diff options
-rw-r--r-- | po/fr/hardware.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/partitioning.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/preparing.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/preseed.po | 37 |
4 files changed, 60 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/fr/hardware.po b/po/fr/hardware.po index 92e062b82..ddc95a29a 100644 --- a/po/fr/hardware.po +++ b/po/fr/hardware.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-23 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-27 19:16+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Types de machine zSeries et System z" #. Tag: para #: hardware.xml:1416 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Since &debian; Squeeze, support for booting in ESA/390 mode was dropped. " #| "Your machine needs to support the z/Architecture, 64-bit support is " @@ -2243,16 +2243,11 @@ msgid "" "\"> Linux on <trademark class=\"registered\">System z</trademark> page on " "developerWorks</ulink>." msgstr "" -"Depuis la version Squeeze, la gestion du démarrage en mode ESA/390 a été " -"abandonnée. Votre machine doit reconnaître au moins l'architecture z et le " -"mode 64 bits est obligatoire. Toutes les applications du portage S/390 sont " -"encore compilées pour ESA/390. Toutes les machines zSeries et System z sont " -"pleinement reconnues. Les logiciels pour &arch-title; sont inclus à partir " -"de la version de développement du noyau 4.3. L'information la plus à jour " -"sur la prise en charge de Linux par IBM se trouve sur la <ulink url=\"http://" -"www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/development_technical.html\"> page " -"Linux sur <trademark class=\"registered\">System z</trademark> sur " -"developerWorks</ulink>." +"L'architecture z requiert au minimum un processeur de type z196. " +"L'information la plus à jour sur la prise en charge de Linux par IBM se " +"trouve sur la <ulink url=\"http://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/" +"development_technical.html\"> page Linux sur <trademark class=\"registered" +"\">System z</trademark> sur developerWorks</ulink>." #. Tag: title #: hardware.xml:1429 diff --git a/po/fr/partitioning.po b/po/fr/partitioning.po index 7223eeb29..55b423908 100644 --- a/po/fr/partitioning.po +++ b/po/fr/partitioning.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: partitionning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-27 19:29+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -978,6 +978,16 @@ msgid "" "BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " "installation those defaults will be used automatically." msgstr "" +"Si vous utilisez un nouveau disque dur (ou si vous souhaitez supprimer la " +"totalité de la table de partitions), une nouvelle table de partitions doit " +"être créée. Cela peut être fait de manière automatique avec le " +"<quote>Partitionnement assisté</quote>. Si vous souhaiter partitionner le " +"disque dur manuellement, sélectionnez l'entrée de premier niveau du disque " +"et appuyez sur &enterkey; pour créer une nouvelle table de partition. Dans " +"le mode expert, vous pourrez choisir le type de table. Sur les systèmes avec " +"UEFI, <quote>gpt</quote> et le type de table par défaut, tandis que " +"<quote>msdos</quote> est le type de table par défaut pour les systèmes BIOS. " +"Dans une installation standard, les valeurs par défaut sont utilisées." #. Tag: para #: partitioning.xml:569 @@ -988,6 +998,9 @@ msgid "" "the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " "bootloader." msgstr "" +"Lorsqu'une table de partition de type <quote>gpt</quote> est sélectionnée, " +"un espace libre de 1 Mo est créé automatiquement au début du disque. Cela " +"est nécessaire pour embarquer le programme d'amorçage GRUB2." #. Tag: para #: partitioning.xml:576 diff --git a/po/fr/preparing.po b/po/fr/preparing.po index 5a0a66fee..28caf3a92 100644 --- a/po/fr/preparing.po +++ b/po/fr/preparing.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-27 19:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-27 19:31+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" #: preparing.xml:1856 #, no-c-format msgid "Secure boot" -msgstr "" +msgstr "Démarrage sécurisé" #. Tag: para #: preparing.xml:1857 @@ -3193,6 +3193,9 @@ msgid "" "automatically re-enable this feature, after it has been previously disabled " "by the user. It is suggested to re-check this setting periodically." msgstr "" +"De plus, le mécanisme de Windows Update peut (parfois) se réactiver après " +"avoir été désactivé manuellement. Il est suggéré de vérifier régulièrement " +"ce paramètre." #. Tag: para #: preparing.xml:1902 diff --git a/po/fr/preseed.po b/po/fr/preseed.po index 77d065854..1e8773625 100644 --- a/po/fr/preseed.po +++ b/po/fr/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-03 20:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-27 19:44+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "preseed/file/checksum" #: preseed.xml:551 #, no-c-format msgid "Examples of boot prompt preseeding" -msgstr "" +msgstr "Exemples de préconfiguration de l'invite d'amorçage" #. Tag: para #: preseed.xml:552 @@ -1149,6 +1149,9 @@ msgid "" "to adapt this to your needs<phrase arch=\"x86\">; also see <xref linkend=" "\"boot-screen\"/></phrase>)." msgstr "" +"Voici quelques exemples d'invites d'amorçage que vous pouvez adapter à vos " +"besoin<phrase arch=\"x86\"> ; consultez aussi la <xref linkend=\"boot-screen" +"\"/></phrase>)." #. Tag: screen #: preseed.xml:558 @@ -1168,6 +1171,19 @@ msgid "" "/install.amd/vmlinuz initrd=/install.amd/initrd.gz tasksel:tasksel/first=web-" "server ---" msgstr "" +"# Pour choisir la langue française et la France comme pays :\n" +"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz language=fr " +"country=FR --- quiet\n" +"# Pour choisir la langue anglaise, l'Allemagne comme pays et utiliser un " +"clavier allemand :\n" +"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz language=en " +"country=DE locale=en_US.UTF-8 keymap=de --- quiet\n" +"# Pour installer le bureau MATE :\n" +"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz desktop=mate-" +"desktop --- quiet\n" +"# Pour installer la tâche serveur web:\n" +"/install.amd/vmlinuz initrd=/install.amd/initrd.gz tasksel:tasksel/first=web-" +"server ---" #. Tag: title #: preseed.xml:564 @@ -2211,7 +2227,7 @@ msgstr "Exemples de partitionnement" #. Tag: screen #: preseed.xml:974 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "# If the system has free space you can choose to only partition that " #| "space.\n" @@ -2481,6 +2497,21 @@ msgstr "" "# de systèmes de fichiers, les noms de groupes de volumes ainsi que les\n" "# noms de périphériques physiques à inclure dans les groupes de volumes.\n" "\n" +"## Partitionnement pour EFI\n" +"# Si votre système nécessite une partition EFI, vous pouvez ajouter ceci au\n" +"# schéma précédent, en tant que premier élément :\n" +"# 538 538 1075 free \\\n" +"# $iflabel{ gpt } \\\n" +"# $reusemethod{ } \\\n" +"# method{ efi } \\\n" +"# format{ } \\\n" +"# . \\\n" +"#\n" +"# Le fragment ci-dessus correspond à l'architecture amd64, \n" +"# certains détails peuvent varier en fonction des architectures.\n" +"# Le paquet « partman-auto » dans le dépôt de sources de D-I\n" +"# peut contenir des exemples à adapter.\n" +"\n" "# Si vous avez indiqué la méthode à utiliser, partman créera " "automatiquement\n" "# les partitions sans demander de confirmation.\n" |