diff options
Diffstat (limited to 'ca/install-methods')
-rw-r--r-- | ca/install-methods/automatic-install.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/boot-drive-files.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/create-floppy.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/download/arm.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/downloading-files.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/floppy/i386.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/floppy/powerpc.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/install-tftp.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/official-cdrom.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/tftp/bootp.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/usb-setup/x86.xml | 4 |
12 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/ca/install-methods/automatic-install.xml b/ca/install-methods/automatic-install.xml index d06863f79..0363c2c84 100644 --- a/ca/install-methods/automatic-install.xml +++ b/ca/install-methods/automatic-install.xml @@ -6,20 +6,20 @@ <para> Si heu d'instal·lar a molts ordinadors, és possible fer instal·lacions -completament automatitzades. Els paquets dels que es disposa a Debian +completament automatitzades. Els paquets dels que es disposa a &debian; per fer-ho són: <classname>fai</classname> (que utilitza un servidor d'instal·lació), <classname>replicator</classname>, <classname>systemimager</classname>, -<classname>autoinstall</classname>, i el mateix instal·lador de Debian. +<classname>autoinstall</classname>, i el mateix instal·lador de &debian;. </para> <sect2 id="preseed"> - <title>Instal·lació automàtica utilitzant l'instal·lador de Debian</title> + <title>Instal·lació automàtica utilitzant l'instal·lador de &debian;</title> <para> -L'instal·lador de Debian suporta l'automatització de la instal·lació +L'instal·lador de &debian; suporta l'automatització de la instal·lació utilitzant fitxers de preconfiguració. Es pot carregar un fitxer de preconfiguració des de la xarxa o des d'un mitjà extraïble, i el que fa és emplenar amb respostes totes les preguntes fetes al procés diff --git a/ca/install-methods/boot-drive-files.xml b/ca/install-methods/boot-drive-files.xml index 2d5635499..9da382e65 100644 --- a/ca/install-methods/boot-drive-files.xml +++ b/ca/install-methods/boot-drive-files.xml @@ -56,7 +56,7 @@ utilitzat pel nucli com el sistema de fitxers arrel. </para><para> -Copieu els fitxers següents des dels arxius de Debian a un lloc +Copieu els fitxers següents des dels arxius de &debian; a un lloc còmode al vostre disc dur, per exemple a <filename>/boot/newinstall/</filename>. @@ -92,7 +92,7 @@ El disquet <filename>boot-floppy-hfs</filename> utilitza des de disc dur. <application>BootX</application>, llençat des de MacOS, suporta arrencar des de fitxers al disc dur. També es pot utilitzar <application>BootX</application> per arrencada dual MacOS i Linux després -d'haver completat la instal·lació del vostre Debian. Pel Performa 6360, +d'haver completat la instal·lació del vostre &debian;. Pel Performa 6360, pareix que el <command>quik</command> no pot fer el disc arrencable. Així que per aquest model el <application>BootX</application> és imprescindible. @@ -101,7 +101,7 @@ que per aquest model el <application>BootX</application> és imprescindible. Descarregueu i desempaqueteu el <application>BootX</application>, disponible a <ulink url="&url-powerpc-bootx;"></ulink>, o al directori <filename>dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac</filename> -a les rèpliques http/ftp oficials i als CD oficials de Debian. Utilitzeu +a les rèpliques http/ftp oficials i als CD oficials de &debian;. Utilitzeu <application>Stuffit Expander</application> per extraure aquest arxiu. Dins el paquet, hi ha una carpeta buida amb el nom <filename>Linux Kernels</filename>. Descarregueu el @@ -130,7 +130,7 @@ suportat i no s'hauria d'utilitzar a PowerMacs NewWorld. </para><para> <emphasis>Copieu</emphasis> (no mogueu) els quatre fitxers següents que -heu descarregat anteriorment des de l'arxiu de Debian, a l'arrel del vostre +heu descarregat anteriorment des de l'arxiu de &debian;, a l'arrel del vostre disc dur (açò podria aconseguir-se amb <keycap>option</keycap>-arrossegar cada fitxer a la icona del disc dur). diff --git a/ca/install-methods/create-floppy.xml b/ca/install-methods/create-floppy.xml index 1fec7d736..678f524b0 100644 --- a/ca/install-methods/create-floppy.xml +++ b/ca/install-methods/create-floppy.xml @@ -32,7 +32,7 @@ plataformes. </para><para> Abans de crear els disquets, haureu de descarregar-los primer des de les -repliques de Debian, com s'explica a <xref linkend="downloading-files"/>. +repliques de &debian;, com s'explica a <xref linkend="downloading-files"/>. <phrase arch="i386">Si ja teniu un CD-ROM o DVD d'instal·ació, les imatges dels disquets poden estar també incloses al CD/DVD.</phrase> diff --git a/ca/install-methods/download/arm.xml b/ca/install-methods/download/arm.xml index 833fe8c8a..f838620dd 100644 --- a/ca/install-methods/download/arm.xml +++ b/ca/install-methods/download/arm.xml @@ -32,7 +32,7 @@ Thecus. Podeu trobar aquesta imatge a &n2100-firmware-img;. <para> GLAN Tank requereix un nucli i un ramdisk en una partició ext2 en el disc en -el qual desitgeu instal·lar Debian. Aquestes imatges les podeu trobar a +el qual desitgeu instal·lar &debian;. Aquestes imatges les podeu trobar a &glantank-firmware-img;. </para> @@ -43,7 +43,7 @@ el qual desitgeu instal·lar Debian. Aquestes imatges les podeu trobar a <para> GLAN Tank requereix un nucli i un ramdisk en una partició ext2 en el disc en -el qual desitgeu instal·lar Debian. Aquestes imatges les podeu trobar a +el qual desitgeu instal·lar &debian;. Aquestes imatges les podeu trobar a &kuroboxpro-firmware-img;. </para> diff --git a/ca/install-methods/downloading-files.xml b/ca/install-methods/downloading-files.xml index 6fd5aafb3..1b50a3edc 100644 --- a/ca/install-methods/downloading-files.xml +++ b/ca/install-methods/downloading-files.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- original version: 61147 --> <sect1 id="downloading-files"> - <title>Descarregar fitxers de les rèpliques de Debian</title> + <title>Descarregar fitxers de les rèpliques de &debian;</title> <para> @@ -11,7 +11,7 @@ Per trobar la rèplica mes pròxima (i possiblement la mes ràpida, mireu la </para><para> -Quan descarregueu fitxers d'una rèplica de Debian, assegureu-vos que +Quan descarregueu fitxers d'una rèplica de &debian;, assegureu-vos que descarregueu els fitxers en mode <emphasis>binari</emphasis>, ni mode text ni mode automàtic. @@ -21,7 +21,7 @@ text ni mode automàtic. <title>On trobar imatges d'instal·lació</title> <para> -Les imatges d'instal·lació estan ubicades en cada rèplica de Debian al +Les imatges d'instal·lació estan ubicades en cada rèplica de &debian; al directori <ulink url="&url-debian-installer;images">debian/dists/&releasename;/main/installer-&architecture;/current/images/</ulink> — el <ulink url="&url-debian-installer;images/MANIFEST">MANIFEST</ulink> llista cada imatge i el seu propòsit. diff --git a/ca/install-methods/floppy/i386.xml b/ca/install-methods/floppy/i386.xml index 0c25da56e..3a483721e 100644 --- a/ca/install-methods/floppy/i386.xml +++ b/ca/install-methods/floppy/i386.xml @@ -28,7 +28,7 @@ desempaquetar diskio.dll en el mateix directori. </para><para> -Aquestes eines es poden trobar als CD-ROM oficials de Debian dins del directori +Aquestes eines es poden trobar als CD-ROM oficials de &debian; dins del directori <filename>/tools</filename>. </para> diff --git a/ca/install-methods/floppy/powerpc.xml b/ca/install-methods/floppy/powerpc.xml index 675c9f1c7..369385e33 100644 --- a/ca/install-methods/floppy/powerpc.xml +++ b/ca/install-methods/floppy/powerpc.xml @@ -32,7 +32,7 @@ Si esteu creant la imatge del disquet des dels fitxers que estan originalment al CD de &debian-gnu;, aleshores el Type and Creator estan configurats correctament. Els passos següents de <command>Creator-Changer</command> són tan sols necessaris si descarregueu els fitxers d'imatge des d'un rèplica -de Debian. +de &debian;. </para> <orderedlist> diff --git a/ca/install-methods/install-tftp.xml b/ca/install-methods/install-tftp.xml index 2cf43e07f..a19493ff7 100644 --- a/ca/install-methods/install-tftp.xml +++ b/ca/install-methods/install-tftp.xml @@ -43,7 +43,7 @@ no poden arrencar si empreu el BOOTP. Algunes màquines HPPA més antigues (p.ex. 715/75) usen l'RBOOTD en lloc del BOOTP. Hi ha un paquet <classname>rbootd</classname> a l'abast en -Debian. +&debian;. </para><para> @@ -98,7 +98,7 @@ conseqüència. </para></note> <para> -Totes les alternatives de l'<command>in.tftpd</command> que hi ha a Debian +Totes les alternatives de l'<command>in.tftpd</command> que hi ha a &debian; per defecte haurien d'enregistrar les peticions TFTP al registre del sistema. Algunes d'elles suporten un paràmetre <userinput>-v</userinput> per mostrar una sortida més detallada. @@ -108,7 +108,7 @@ problemes. </para><para arch="mips"> -Si aneu a instal·lar Debian en una màquina SGI i el servidor TFTP empra +Si aneu a instal·lar &debian; en una màquina SGI i el servidor TFTP empra GNU/Linux amb Linux 2.4, heu de posar això al servidor: <informalexample><screen> diff --git a/ca/install-methods/official-cdrom.xml b/ca/install-methods/official-cdrom.xml index 01f9d99fa..72684da01 100644 --- a/ca/install-methods/official-cdrom.xml +++ b/ca/install-methods/official-cdrom.xml @@ -6,12 +6,12 @@ <para> Sens dubte la manera més senzilla d'instal·lar &debian-gnu; és fent servir un lot de -CD-ROM oficials de Debian. Podeu adquirir-ne un a un distribuïdor (vegeu la +CD-ROM oficials de &debian;. Podeu adquirir-ne un a un distribuïdor (vegeu la <ulink url="&url-debian-cd-vendors;">pàgina de venedors dels CD</ulink>). -També podeu descarregar les imatges dels CD-ROM allotjades a una rèplica de Debian +També podeu descarregar les imatges dels CD-ROM allotjades a una rèplica de &debian; i fer-vos el vostre lot propi, si teniu una connexió de xarxa ràpida i una gravadora de CD (vegeu la <ulink url="&url-debian-cd;">pàgina dels CD de Debian</ulink> -per a instruccions detallades). Si ja disposeu d'un lot de CD de Debian i podeu +per a instruccions detallades). Si ja disposeu d'un lot de CD de &debian; i podeu arrencar amb ells la vostra màquina, podeu anar a <xref linkend="boot-installer"/>; s'ha tingut molta cura a assegurar que els fitxers més importants són al primer CD. Tot i que un lot sencer de paquets @@ -36,7 +36,7 @@ podeu utilitzar una estratègia alternativa, com per exemple o la càrrega manual del nucli des del CD per arrencar inicialment l'instal·lador del sistema. Els fitxers que calen per arrencar d'altres -maneres són també al CD; l'estructura de l'arxiu en xarxa de Debian i la +maneres són també al CD; l'estructura de l'arxiu en xarxa de &debian; i la dels directoris dels CD és idèntica. Així, quan tot seguit s'indiquen els camins de fitxers específics que calen per arrencar, cerqueu-los als mateixos directoris i subdirectoris del CD. diff --git a/ca/install-methods/tftp/bootp.xml b/ca/install-methods/tftp/bootp.xml index b3ae228cc..cb75159cc 100644 --- a/ca/install-methods/tftp/bootp.xml +++ b/ca/install-methods/tftp/bootp.xml @@ -18,7 +18,7 @@ Per fer servir el <command>bootpd</command> de CMU, elimineu el comentari (o bé afegiu) la línia important al <filename>/etc/inetd.conf</filename>. A &debian-gnu;, podeu executar <userinput>update-inetd --enable bootps</userinput>, i després <userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput> per aconseguir-ho. -En el cas que el servidor BOOTP no utilitze Debian, la línia en qüestió +En el cas que el servidor BOOTP no utilitze &debian;, la línia en qüestió seria com aquesta: <informalexample><screen> diff --git a/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml b/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml index 67b62b75e..8b46495bc 100644 --- a/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml +++ b/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml @@ -19,7 +19,7 @@ $ hformat /dev/<replaceable>sdX2</replaceable> </screen></informalexample> Aneu en compte d'utilitzar en nom del dispositiu correcte al vostre USB. -L'ordre <command>hformat</command> la podeu trobar al paquet de Debian +L'ordre <command>hformat</command> la podeu trobar al paquet de &debian; <classname>hfsutils</classname>. </para><para> @@ -111,7 +111,7 @@ incrementar, depenent de la imatge que esteu arrencant. </para><para> Si heu utilitzat una imatge <filename>hd-media</filename>, ara hauríeu de -copiar una imatge ISO de Debian (<quote>businesscard</quote>, +copiar una imatge ISO de &debian; (<quote>businesscard</quote>, <quote>netinst</quote> o una imatge de CD complet; assegureu-vos de triar-ne una que hi càpiga) al llapis USB. Finalment, desmunteu el dispositiu USB (<userinput>umount /mnt</userinput>). diff --git a/ca/install-methods/usb-setup/x86.xml b/ca/install-methods/usb-setup/x86.xml index c31427c82..34330301f 100644 --- a/ca/install-methods/usb-setup/x86.xml +++ b/ca/install-methods/usb-setup/x86.xml @@ -26,7 +26,7 @@ Recordeu-vos d'activar l’indicador de partició arrencable <quote>bootable</qu </screen></informalexample> Aneu en compte d'utilitzar el nom del dispositiu correcte pel vostre -llapis USB. L'ordre <command>mkdosfs</command> és al paquet Debian +llapis USB. L'ordre <command>mkdosfs</command> és al paquet &debian; <classname>dosfstools</classname>. </para></note><para> @@ -103,7 +103,7 @@ Per a emprar l'instal·lador gràfic heu d'afegir </para><para> Si heu emprat una imatge <filename>hd-media</filename>, ara heu de copiar una -imatge ISO de Debian<footnote> +imatge ISO de &debian;<footnote> <para> Podeu emprar una imatge «businesscard», «netinst» o una de CD complet (vegeu |