diff options
-rw-r--r-- | po/de/administrivia.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/boot-installer.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/hardware.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/install-methods.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/installation-howto.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/partitioning.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/post-install.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/random-bits.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/using-d-i.po | 3 |
9 files changed, 37 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/de/administrivia.po b/po/de/administrivia.po index 743cba2b1..8ee39a25e 100644 --- a/po/de/administrivia.po +++ b/po/de/administrivia.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Translation of the Debian installation-guide to German. # # Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018. +# Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_administrivia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-03 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 16:52+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. Tag: title #: administrivia.xml:5 @@ -143,8 +144,9 @@ msgid "" msgstr "" "Noch besser wäre es, Sie besorgen sich den DocBook-Quellcode dieses " "Dokuments und erstellen Patches für die entsprechenden Stellen. Sie finden " -"den Quelltext im <ulink url=\"&url-d-i-project-salsa;\">Installer-Projekt " -"des Handbuchs auf Salsa</ulink>. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie sich " +"den Quelltext im <ulink url=\"&url-d-i-project-salsa;\"" +">installation-guide-Projekt " +"auf unserem Salsa-Server</ulink>. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie sich " "mit DocBook nicht auskennen: es gibt eine einfache Hilfeseite im Verzeichnis " "des Handbuchs, die Ihnen eine erste Anleitung gibt. Es ist ähnlich wie HTML, " "aber mehr auf den Sinn des Textes orientiert als auf die Darstellung. " @@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "" "Diskussionen über das Handbuch einschließt, dies ist <email>debian-" "boot@lists.debian.org</email>. Anleitungen, wie Sie diese Liste abonnieren, " "finden Sie auf der <ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\">Debian " -"Mailinglisten-Abonnierungs-Seite</ulink> oder Sie besuchen die <ulink url=" +"Mailinglisten-Abonnierungs-Webseite</ulink> oder Sie besuchen die <ulink url=" "\"&url-debian-list-archives;\">Debian Mailinglisten-Archive</ulink> online." #. Tag: title @@ -279,3 +281,4 @@ msgstr "Anerkennung der Warenzeichen" #, no-c-format msgid "All trademarks are property of their respective trademark owners." msgstr "Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Markeninhaber." + diff --git a/po/de/boot-installer.po b/po/de/boot-installer.po index f98043468..c3787a963 100644 --- a/po/de/boot-installer.po +++ b/po/de/boot-installer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-27 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 16:53+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -1291,8 +1291,9 @@ msgid "" "Let us (<email>&email-debian-boot-list;</email>) know how did you manage it. " "Please refer to this document." msgstr "" -"Lassen Sie es uns bitte (<email>&email-debian-boot-list;</email>) wissen, " -"wie Sie es hinbekommen haben. Berufen Sie sich dabei auf dieses Dokument." +"Lassen Sie es uns bitte wissen, wie Sie es hinbekommen haben " +"(<email>&email-debian-boot-list;</email>). Berufen Sie sich dabei auf dieses" +" Dokument." #. Tag: title #: boot-installer.xml:829 diff --git a/po/de/hardware.po b/po/de/hardware.po index 1b7cafa7c..a03cecd9f 100644 --- a/po/de/hardware.po +++ b/po/de/hardware.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Translation of the Debian installation-guide to German. # -# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018, 2019. +# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018. +# Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-28 08:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 16:53+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -56,7 +57,8 @@ msgstr "" "des Linux- bzw. kFreeBSD-Kernels und der GNU-Werkzeuge. Daher läuft &debian; " "auf jeder Architektur oder Plattform, auf die der Linux- bzw. kFreeBSD-" "Kernel, libc, gcc usw. portiert wurden und für die eine &debian;-Portierung " -"existiert. Bitte besuchen Sie die Portierungs-Seite <ulink url=\"&url-ports;" +"existiert. Bitte besuchen Sie die Portierungs-Webseite <ulink" +" url=\"&url-ports;" "\"></ulink> für weitere Informationen über Systeme der &arch-title;-" "Architektur, die mit &debian-gnu; getestet wurden." @@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "" "emphasis>-Architektur bei Verwendung des <emphasis>&arch-kernel;</emphasis>-" "Kernels. Wenn Sie Informationen über eine der anderen von &debian; " "unterstützten Architekturen suchen, besuchen Sie <ulink url=\"http://www." -"debian.org/ports/\">Debians Portierungs-Seiten</ulink>." +"debian.org/ports/\">Debians Portierungs-Webseiten</ulink>." #. Tag: para #: hardware.xml:195 @@ -2411,7 +2413,7 @@ msgstr "" "Funktionen spezielle oder proprietäre Hardware, die unter Umständen nicht " "unterstützt wird. Um zu erfahren, ob ein bestimmter Laptop gut mit GNU/Linux " "funktioniert, können Sie zum Beispiel die <ulink url=\"&url-x86-laptop;" -"\">Linux-on-Laptops-Seiten</ulink> besuchen." +"\">Linux-on-Laptops-Webseite</ulink> besuchen." #. Tag: title #: hardware.xml:1536 hardware.xml:1556 hardware.xml:1578 hardware.xml:1601 diff --git a/po/de/install-methods.po b/po/de/install-methods.po index b90e85fc6..ab2e0302d 100644 --- a/po/de/install-methods.po +++ b/po/de/install-methods.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Translation of the Debian installation-guide to German. # -# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018, 2019. +# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018. +# Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-28 08:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 16:53+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "" "Die bei weitem einfachste Methode, &debian-gnu; zu installieren, ist von " "einem Satz offizieller &debian-gnu;-Installations-Images. Sie können die CDs/" "DVDsbei einem Händler kaufen (siehe die <ulink url=\"&url-debian-cd-vendors;" -"\">Verkäufer von Debian CDs</ulink>-Seite). Oder – wenn Sie eine " +"\">Verkäufer von Debian-CDs</ulink>-Webseite). Oder – wenn Sie eine " "schnelle Netzwerkverbindung und einen CD/DVD-Brenner haben – Sie laden " "sich die Images von einem &debian;-Spiegel-Server herunter und brennen die " "Disks selber, (lesen Sie die <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian GNU/Linux " diff --git a/po/de/installation-howto.po b/po/de/installation-howto.po index 8be406768..1a9266d3a 100644 --- a/po/de/installation-howto.po +++ b/po/de/installation-howto.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Translation of the Debian installation-guide to German. # -# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018, 2019. +# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018. +# Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_installation-howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-28 09:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 16:53+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "" "Images finden Sie auf der <ulink url=\"&url-d-i;\"> &d-i;-Homepage</ulink>. " "</phrase> Das &debian;-CD-Team stellt Ausgaben der Images, die den &d-i; " "nutzen, auf der <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian auf CD/DVD</ulink>-" -"Seite zur Verfügung. Weitere Informationen, wo Sie Installations-Image " +"Webseite zur Verfügung. Weitere Informationen, wo Sie Installations-Image " "bekommen können, gibt es hier: <xref linkend=\"official-cdrom\"/>." #. Tag: para diff --git a/po/de/partitioning.po b/po/de/partitioning.po index 333e5768c..cb40274f5 100644 --- a/po/de/partitioning.po +++ b/po/de/partitioning.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of the Debian installation-guide to German. # -# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2017, 2019. +# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2017. +# Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n" diff --git a/po/de/post-install.po b/po/de/post-install.po index b629bbd80..db1130ebd 100644 --- a/po/de/post-install.po +++ b/po/de/post-install.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Translation of the Debian installation-guide to German. # -# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018, 2019. +# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018. +# Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-11 15:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-29 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 16:53+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "" "Gemeinschaft unterstützen sich selbst untereinander; um sich bei einer oder " "mehreren Debian-Mailinglisten anzumelden, gehen Sie auf die <ulink url=" "\"http://www.debian.org/MailingLists/subscribe\">Mailinglisten-Abonnement-" -"Seite</ulink>. Zu guter Letzt seien auch die <ulink url=\"http://lists." +"Webseite</ulink>. Zu guter Letzt seien auch die <ulink url=\"http://lists." "debian.org/\">Archive der Debian-Mailinglisten</ulink> erwähnt, die eine " "Fülle an Informationen über &debian; beinhalten." diff --git a/po/de/random-bits.po b/po/de/random-bits.po index 2f7d7351a..59b16eb63 100644 --- a/po/de/random-bits.po +++ b/po/de/random-bits.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of the Debian installation-guide to German. # -# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018, 2019. +# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018. +# Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" diff --git a/po/de/using-d-i.po b/po/de/using-d-i.po index 723b552a6..3c5589c8b 100644 --- a/po/de/using-d-i.po +++ b/po/de/using-d-i.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of the Debian installation-guide to German. # -# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018, 2019. +# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018. +# Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_using-d-i\n" |