diff options
Diffstat (limited to 'ca/install-methods/boot-usb-files.xml')
-rw-r--r-- | ca/install-methods/boot-usb-files.xml | 127 |
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/ca/install-methods/boot-usb-files.xml b/ca/install-methods/boot-usb-files.xml new file mode 100644 index 000000000..13fdd49a4 --- /dev/null +++ b/ca/install-methods/boot-usb-files.xml @@ -0,0 +1,127 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 25496 --> + + <sect1 condition="bootable-usb" id="boot-usb-files"> + <title>Preparant els fitxers per arrencar amb el llapis de memòria USB</title> + +<para> + +Per preparar el llapis USB necessitareu un sistema on el GNU/Linux ja +estiga funcionant i que suporte el USB. Heu d'assegurar-vos que el mòdul +del nucli usb-storage estiga carregat (<userinput>modprobe +usb-storage</userinput>) i proveu de trobar a quin dispositiu SCSI s'ha +assignat el llapis USB (a aquest exemple s'ha utilitzat +<filename>/dev/sda</filename>). Per escriure al vostre llapis, haureu de +desconnectar la protecció d'escriptura. + +</para><para> + +Adoneu-vos, que el llapis USB ha de tenir una mida mínima de 128 MB (és +possible configurar amb llapis amb menys capacitat si seguiu +<xref linkend="usb-copy-flexible"/>). + +</para> + + <sect2 id="usb-copy-easy"> + <title>Copiant els fitxers — la manera fàcil</title> +<para arch="i386"> + +Hi ha un fitxer complet <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> +que conté tots el fitxers de l'instal·lador (incloent el nucli) així com +<command>SYSLINUX</command> i el seu fitxer de configuració. Tan sols heu +d'extraure'l directament al vostre llapis USB: + +<informalexample><screen> +# zcat boot.img.gz > /dev/<replaceable>sda</replaceable> +</screen></informalexample> + +Per suposat, açò destruirà qualsevol dada que hi hagués al dispositiu, +així que aneu en compte de utilitzar el nom del dispositiu correcte pel +vostre llapis USB. + +</para><para arch="powerpc"> + +Hi ha un fitxer complet <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> +que conté tots els fitxers de l'instal·lador (incloent el nucli) així com +<command>yaboot</command> i el seu fitxer de configuració. Creeu una +partició de tipus «Apple_Bootstrap» al vostre llapis USB utilitzant la +comanda <userinput>C</userinput> del <command>mac-fdisk</command> i +extraure la imatge directament: + +<informalexample><screen> +# zcat boot.img.gz > /dev/<replaceable>sda2</replaceable> +</screen></informalexample> + +Per suposat, açò destruirà qualsevol dada que hi hagués al dispositiu, +així que aneu en compte de utilitzar el nom del dispositiu correcte pel +vostre llapis USB. + +</para><para> + +Desprès d'això, munteu el llapis de memòria USB (<userinput>mount +<replaceable arch="i386">/dev/sda</replaceable> +<replaceable arch="powerpc">/dev/sda2</replaceable> +/mnt</userinput>), que ara tindrà +<phrase arch="i386">un sistema de fitxers FAT</phrase> +<phrase arch="powerpc">un sistema de fitxers HFS</phrase> +en ell, i copieu una imatge ISO de tarja de negocis o netinst a dins. +Adoneu-vos que el nom del fitxer ha d'acabar en <filename>.iso</filename>. +Desmunteu el llapis (<userinput>umount /mnt</userinput>) i ja està. + +</para> + </sect2> + + <sect2 id="usb-copy-flexible"> + <title>Copiant els fitxers — la forma flexible</title> +<para> + +Si voleu més flexibilitat o voleu saber que esteu fent, heu de seguir +aquest mètode per posar els fitxers al vostre llapis. + +</para> + +&usb-setup-i386.xml; +&usb-setup-powerpc.xml; + + <sect3> + <title>Afegint la imatge ISO</title> +<para> + +Ara hauríeu de posar una imatge ISO de Debian (la de tarja de negocis, +netinst o be una completa) al vostre llapis (si cap). El nom del fitxer +d'eixa imatge ha d'acabar en <filename>.iso</filename>. + +</para><para> + +Si voleu instal·lar damunt una xarxa, sense utilitzar una imatge ISO, +hauríeu d'ometre el pas previ. A més a més heu d'utilitzar el disc en +memòria inicial des del directori <filename>netboot</filename> en +comptes d'un del <filename>hd-media</filename>, perquè el +<filename>hd-media/initrd.gz</filename> no té suport per xarxa. + +</para><para> + +Quan acabeu, desmunteu el llapis USB (<userinput>umount /mnt</userinput>) +i activeu la protecció d'escriptura. + +</para> + </sect3> + + <!-- TODO: doesn't this section belong later? --> + <sect3 arch="i386"> + <title>Arrencant el llapis USB</title> +<warning><para> + +Si el sistema rebutja arrencar des del llapis de memòria, el llapis +podria tenir un registre inicial d'arranc invàlid (MBR). Per reparar-ho, +utilitzeu la comanda <command>install-mbr</command> del paquet +<classname>mbr</classname>: + +<informalexample><screen> +# install-mbr /dev/<replaceable>sda</replaceable> +</screen></informalexample> + +</para></warning> + </sect3> + </sect2> + </sect1> |