diff options
Diffstat (limited to 'ca/boot-installer')
-rw-r--r-- | ca/boot-installer/boot-installer.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | ca/boot-installer/m68k.xml | 352 | ||||
-rw-r--r-- | ca/boot-installer/parameters.xml | 6 |
3 files changed, 2 insertions, 359 deletions
diff --git a/ca/boot-installer/boot-installer.xml b/ca/boot-installer/boot-installer.xml index 65b20fb7a..b26db52be 100644 --- a/ca/boot-installer/boot-installer.xml +++ b/ca/boot-installer/boot-installer.xml @@ -5,7 +5,7 @@ <!-- Include only archs that are documented to avoid build-errors --> <!-- The arch="..." condition can be deleted when al archs are present --> - <sect1 arch="alpha;arm;x86;ia64;m68k;mips;mipsel;s390;powerpc;sparc"> + <sect1 arch="alpha;arm;x86;ia64;mips;mipsel;s390;powerpc;sparc"> <title>Arrencada de l'instal·lador en l'arquitectura &arch-title;</title> <!-- This info is so architecture dependent, that I have turned the --> @@ -34,7 +34,6 @@ Per a informació de com arrencar l'instal·lador gràfic, vegeu <!-- &boot-installer-hppa.xml; --> &boot-installer-x86.xml; &boot-installer-ia64.xml; -&boot-installer-m68k.xml; &boot-installer-mips.xml; &boot-installer-mipsel.xml; &boot-installer-s390.xml; diff --git a/ca/boot-installer/m68k.xml b/ca/boot-installer/m68k.xml deleted file mode 100644 index 56b95b494..000000000 --- a/ca/boot-installer/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 45435 --> - - <sect2 arch="m68k"><title>Escollir el mètode d'instal·lació</title> - -<para> - -Algunes subarquitectures de &arch-title; tenen l'opció d'arrencar utilitzant -un nucli del linux 2.4.x o bé 2.2.x. Quan tingueu esta opció, escolliu el -nucli 2.4.x. L'instal·lador necessitarà menys memòria quan s'utilitza un -nucli de linux 2.4.x ja que el suport per 2.2.x necessita d'un ramdisk amb -mida fixa i el 2.4.x utilitza tmpfs. - -</para><para> - -Si esteu utilitzant un nucli de linux 2.2.4, aleshores necessitareu utilitzar -el paràmetre del nucli &ramdisksize;. - -</para><para> - -Assegureu-vos que <userinput>root=/dev/ram</userinput> és un dels vostres -paràmetres del nucli. - -</para><para> - -Si teniu problemes, llegiu -<ulink url="&url-m68k-cts-faq;">cts's &arch-title; debian-installer FAQ</ulink>. - -</para> - -<itemizedlist> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-amiga"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-atari"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-bvme6000"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mac"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mvme"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-q40"/></para></listitem> -</itemizedlist> - - - <sect3 id="m68k-boot-amiga"><title>Amiga</title> -<para> - -L'únic mètode d'instal·lació de que es disposa als amiga és el disc dur -(vegeu <xref linkend="m68k-boot-hd"/>). -<emphasis>En altres paraules, no es pot arrencar des del cdrom.</emphasis> - -</para><para> - -L'Amiga no funciona amb bogl, així que si vegeu errors de bogl, així que -si vegeu errors bogl, necessitareu afegir el paràmetre d'arrencada -<userinput>fb=false</userinput>. - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boot-atari"><title>Atari</title> -<para> - -L'instal·lador per Atari es pot engegar des del disc dur -(vegeu <xref linkend="m68k-boot-hd"/>) o des de disquets -(vegeu <xref linkend="boot-from-floppies"/>). -<emphasis>En altres paraules, no es possible arrencar des de cdrom.</emphasis> - -</para><para> - -L'Atari no funciona amb bogl, així que si vegeu errors de bogl, -necessitareu afegir el paràmetre d'arrencada -<userinput>fb=false</userinput>. - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boot-bvme6000"><title>BVME6000</title> -<para> - -L'instal·lador del BVME6000 es pot arrencar des de cdrom -(vegeu <xref linkend="m68k-boot-cdrom"/>), disquets -(vegeu <xref linkend="boot-from-floppies"/>), o des de la xarxa -(vegeu <xref linkend="boot-tftp"/>). - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boot-mac"><title>Macintosh</title> -<para> - -L'únic mètode d'instal·lació que es disposa als mac és des de -disc dur (vegeu <xref linkend="m68k-boot-hd"/>). -<emphasis>En altres paraules, no es pot arrencar des de cdrom.</emphasis> -Els macs no disposen d'un nucli 2.4.x. - -</para><para> - -Si el vostre maquinari utilitza un bus scsi basat en 53c9x, aleshores -necessitareu incloure el paràmetre <userinput>mac53c9x=1,0</userinput>. -que deixa engegada l'autodetecció, però que deshabilita la desconnexió del -SCSI. Adoneu-vos que especificar aquest paràmetre tan sols és necessari -si disposeu de més d'un disc dur; en altre cas, el sistema funcionarà -de forma més ràpida si no l'especifiqueu. - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boot-mvme"><title>MVME147 i MVME16x</title> -<para> - -L'instal·lador pel MVME147 i MVME16 es pot engegar des de disquets -(vegeu <xref linkend="boot-from-floppies"/>) -o des de la xarxa (vegeu <xref linkend="boot-tftp"/>). -<emphasis>En altres paraules, no es pot engegar des de cdrom.</emphasis> - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boot-q40"><title>Q40/Q60</title> -<para> - -L'únic mètode d'instal·lació de que es disposa al Q40/Q60 és -des del disc dur (vegeu <xref linkend="m68k-boot-hd"/>). -<emphasis>En altres paraules, no es pot engegar des de cdrom.</emphasis> - -</para> - </sect3> - - </sect2> - - <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-hd"><title>Arrencada des d'un disc dur</title> - -&boot-installer-intro-hd.xml; - -<para> - -Es poden utilitzar al menys sis ramdisks diferents per arrencar des del -disc dur, cadascun dels tres diferents, amb i sense suport pel nucli -linux 2.2.x (per més detalls, vegeu el -<ulink url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>). - -</para><para> - -Els tres tipus distints de ramdisk són <filename>cdrom</filename>, -<filename>hd-media</filename> i <filename>nativehd</filename>. Estos -es diferencien tan sols en la seva font d'instal·lació dels paquets. -El ramdisk <filename>cdrom</filename> utilitza un cdrom per aconseguir els -paquets del debian-installer. El ramdisk <filename>hd-media</filename> -utilitza una imatge iso d'un cdrom que és a un disc dur. Per últim, el -ramdisk <filename>nativehd</filename> utilitza la xarxa per instal·lar -els paquets. - -</para> - -<itemizedlist> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-amiga"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-atari"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-mac"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-q40"/></para></listitem> -</itemizedlist> - - - <sect3 id="m68k-boothd-amiga"><title>Arrencada des d'AmigaOS</title> -<para> - -Al <command>Workbench</command>, s'engega la instal·lació de Linux -fent doble clic a la icona <guiicon>StartInstall</guiicon> al directori -<filename>debian</filename>. - -</para><para> - -Heu de prémer &enterkey; dues vegades després que el programa instal·lador -de l'Amiga haja mostrat informació de depuració a una finestra. Després -d'açò, la pantalla es farà grisa, i s'apagarà uns segons. A continuació, -una pantalla negra amb el text en blanc apareixerà, mostrant tot tipus -d'informació de depuració del nucli. Aquests missatges es desplaçaran -massa de pressa per llegir-los, però és normal. Després d'un parell de -segons, el programa d'instal·lació s'engegarà automàticament, així que -podreu continuar després a <xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> - </sect3> - - - <sect3 id="m68k-boothd-atari"><title>Arrencada des d'Atari TOS</title> -<para> - -A l'escriptori GEM, engegueu el procés d'instal·lació de Linux fent -doble clic a la icona <guiicon>bootstra.prg</guiicon> al directori -<filename>debian</filename> i fent clic l'<guibutton>Ok</guibutton> -al quadre de diàleg de les opcions del programa. - -</para><para> - -Heu de prémer la tecla &enterkey; després que el programa d'arrencada -de l'Atari haja mostrat informació de depuració a una finestra. Després -d'açò, la pantalla es farà grisa, i es pararà uns segons. A continuació -una pantalla negra amb el text en blanc s'obrirà, mostrant tot tipus -d'informació de depuració del nucli. Aquestos missatges es desplaçaran -massa de pressa per llegir-los, però és normal. Després d'un parell de -segons, el programa d'instal·lació s'hauria d'engegar automàticament, -ara podeu continuar a <xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> - </sect3> - - - <sect3 id="m68k-boothd-mac"><title>Arrencada des de MacOS</title> -<para> - -Heu de conservar el sistema Mac original i arrencar des d'ell. És -<emphasis>essencial</emphasis> que, quan arrenqueu el MacOS per preparar -l'arrencada del carregador Penguin, podeu aconseguir el mateix esborrant -les extensions i els panells de control des del sistema de carpetes del -Mac. Si no ho feu, les extensions podrien quedar executant-se i provocar -problemes aleatoris amb el nucli de linux que s'executa. - -</para><para> - -Els Macs necessiten del carregador <command>Penguin</command>, que es pot -descarregar des de <ulink url="&url-m68k-mac;">el projecte de sourceforge.net -Linux/mac68k</ulink>. Si no teniu les eines per gestionar un arxiu -<command>Stuffit</command>, podeu posar-lo a un disquet amb format MacOS -des d'un altra màquina de qualsevol arquitectura amb GNU/Linux emprant -les eines <command>hmount</command>, <command>hcopy</command>, i -<command>humount</command> del paquet <classname>hfsutils</classname>. - -</para><para> - -A l'escriptori MacOS, engegueu el Procés d'instal·lació de Linux fent doble -clic a la icona <guiicon>Penguin Prefs</guiicon> al directori -<filename>Penguin</filename>. L'arrencador <command>Penguin</command> -s'engegarà. Aneu al punt <guimenuitem>Settings</guimenuitem> al menú -<guimenu>File</guimenu> i cliqueu la pestanya <guilabel>Kernel</guilabel>. -Seleccioneu les imatges del nucli (<filename>vmlinuz</filename>) i del -ramdisk (<filename>initrd.gz</filename>) al directori -<filename>install</filename> clicant als botons corresponents a la part -superior dreta, i navegant seleccioneu els diàlegs per trobar els fitxers. - -</para><para> - -Per assignar els paràmetres d'arrencada al Penguin, escolliu -<guimenu>File</guimenu> -> <guimenuitem>Settings...</guimenuitem>, -i canvieu a la pestanya <guilabel>Options</guilabel>. Els paràmetres -d'arrencada es poden escriure a l'àrea d'entrada de text. Si voleu -utilitzar sempre aquests paràmetres, seleccioneu <guimenu>File</guimenu> --> <guimenuitem>Save Settings as Default</guimenuitem>. - -</para><para> - -Tanqueu el diàleg <guilabel>Settings</guilabel>, deseu el paràmetres -i arrenqueu utilitzant l'element <guimenuitem>Boot Now</guimenuitem> -al menú <guimenu>File</guimenu>. - -</para><para> - -L'arrencador <command>Penguin</command> mostrarà alguna informació de -depuració a una finestra. Després, la pantalla es farà gris, i hi haurà -uns segons de retràs. A continuació s'obrirà una pantalla negra amb el -text en blanc, mostrant tot tipus d'informació de depuració del nucli. -Aquests missatges poden desplaçar-se de forma molt ràpida per que es -pugui llegir, però açò és normal. Després d'un parell de segons, el -programa d'instal·lació hauria d'engegar-se automàticament, així que -podeu continuar a <xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> - - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boothd-q40"><title>Arrencada des de Q40/Q60</title> - -<para> - -FIXME - -</para><para> - -El programa d'instal·lació s'hauria d'engegar automàticament, així que -continueu baix a <xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> - - </sect3> - </sect2> - - - <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-cdrom"><title>Arrencada des d'un CD-ROM</title> -<para> - -En aquest moment, tan sols l'única subarquitectura de &arch-title; que suporta -arrencar des de CD-ROM és la BVME6000. - -</para> - -&boot-installer-intro-cd.xml; - - </sect2> - - - <sect2 arch="m68k" id="boot-tftp"><title>Arrencada amb el TFTP</title> - -&boot-installer-intro-net.xml; - -<para> - -Després d'arrencar els sistemes VMEbus voreu l'indicador del LILO -<prompt>Boot:</prompt>. A l'indicador introduïu una de les opcions següents -per arrencar Linux i començar la instal·lació corresponent dels programes -de Debian utilitzant l'emulació de terminal vt102: - -<!-- Because the &enterkey; definition uses <keycap>, --> -<!-- we use <screen> instead of <userinput> in this list --> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -escriviu <screen>i6000 &enterkey;</screen> per instal·lar un BVME4000/6000 - -</para></listitem> -<listitem><para> - -escriviu <screen>i162 &enterkey;</screen> per instal·lar un MVME162 - -</para></listitem> -<listitem><para> - -escriviu <screen>i167 &enterkey;</screen> per instal·lar un MVME166/167 - -</para></listitem> - </itemizedlist> - -</para><para> - -A més a més podeu afegir la cadena <screen>TERM=vt100</screen> per -utilitzar la emulació de terminal vt100, p.ex., -<screen>i6000 TERM=vt100 &enterkey;</screen>. - -</para> - </sect2> - - - <sect2 arch="m68k" id="boot-from-floppies"> - <title>Arrencada des de disquets</title> -<para> - -Per la majoria d'arquitectures &arch-title;, el mètode d'arrencada recomanat -és arrencar des del sistema de fitxers local. - -</para><para> - -En aquest moment, l'arrencada des de disquet tan sols està suportat per -l'Atari i el VME (amb disquetera SCSI al VME). - -</para> - </sect2> diff --git a/ca/boot-installer/parameters.xml b/ca/boot-installer/parameters.xml index 62dd701dc..73f513f89 100644 --- a/ca/boot-installer/parameters.xml +++ b/ca/boot-installer/parameters.xml @@ -244,10 +244,6 @@ utilitzar l'argument <userinput>video=vga16:off</userinput>. La problemàtica relacionada amb aquest paràmetre s'ha detectat en ordinadors Dell Inspiron amb una targeta Mobile Radeon. -</para><para arch="m68k"> - -La problemàtica s'ha detectat a l'Amiga 1220 i SE/30. - </para><para arch="hppa"> La problemàtica s'ha detectat a l'hppa. @@ -420,7 +416,7 @@ utilitzar-la.</emphasis> </para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry arch="alpha;m68k;mips;mipsel"> +<varlistentry arch="alpha;mips;mipsel"> <term>ramdisk_size</term> <listitem><para> |