also have a -different operating system installed on the disk where you have -installed Debian, you will have to boot GNU/Linux from a floppy -instead. +Si heu arrencat des de SRM, i seleccioneu aquesta opció, l'instal·lador +escriurà <command>aboot</command> al primer sector del disc en el que +heu instal·lat Debian. Tingueu <emphasis>molta</emphasis> cura; +<emphasis>no</emphasis> és possible arrencar múltiples sistemes operatius +(p.ex. GNU/Linux, Free/Open/NetBSD, OSF/1 conegut també com Digital Unix o +Tru64 Unix, o OpenVMS) des del mateix disc. Si també teniu un altre sistema +operatiu diferent instal·lat al disc on heu instal·lat Debian, haureu +d'arrencar GNU/Linux des d'un disquet. </para> </sect3> diff --git a/ca/using-d-i/modules/choose-mirror.xml b/ca/using-d-i/modules/choose-mirror.xml index 746804ecd..aca22cfdf 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/choose-mirror.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/choose-mirror.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 16990 untranslated --> +<!-- original version: 16990 --> <!-- - Component is only selected and executed if the installer needs to load @@ -14,4 +14,4 @@ - The selected mirror will be tested. - How to handle problems with mirrors. --->
\ No newline at end of file +--> diff --git a/ca/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml b/ca/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml index 84a3608e8..e848f14e3 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml @@ -1,16 +1,16 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 14602 untranslated --> +<!-- original version: 14602 --> <sect3 arch="hppa"> <title><command>palo</command>-installer</title> <para> -The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. -<command>PALO</command> is similar in configuration and usage to -<command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, -<command>PALO</command> allows you to boot any kernel image on your -boot partition. This is because <command>PALO</command> can actually -read Linux partitions. +El carregador d'arrencada a PA-RISC és <quote>palo</quote>. +<command>PALO</command> és similar en configuració i forma d'ús a +<command>LILO</command>, amb algunes excepcions. Per començar, +<command>PALO</command> us permet arrencar qualsevol imatge de nucli en la +vostra partició d'arrencada. Això és deu a que <command>PALO</command> +pot llegir particions Linux. </para><para condition="FIXME"> diff --git a/ca/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml b/ca/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml index ed6aa6a60..0429520a1 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml @@ -1,15 +1,15 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 14975 untranslated --> +<!-- original version: 14975 --> <sect3 arch="powerpc"> - <title>Install <command>Quik</command> on a Hard Disk</title> + <title>Instal·lar <command>Quik</command> en un disc dur</title> <para> -The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is -<command>quik</command>. You can also use it on CHRP. The installer -will attempt to set up <command>quik</command> automatically. The -setup has been known to work on 7200, 7300, and 7600 Powermacs, and on -some Power Computing clones. +El carregador d'arrencada per a màquines Power Macintosh OldWorld és +<command>quik</command>. També podeu fer-lo servir en CHRP. L'instal·lador +provarà de configurar <command>quik</command> automàticament. Les +configuracions s'ha comprovat que funcionen en els Powermacs 7200, 7300 i +7600 i en alguns clons de Power Computing. </para> </sect3> diff --git a/ca/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml b/ca/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml index 4bba348fb..180ba10e7 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml @@ -1,17 +1,18 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 14975 untranslated --> +<!-- original version: 14975 --> <sect3 arch="powerpc"> - <title>Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk</title> + <title>Instal·lar <command>Yaboot</command> en un disc dur</title> <para> -Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as -their boot loader. The installer will set up <command>yaboot</command> -automatically, so all you need is a small 820k partition named -<quote>bootstrap</quote> with type -<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> created back in the partitioning -component. If this step completes successfully then your disk should -now be bootable and OpenFirmware will be set to boot &debian;. +Els PowerMacs més nous (a partir de mitjans de 1998) fan servir +<command>yaboot</command> com el seu carregador d'arrencada. +L'instal·lador configurarà <command>yaboot</command> +automàticament, per tant, l'únic que necessiteu es una partició petita +de 820 KiB anomenada <quote>bootstrap</quote> amb tipus +<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> creada anteriorment en el component +de particionat. Si aquesta passa es completa amb èxit, llavors el vostre +disc serà arrencable i OpenFirmware es configurarà per arrencar &debian;. </para> </sect3> diff --git a/ca/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml b/ca/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml index 61aa6465c..cdf8d19fc 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml @@ -1,16 +1,16 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 14602 untranslated --> +<!-- original version: 14602 --> <sect3 arch="s390"> <title><command>zipl</command>-installer</title> <para> -The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. -<command>ZIPL</command> is similar in configuration and usage to -<command>LILO</command>, with a few exceptions. Please take a look at +El carregador d'arrencada en &arch-title; és <quote>zipl</quote>. +<command>ZIPL</command> és semblant en configuració i forma d'ús a +<command>LILO</command>, amb poques excepcions. Si voleu conèixer +més sobre <command>ZIPL</command>, si us plau vegeu <quote>LINUX for &arch-title; Device Drivers and Installation -Commands</quote> from IBM's developerWorks web site if you want to -know more about <command>ZIPL</command>. +Commands</quote> del lloc web de developerWorks de IBM. </para> </sect3> |