summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fr/hardware.po19
-rw-r--r--po/fr/partitioning.po15
-rw-r--r--po/fr/preparing.po7
-rw-r--r--po/fr/preseed.po37
4 files changed, 60 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/fr/hardware.po b/po/fr/hardware.po
index 92e062b82..ddc95a29a 100644
--- a/po/fr/hardware.po
+++ b/po/fr/hardware.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-27 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Types de machine zSeries et System z"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1416
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Since &debian; Squeeze, support for booting in ESA/390 mode was dropped. "
#| "Your machine needs to support the z/Architecture, 64-bit support is "
@@ -2243,16 +2243,11 @@ msgid ""
"\"> Linux on <trademark class=\"registered\">System z</trademark> page on "
"developerWorks</ulink>."
msgstr ""
-"Depuis la version Squeeze, la gestion du démarrage en mode ESA/390 a été "
-"abandonnée. Votre machine doit reconnaître au moins l'architecture z et le "
-"mode 64 bits est obligatoire. Toutes les applications du portage S/390 sont "
-"encore compilées pour ESA/390. Toutes les machines zSeries et System z sont "
-"pleinement reconnues. Les logiciels pour &arch-title; sont inclus à partir "
-"de la version de développement du noyau 4.3. L'information la plus à jour "
-"sur la prise en charge de Linux par IBM se trouve sur la <ulink url=\"http://"
-"www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/development_technical.html\"> page "
-"Linux sur <trademark class=\"registered\">System z</trademark> sur "
-"developerWorks</ulink>."
+"L'architecture z requiert au minimum un processeur de type z196. "
+"L'information la plus à jour sur la prise en charge de Linux par IBM se "
+"trouve sur la <ulink url=\"http://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/"
+"development_technical.html\"> page Linux sur <trademark class=\"registered"
+"\">System z</trademark> sur developerWorks</ulink>."
#. Tag: title
#: hardware.xml:1429
diff --git a/po/fr/partitioning.po b/po/fr/partitioning.po
index 7223eeb29..55b423908 100644
--- a/po/fr/partitioning.po
+++ b/po/fr/partitioning.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: partitionning\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-27 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -978,6 +978,16 @@ msgid ""
"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority "
"installation those defaults will be used automatically."
msgstr ""
+"Si vous utilisez un nouveau disque dur (ou si vous souhaitez supprimer la "
+"totalité de la table de partitions), une nouvelle table de partitions doit "
+"être créée. Cela peut être fait de manière automatique avec le "
+"<quote>Partitionnement assisté</quote>. Si vous souhaiter partitionner le "
+"disque dur manuellement, sélectionnez l'entrée de premier niveau du disque "
+"et appuyez sur &enterkey; pour créer une nouvelle table de partition. Dans "
+"le mode expert, vous pourrez choisir le type de table. Sur les systèmes avec "
+"UEFI, <quote>gpt</quote> et le type de table par défaut, tandis que "
+"<quote>msdos</quote> est le type de table par défaut pour les systèmes BIOS. "
+"Dans une installation standard, les valeurs par défaut sont utilisées."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:569
@@ -988,6 +998,9 @@ msgid ""
"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 "
"bootloader."
msgstr ""
+"Lorsqu'une table de partition de type <quote>gpt</quote> est sélectionnée, "
+"un espace libre de 1 Mo est créé automatiquement au début du disque. Cela "
+"est nécessaire pour embarquer le programme d'amorçage GRUB2."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:576
diff --git a/po/fr/preparing.po b/po/fr/preparing.po
index 5a0a66fee..28caf3a92 100644
--- a/po/fr/preparing.po
+++ b/po/fr/preparing.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-27 19:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-27 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:1856
#, no-c-format
msgid "Secure boot"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage sécurisé"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1857
@@ -3193,6 +3193,9 @@ msgid ""
"automatically re-enable this feature, after it has been previously disabled "
"by the user. It is suggested to re-check this setting periodically."
msgstr ""
+"De plus, le mécanisme de Windows Update peut (parfois) se réactiver après "
+"avoir été désactivé manuellement. Il est suggéré de vérifier régulièrement "
+"ce paramètre."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1902
diff --git a/po/fr/preseed.po b/po/fr/preseed.po
index 77d065854..1e8773625 100644
--- a/po/fr/preseed.po
+++ b/po/fr/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-03 20:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-27 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "preseed/file/checksum"
#: preseed.xml:551
#, no-c-format
msgid "Examples of boot prompt preseeding"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples de préconfiguration de l'invite d'amorçage"
#. Tag: para
#: preseed.xml:552
@@ -1149,6 +1149,9 @@ msgid ""
"to adapt this to your needs<phrase arch=\"x86\">; also see <xref linkend="
"\"boot-screen\"/></phrase>)."
msgstr ""
+"Voici quelques exemples d'invites d'amorçage que vous pouvez adapter à vos "
+"besoin<phrase arch=\"x86\"> ; consultez aussi la <xref linkend=\"boot-screen"
+"\"/></phrase>)."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:558
@@ -1168,6 +1171,19 @@ msgid ""
"/install.amd/vmlinuz initrd=/install.amd/initrd.gz tasksel:tasksel/first=web-"
"server ---"
msgstr ""
+"# Pour choisir la langue française et la France comme pays :\n"
+"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz language=fr "
+"country=FR --- quiet\n"
+"# Pour choisir la langue anglaise, l'Allemagne comme pays et utiliser un "
+"clavier allemand :\n"
+"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz language=en "
+"country=DE locale=en_US.UTF-8 keymap=de --- quiet\n"
+"# Pour installer le bureau MATE :\n"
+"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz desktop=mate-"
+"desktop --- quiet\n"
+"# Pour installer la tâche serveur web:\n"
+"/install.amd/vmlinuz initrd=/install.amd/initrd.gz tasksel:tasksel/first=web-"
+"server ---"
#. Tag: title
#: preseed.xml:564
@@ -2211,7 +2227,7 @@ msgstr "Exemples de partitionnement"
#. Tag: screen
#: preseed.xml:974
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "# If the system has free space you can choose to only partition that "
#| "space.\n"
@@ -2481,6 +2497,21 @@ msgstr ""
"# de systèmes de fichiers, les noms de groupes de volumes ainsi que les\n"
"# noms de périphériques physiques à inclure dans les groupes de volumes.\n"
"\n"
+"## Partitionnement pour EFI\n"
+"# Si votre système nécessite une partition EFI, vous pouvez ajouter ceci au\n"
+"# schéma précédent, en tant que premier élément :\n"
+"# 538 538 1075 free \\\n"
+"# $iflabel{ gpt } \\\n"
+"# $reusemethod{ } \\\n"
+"# method{ efi } \\\n"
+"# format{ } \\\n"
+"# . \\\n"
+"#\n"
+"# Le fragment ci-dessus correspond à l'architecture amd64, \n"
+"# certains détails peuvent varier en fonction des architectures.\n"
+"# Le paquet « partman-auto » dans le dépôt de sources de D-I\n"
+"# peut contenir des exemples à adapter.\n"
+"\n"
"# Si vous avez indiqué la méthode à utiliser, partman créera "
"automatiquement\n"
"# les partitions sans demander de confirmation.\n"