summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/install-methods
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ca/install-methods')
-rw-r--r--ca/install-methods/boot-usb-files.xml167
-rw-r--r--ca/install-methods/download/arm.xml74
-rw-r--r--ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml47
3 files changed, 194 insertions, 94 deletions
diff --git a/ca/install-methods/boot-usb-files.xml b/ca/install-methods/boot-usb-files.xml
index 2653c9caa..f3709d703 100644
--- a/ca/install-methods/boot-usb-files.xml
+++ b/ca/install-methods/boot-usb-files.xml
@@ -1,22 +1,70 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 45616 -->
+<!-- original version: 56442 -->
<sect1 condition="bootable-usb" id="boot-usb-files">
<title>Preparació dels fitxers per arrencar amb el llapis de memòria USB</title>
<para>
-Per preparar el llapis USB necessitareu un sistema on el GNU/Linux ja
-estiga funcionant i que suporte el USB. Heu d'assegurar-vos que el mòdul
-del nucli usb-storage estiga carregat (<userinput>modprobe
-usb-storage</userinput>) i proveu de trobar a quin dispositiu SCSI s'ha
-assignat el llapis USB (a aquest exemple s'ha utilitzat
-<filename>/dev/sda</filename>). Per escriure al vostre llapis, hauríeu de
-desconnectar la protecció d'escriptura.
+Hi ha dos mètodes d'instal·lació possibles si arrenqueu des d'un llapis USB.
+La primera opció és instal·lar-ho tot per xarxa. La segona consisteix en
+copiar una imatge de CD al llapis USB i utilitzar aquesta imatge com a font
+dels paquets, amb la possibilitat de combinar-ho amb una rèplica. Aquesta
+darrera opció és la més habitual.
</para><para>
-Adoneu-vos que el llapis USB ha de tenir una mida mínima de 256 MiB (és
+Per al primer mètode d'instal·lació necessitareu descarregar una imatge de
+l'instal·lador del directori <filename>netboot</filename> (a la ubicació
+esmentada a <xref linkend="where-files"/>) i a continuació utilitzar la
+<quote>manera flexible</quote> de copiar els fitxers al llapis USB que
+s'explica a continuació.
+
+</para><para>
+
+Les imatges per a la instal·lació del segon mètode es poden trobar al
+directori <filename>hd-media</filename>, i podeu utilitzar tant la
+<quote>manera fàcil</quote> com la <quote>manera flexible</quote> de copiar la
+imatge al llapis USB. Per aquest mètode d'instal·lació també necessitareu
+descarregar-vos una imatge de CD. La imatge d'instal·lació i la imatge de CD
+s'han de basar en la mateixa versió del &d-i;. Si no coincideixen és possible
+que trobeu errors<footnote>
+
+<para>
+El missatge d'error que és més probable que veieu és que no es poden trobar
+els mòduls del nucli. Això vol dir que la versió dels udeb de mòduls del nucli
+inclosos a la imatge de CD és diferent a la versió del nucli que s'està
+executant.
+</para>
+
+</footnote> durant la instal·lació.
+
+</para><para>
+
+Per preparar el llapis USB, necessitareu un sistema amb GNU/Linux que suporti
+dispositius USB. Els sistemes GNU/Linux actuals normalment reconeixen
+automàticament els llapis USB així que es connecten. Si no és el cas, hauríeu
+de comprovar que s'ha carregat el mòdul usb-storage del nucli. Quan connecteu
+el llapis USB, aquest estarà representat per un dispositiu anomenat
+<filename>/dev/sdX</filename>, on la <quote>X</quote> és una lletra en
+minúscules (a-z). Hauríeu de poder veure de quin dispositiu es tracta més
+exactament executant l'ordre <command>dmesg</command> després de connectar-lo.
+Per escriure-hi, és possible que calgui desactivar la protecció d'escriptura
+del llapis USB.
+
+</para>
+<warning><para>
+
+Aneu en compte, tots els procediments que es descriuen en aquesta secció
+destruiran tot el que hi hagi al dispositiu. Assegureu-vos que esteu
+utilitzant el nom de dispositiu corresponent al llapis USB. Si utilitzeu un
+nom de dispositiu incorrecte podeu arribar a perdre les dades de, per exemple,
+el disc dur principal.
+
+</para></warning>
+<para>
+
+Fixeu-vos que el llapis USB ha de tenir una mida mínima de 256 MiB (és
possible configurar amb llapis amb menys capacitat si seguiu
<xref linkend="usb-copy-flexible"/>).
@@ -24,49 +72,57 @@ possible configurar amb llapis amb menys capacitat si seguiu
<sect2 id="usb-copy-easy">
<title>Copia dels fitxers &mdash; la manera fàcil</title>
-<para arch="x86">
+<para>
Hi ha un fitxer complet <filename>hd-media/boot.img.gz</filename>
-que conté tots el fitxers de l'instal·lador (incloent el nucli) així com
-<command>SYSLINUX</command> i el seu fitxer de configuració. Tan sols heu
-d'extraure'l directament al vostre llapis USB:
+que conté tots el fitxers de l'instal·lador (incloent el nucli)
+<phrase arch="x86"> així com <command>SYSLINUX</command> i el seu fitxer de
+configuració.</phrase>
+<phrase arch="powerpc">així com <classname>yaboot</classname> i el seu fitxer
+de configuració.</phrase>
+
+</para><para>
+
+Fixeu-vos que, tot i semblar còmode, aquest mètode té un desavantatge: la mida
+lògica del dispositiu estarà limitada a 256 MiB, encara que la capacitat del
+llapis USB sigui superior. Si voleu utilitzar-lo per a altres propòsits haureu
+de tornar a partir el llapis USB i crear nous sistemes de fitxers per disposar
+de tota la seva capacitat. Un altre desavantatge és que no podeu copiar una
+imatge de CD sencera al llapis, només les imatges de CD reduïdes
+(<quote>businesscard</quote> o <quote>netinst</quote>).
+
+</para><para arch="x86">
+
+Per utilitzar aquesta imatge tan sols heu d'extreure-la directament al llapis
+USB:
<informalexample><screen>
-# zcat boot.img.gz &gt; /dev/<replaceable>sda</replaceable>
+# zcat boot.img.gz &gt; /dev/<replaceable>sdX</replaceable>
</screen></informalexample>
</para><para arch="powerpc">
-Hi ha un fitxer complet <filename>hd-media/boot.img.gz</filename>
-que conté tots els fitxers de l'instal·lador (incloent el nucli) així com
-<command>yaboot</command> i el seu fitxer de configuració. Creeu una
-partició de tipus «Apple_Bootstrap» al vostre llapis USB utilitzant
+Creeu una partició de tipus «Apple_Bootstrap» al vostre llapis USB utilitzant
l'ordre <userinput>C</userinput> del <command>mac-fdisk</command> i
-extraure la imatge directament:
+extraieu-hi la imatge directament:
<informalexample><screen>
-# zcat boot.img.gz &gt; /dev/<replaceable>sda2</replaceable>
+# zcat boot.img.gz &gt; /dev/<replaceable>sdX2</replaceable>
</screen></informalexample>
-</para>
-<warning><para>
-
-Fent servir aquest mètode destruirà qualsevol dada que hi hagués al
-dispositiu. Assegureu-vos que utilitzeu el nom del dispositiu correcte
-pel vostre llapis USB.
-
-</para></warning>
-<para>
+</para><para>
-Desprès d'això, munteu el llapis de memòria USB (<userinput>mount
-<replaceable arch="x86">/dev/sda</replaceable>
-<replaceable arch="powerpc">/dev/sda2</replaceable>
-/mnt</userinput>), que ara tindrà
-<phrase arch="x86">un sistema de fitxers FAT</phrase>
-<phrase arch="powerpc">un sistema de fitxers HFS</phrase>
-en ell, i copieu una imatge ISO de targeta de negocis o netinst a dins
-(vegeu <xref linkend="usb-add-iso"/>).
-Desmunteu el llapis (<userinput>umount /mnt</userinput>) i ja està.
+Després d'això, munteu el llapis de memòria USB
+<phrase arch="x86">(<userinput>mount
+/dev/<replaceable>sdX</replaceable> /mnt</userinput>),</phrase>
+<phrase arch="powerpc">(<userinput>mount
+/dev/<replaceable>sdX2</replaceable> /mnt</userinput>),</phrase>
+que ara tindrà
+<phrase arch="x86">un sistema de fitxers FAT,</phrase>
+<phrase arch="powerpc">un sistema de fitxers HFS,</phrase>
+i copieu-hi una imatge ISO tipus <quote>businesscard</quote> o
+<quote>netinst</quote>.
+Finalment desmunteu el llapis (<userinput>umount /mnt</userinput>).
</para>
</sect2>
@@ -75,8 +131,10 @@ Desmunteu el llapis (<userinput>umount /mnt</userinput>) i ja està.
<title>Copia dels fitxers &mdash; la manera flexible</title>
<para>
-Si voleu més flexibilitat o voleu saber que esteu fent, heu de seguir
-aquest mètode per posar els fitxers al vostre llapis.
+Si voleu més flexibilitat o voleu saber que esteu fent, heu de seguir aquest
+mètode per posar els fitxers al vostre llapis. Un avantatge d'utilitzar aquest
+mètode és que, si el llapis USB té prou capacitat, podreu copiar-hi una imatge
+ISO de CD sencera.
</para>
@@ -85,33 +143,6 @@ aquest mètode per posar els fitxers al vostre llapis.
</sect2>
- <sect2 id="usb-add-iso">
- <title>Afegir la imatge ISO</title>
-<para>
-
-L'instal·lador buscarà una imatge ISO de Debian al llàpis com a origen
-de les dades addicionals necessàries per la instal·lació. Ara hauríeu
-de posar una imatge ISO de Debian (la de targeta de negocis, netinst o
-bé una completa) al vostre llapis (assegureu-vos de seleccionar una que
-hi càpiga). El nom del fitxer d'eixa imatge ha d'acabar en
-<filename>.iso</filename>.
-
-</para><para>
-
-Si voleu instal·lar damunt una xarxa, sense utilitzar una imatge ISO,
-hauríeu d'ometre el pas previ. A més a més heu d'utilitzar el disc en
-memòria inicial des del directori <filename>netboot</filename> en
-comptes d'un del <filename>hd-media</filename>, perquè el
-<filename>hd-media/initrd.gz</filename> no té suport per xarxa.
-
-</para><para>
-
-Quan acabeu, desmunteu el llapis USB (<userinput>umount /mnt</userinput>)
-i activeu la protecció d'escriptura.
-
-</para>
- </sect2>
-
<!-- TODO: doesn't this section belong later? -->
<sect2 arch="x86">
<title>Arrencada des d'un llapis USB</title>
@@ -123,7 +154,7 @@ utilitzeu l'ordre <command>install-mbr</command> del paquet
<classname>mbr</classname>:
<informalexample><screen>
-# install-mbr /dev/<replaceable>sda</replaceable>
+# install-mbr /dev/<replaceable>sdX</replaceable>
</screen></informalexample>
</para></warning>
diff --git a/ca/install-methods/download/arm.xml b/ca/install-methods/download/arm.xml
index c6b301d2d..8dc6f4057 100644
--- a/ca/install-methods/download/arm.xml
+++ b/ca/install-methods/download/arm.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 49849 -->
+<!-- original version: 55541 -->
<sect3 arch="arm" id="netwinder-install-files">
- <title>Fitxers d'instal·lació de Netwinder</title>
+ <title>Fitxers d'instal·lació del Netwinder</title>
<para>
La manera més fàcil d'arrencar un Netwinder és a traves de la xarxa,
@@ -13,7 +13,7 @@ fent servir la imatge de TFTP proveïda &netwinder-boot-img;.
</sect3>
<sect3 arch="arm" id="cats-install-files">
- <title>Fitxers d'instal·lació de CATS</title>
+ <title>Fitxers d'instal·lació del CATS</title>
<para>
CATS es pot arrencar ja sigui mitjançant la xarxa o des del CD-ROM. Podeu
@@ -23,12 +23,72 @@ obtenir el nucli i la imatge initrd des de &cats-boot-img;.
</sect3>
<sect3 arch="arm" id="nslu2-install-files">
- <title>Fitxers d'instal·lació de NSLU2</title>
+ <title>Fitxers d'instal·lació de l'NSLU2</title>
<para>
-S'ofereix una imatge del firmware per a Linksys NSLU2 que carregarà
-el <classname>debian-installer</classname> automàticament. La podeu
-obtenir a &nslu2-firmware-img;.
+S'ofereix una imatge del firmware per al Linksys NSLU2 que arrencarà el
+<classname>debian-installer</classname> automàticament. Podeu carregar la
+imatge utilitzant la interfície web del Linksys o amb l'upslug2. Podeu obtenir
+la imatge a &nslu2-firmware-img;.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+
+ <sect3 arch="arm" id="n2100-install-files">
+ <title>Fitxers d'instal·lació del Thecus N2100</title>
+<para>
+
+S'ofereix una imatge del microprogramari pel Thecus N2100 que arrencarà
+automàticament el <classname>debian-installer</classname>. Aquesta imatge es
+pot instal·lar utilitzant el procés d'actualització de microprogramari del
+Thecus. Podeu trobar aquesta imatge a &n2100-firmware-img;.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="arm" id="glantank-install-files">
+ <title>Fitxers d'instal·lació del GLAN Tank</title>
+<para>
+
+GLAN Tank requereix un nucli i un ramdisk en una partició ext2 en el disc en
+el qual desitgeu instal·lar Debian. Aquestes imatges les podeu trobar a
+&glantank-firmware-img;.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="arm" id="kuroboxpro-install-files">
+ <title>Fitxers d'instal·lació del Kurobox Pro</title>
+<para>
+
+GLAN Tank requereix un nucli i un ramdisk en una partició ext2 en el disc en
+el qual desitgeu instal·lar Debian. Aquestes imatges les podeu trobar a
+&kuroboxpro-firmware-img;.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="arm" id="mv2120-install-files">
+ <title>Fitxers d'instal·lació de l'HP mv2120</title>
+<para>
+
+Es proporciona una imatge del microprogramari per l'HP mv2120 que arrencarà
+automàticament el <classname>debian-installer</classname>. Aquesta imatge es
+pot instal·lar amb l'uphpmvault a Linux i altres sistemes, i amb l'HP Media
+Vault Firmware Recovery Utility a Windows. La imatge de microprogramari es pot
+obtenir a &mv2120-firmware-img;.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="arm" id="qnap-install-files">
+ <title>Fitxers d'instal·lació del QNAP Turbo Station</title>
+<para>
+
+QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 i TS-409) requereix un nucli i un ramdisk
+que podeu obtenir a &qnap-firmware-img;. Es proporciona un guió per escriure
+aquestes imatges a la memòria flaix.
</para>
</sect3>
diff --git a/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml b/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml
index 86e04f2d0..2a7aed8bb 100644
--- a/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml
+++ b/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml
@@ -1,26 +1,26 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 33725 -->
+<!-- original version: 56442 -->
<sect3 arch="powerpc">
- <title>Particionament de dispositius USB a &arch-title;</title>
+ <title>Partició de dispositius USB</title>
<para>
La major part dels dispositius USB no venen preconfigurats de manera
que l'Open Firmware pugui arrencar des d'ells, així que necessitareu
-reparticionar el dispositiu. Als sistemes Mac, executeu
-<userinput>mac-fdisk /dev/sda</userinput>, i inicieu la nova taula
-de particions utilitzant l'ordre <userinput>i</userinput>, i creeu una
-nova partició de tipus Apple_Bootstrap utilitzant l'ordre
-<userinput>C</userinput> . (Adoneu-vos que la primera «partició» serà
-sempre la taula de particions). Aleshores escriviu
+tornar a partir el dispositiu. Als sistemes Mac, executeu
+<userinput>mac-fdisk /dev/<replaceable>sdX</replaceable></userinput>,
+i inicieu la nova taula de particions utilitzant l'ordre
+<userinput>i</userinput>, i creeu una nova partició de tipus Apple_Bootstrap
+utilitzant l'ordre <userinput>C</userinput>. (Fixeu-vos que la primera
+«partició» serà sempre la taula de particions.) Aleshores escriviu
<informalexample><screen>
-$ hformat /dev/<replaceable>sda2</replaceable>
+$ hformat /dev/<replaceable>sdX2</replaceable>
</screen></informalexample>
Aneu en compte d'utilitzar en nom del dispositiu correcte al vostre USB.
L'ordre <command>hformat</command> la podeu trobar al paquet de Debian
-<classname>hfsutils</classname> .
+<classname>hfsutils</classname>.
</para><para>
@@ -39,7 +39,7 @@ d'instal·lar <command>yaboot</command> manualment utilitzant les eines de
<classname>hfsutils</classname>. Escriviu
<informalexample><screen>
-$ hmount /dev/sda2
+$ hmount /dev/<replaceable>sdX2</replaceable>
$ hcopy -r /usr/lib/yaboot/yaboot :
$ hattrib -c UNIX -t tbxi :yaboot
$ hattrib -b :
@@ -53,10 +53,16 @@ HFS per marcar-la de manera que l'Open Firmware la pugui arrencar. Fent
açò, la resta del dispositiu USB es podria preparar per fer ús de les
utilitats Unix normals.
-</para><para>
+</para>
+ </sect3>
-Munteu la partició (<userinput>mount /dev/sda2 /mnt</userinput>) i copieu
-els arxius següents des dels arxius de Debian a l'USB:
+ <sect3 arch="powerpc">
+ <title>Afegir la imatge de l'instal·lador</title>
+<para>
+
+Munteu la partició (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX2</replaceable>
+/mnt</userinput>) i copieu els fitxers de l'instal·lador següents al llapis
+USB:
<itemizedlist>
<listitem><para>
@@ -79,11 +85,6 @@ els arxius següents des dels arxius de Debian a l'USB:
<filename>boot.msg</filename> (missatge opcional d'arrencada)
</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Mòduls de nucli opcionals
-
-</para></listitem>
</itemizedlist>
</para><para>
@@ -107,5 +108,13 @@ image=/vmlinux
Adoneu-vos que el paràmetre <userinput>initrd-size</userinput> es podria
incrementar, depenent de la imatge que esteu arrencant.
+</para><para>
+
+Si heu utilitzat una imatge <filename>hd-media</filename>, ara hauríeu de
+copiar una imatge ISO de Debian (<quote>businesscard</quote>,
+<quote>netinst</quote> o una imatge de CD complet; assegureu-vos de triar-ne
+una que hi càpiga) al llapis USB. Finalment, desmunteu el dispositiu USB
+(<userinput>umount /mnt</userinput>).
+
</para>
</sect3>