summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--cs/appendix/graphical.xml45
-rw-r--r--cs/appendix/preseed.xml7
-rw-r--r--cs/boot-installer/parameters.xml14
-rw-r--r--cs/boot-installer/x86.xml112
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml122
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml11
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml38
7 files changed, 218 insertions, 131 deletions
diff --git a/cs/appendix/graphical.xml b/cs/appendix/graphical.xml
index 5bcc94bd4..e0f000657 100644
--- a/cs/appendix/graphical.xml
+++ b/cs/appendix/graphical.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 52960 -->
+<!-- original version: 53316 -->
<sect1 condition="gtk" id="graphical">
<title>Grafický instalátor</title>
@@ -23,17 +23,19 @@ ověření).
</para><para arch="x86">
Grafický instalátor je dostupný na všech obrazech CD a také při
-instalaci z pevného disku metodou hd-media. Protože grafický
-instalátor používá samostatný (mnohem větší) initrd než běžný
-instalátor, musíte jej místo tradičního <userinput>install</userinput>
-zavést volbou <userinput>installgui</userinput>. Analogicky, expertní
-nebo záchranný režim zavedete volbami <userinput>expertgui</userinput>
-resp. <userinput>rescuegui</userinput>.
+instalaci z pevného disku metodou hd-media. Pro zavedení grafického
+instalátoru jednoduše z menu vyberte příslušnou položku. Expertní a
+záchranný režim grafického instlátoru je schovaný v menu
+<quote>Advanced options</quote>. Dříve používané příkazy
+<userinput>installgui</userinput>, <userinput>expertgui</userinput>
+resp. <userinput>rescuegui</userinput> stále můžete použít, ovšem
+musíte z nabídky vybrat položku <quote>Help</quote>, která mj. zobrazí
+výzvu <prompt>boot:</prompt>.
</para><para arch="x86">
-Jednou výjimkou je speciální <quote>mini</quote> ISO
-obraz<footnote id="gtk-miniiso">
+Existuje i obraz grafického instalátoru, který je možno zavést ze sítě,
+a speciální <quote>mini</quote> ISO obraz<footnote id="gtk-miniiso">
<para>
Mini ISO můžete stáhnout z debianího zrcadla stejně jako ostatní
@@ -41,9 +43,7 @@ soubory v <xref linkend="downloading-files"/>, hledejte něco s názvem
<filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>.
</para>
-</footnote>, které se používá hlavně pro testování; toto zavedete
-volbou <userinput>install</userinput>. Pro zavádění ze sítě neexistuje
-grafická verze instalačního obrazu.
+</footnote>, ktery se používá hlavně pro testování.
</para><para arch="powerpc">
@@ -65,7 +65,8 @@ Při startu grafického instalátoru můžete používat zaváděcí parametry
stejně, jako u tradiční verze. Jedním z těchto parametrů je přepnutí
myši do levorukého režimu, výběr jiného zařízení (např. pro sériovou
myš), případně změna komunikačního protokolu. Úplný seznam parametrů
-naleznete v kapitole <xref linkend="boot-parms"/>.
+naleznete v kapitole <xref linkend="boot-parms"/><phrase arch="x86">,
+jejich použití pak v kapitole <xref linkend="boot-screen"/></phrase>.
</para><note><para>
@@ -120,10 +121,8 @@ kombinaci <keycombo> <keycap>Levý Alt</keycap>
<title>Známé problémy</title>
<para>
-Etch je prvním vydáním Debianu, které obsahuje grafický instalátor a
-používá relativně nové technologie. Při instalaci se vyskytuje několik
-známých problémů, u kterých očekáváme, že budou vyřešeny v příštím
-vydání &debian;u.
+Grafický instalátor je relativně nový, a zatím v něm existují nějaké
+chyby. Na známých problémech průběžně pracujeme.
</para>
@@ -131,8 +130,8 @@ vydání &debian;u.
<listitem><para>
Informace na některých obrazovkách nejsou formátovány do pěkných
-sloupců, ale jsou mírně rozházené. Nejvíce je to vidět na první
-obrazovce s výběrem jazyka nebo na hlavní obrazovce partmanu.
+sloupců, ale jsou mírně rozházené. Nejvíce je to vidět během
+rozdělování disků.
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -150,14 +149,6 @@ Podpora pro touchpady není zcela vyladěná.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Podpora pro vytváření šifrovaných oblastí je omezená a není možné
-vytvořit náhodný šifrovací klíč pro šifrování oblasti. Jediný
-podporovaný způsob šifrování oblasti je šifrování oblasti za použití
-přístupové fráze.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
Spuštění shellu z grafického rozhraní není zatím podporováno. To
znamená, že příslušné volby nebudou v hlavním menu instalace (případně
v záchranném režimu) zobrazeny. Místo toho se budete muset přepnout do
diff --git a/cs/appendix/preseed.xml b/cs/appendix/preseed.xml
index ba605e6dc..ba7701cfc 100644
--- a/cs/appendix/preseed.xml
+++ b/cs/appendix/preseed.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 52911 -->
+<!-- original version: 53120 -->
<!--
Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -1356,6 +1356,11 @@ v příkladu v části <xref linkend="preseed-account"/>.
<title>Dokončení instalace</title>
<informalexample role="example"><screen>
+# Při instalaci skrze sériovou konzoli jsou tradiční virtuální konzoly
+# (VT1-VT6) v /etc/inittab zakázány. Chcete-li je nechat povolené,
+# odkomentujte následující řádek.
+#d-i finish-install/keep-consoles boolean true
+
# Vynechá poslední hlášku, že je instalace kompletní.
d-i finish-install/reboot_in_progress note
diff --git a/cs/boot-installer/parameters.xml b/cs/boot-installer/parameters.xml
index 7e26157ed..b3561c1e7 100644
--- a/cs/boot-installer/parameters.xml
+++ b/cs/boot-installer/parameters.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 52727 -->
+<!-- original version: 53120 -->
<sect1 id="boot-parms"><title>Zaváděcí parametry</title>
<para>
@@ -355,6 +355,18 @@ naleznete v části <xref linkend="preseed-auto"/>.
</varlistentry>
<varlistentry>
+<term>finish-install/keep-consoles</term>
+<listitem><para>
+
+Během instalací skrze sériovou nebo správcovskou konzoli jsou tradiční
+virtuální konzoly (VT1-VT6) v souboru <filename>/etc/inittab</filename>
+zakázány. Chcete-li tomu zabránit, nastavte na hodnotu
+<userinput>true</userinput>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
<term>cdrom-detect/eject</term>
<listitem><para>
diff --git a/cs/boot-installer/x86.xml b/cs/boot-installer/x86.xml
index 08c57f332..b4aa3536b 100644
--- a/cs/boot-installer/x86.xml
+++ b/cs/boot-installer/x86.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 51739 -->
+<!-- original version: 53296 -->
<sect2 arch="x86"><title>Zavedení z CD-ROM</title>
@@ -332,52 +332,102 @@ zavádět z TFTP.
</sect3>
</sect2>
- <sect2 arch="x86"><title>Zaváděcí výzva</title>
+ <sect2 arch="x86" id="boot-screen">
+ <title>Zaváděcí obrazovka</title>
<para>
Při zavádění instalačního programu se objeví grafická obrazovka
-s logem Debianu, pod kterým se nachází tzv. zaváděcí výzva (boot
-prompt):
+s logem Debianu a nabídkou:
<informalexample><screen>
-Press F1 for help, or ENTER to boot:
+Installer boot menu
+
+Install
+Graphical install
+Advanced options >
+Help
+
+Press ENTER to boot or TAB to edit a menu entry
</screen></informalexample>
-Zde se můžete porozhlédnout po nápovědě, která se skrývá pod klávesami
-<keycap>F1</keycap> až <keycap>F10</keycap>, nebo můžete stisknout
-&enterkey; a zavést systém s výchozími hodnotami.
+V závislosti na zvoleném způsobu instalace nemusí být dostupná
+možnost grafické instalace (<quote>Graphical install</quote>).
+
+</para><para>
+
+Pro běžnou instalaci vyberte šipkami buď položku <quote>Install</quote>
+(instalace v textovém režimu), nebo <quote>Graphical install</quote>
+(instalace v grafickém režimu) a potvrďte klávesou &enterkey;. Na
+položku se také můžete dostat stiskem prvního zvýrazněného písmena.
</para><para>
-Pokud chcete zadat některé z parametrů, o kterých jste se dočetli
-v nápovědě pod klávesami <keycap>F3</keycap> až <keycap
-condition="etch">F8</keycap>,
-nezapomeňte na prvním místě zadat název jádra, které chcete zavést
-(implicitní je <userinput>install</userinput>). Celý řádek by tedy
-vypadal třeba takto: <userinput>install fb=false</userinput>.
-Jestliže stisknete pouze &enterkey;, je to stejné, jako kdyby jste
-zadali <userinput>install</userinput> bez dalších parametrů.
+Položka <quote>Advanced options</quote> otevře další nabídku, kde si
+můžete zvolit pokročilé způsoby instalace, jako je expertní režim,
+záchranný režim a automatizovaná instalace.
+
+</para><para>
+
+Pokud potřebujete jádru nebo instalačnímu systému předat nějaké
+zaváděcí parametry, stiskněte na zvolené položce klávesu &tabkey;.
+Zobrazí se výzva <prompt>boot:</prompt>, na které bude vypsán celý
+příkaz k zavedení instalace. Sem můžete přidat požadované parametry
+(nejběžnější parametry jsou zmíněny v nápovědě - viz níže). Ze
+zaváděcího řádku můžete zavést instalaci klávesou &enterkey;, případně
+se klávesou &escapekey; vrátit na úvodní obrazovku.
+
+</para><para>
+
+Položka <quote>Help</quote> zobrazí první obrazovku nápovědy se
+stručným přehledem nápovědných obrazovek. Zde se můžete porozhlédnout
+po nápovědě, která se skrývá pod klávesami <keycap>F1</keycap> až
+<keycap>F10</keycap>, nebo můžete stisknout &enterkey; a zavést systém
+s výchozími hodnotami. Pamatujte, že z nápovědy se nelze vrátit zpět
+do hlavní nabídky. Obrazovky F3 a F4 popisují příkazy, které jsou
+ekvivalentní položkám v menu. Tyto příkazy můžete zadat do příkazového
+řádku, který se nachází na každé nápovědné obrazovce:
+
+<informalexample><screen>
+<prompt>Press F1 for the help index, or ENTER to boot:</prompt>
+</screen></informalexample>
+
+Za příkazem pro zavedení instalace (výchozí je
+<userinput>install</userinput>) můžete zadat volitelné parametry,
+které jsou popsány v nápovědě. Celý řádek by tedy vypadal třeba
+takto: <userinput>install fb=false</userinput>. Jestliže stisknete
+pouze &enterkey;, je to stejné, jako kdyby jste zadali
+<userinput>install</userinput> bez dalších parametrů.
<note><para>
-Instalujete-li systém přes zařízení pro vzdálenou správu, jež nabízí
-textové rozhraní k VGA konzoli (např. Compaq <quote>integrated Lights
-Out</quote> (iLO), HP <quote>Integrated Remote Assistant</quote>
-(IRA), ...), je možné že neuvidíte grafickou část obrazovky a někdy
-dokonce ani zaváděcí výzvu. Můžete se pokusit naslepo stisknout
-klávesu <keycap>F1</keycap><footnote><para>
+Klávesnice se nyní chová podle standardního rozložení americké
+angličtiny, což by v našich krajích neměl být problém, protože
+základní rozložení je až na prohozené Y/Z stejné, liší se pouze horní
+řada a pomocné znaky, které bývají na klávesnicích předtištěny v obou
+variantách. Horší to mají třeba Francouzi s jejich rozložením AZERTY
+&mdash; v takovém případě snad pomůže článek z Wikipedie zabývající se
+<ulink url="&url-us-keymap;">US rozložením</ulink>.
-Pro některá zařízení to znamená použít speciální sekvenci kláves,
-například IRA používá <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap>
-<keycap>F</keycap> </keycombo>,&nbsp;<keycap>1</keycap>.
+</para></note><note><para>
-</para></footnote>
+Instalujete-li na systému, který má v BIOSu nastaveno použití sériové
+konzole, je možné že neuvidíte grafickou část obrazovky a někdy
+dokonce ani zaváděcí nabídku. To stejné vás může potkat v případech,
+kdy instalujete přes zařízení pro vzdálenou správu, jež nabízí textové
+rozhraní k VGA konzoli (např. Compaq <quote>integrated Lights
+Out</quote> (iLO), nebo HP <quote>Integrated Remote Assistant</quote>
+(IRA)).
+
+</para><para>
-a přepnout se tak na (textovou) obrazovku s nápovědou. Zde by už mělo
-fungovat echo, tj. znaky, které na klávesnici napíšete, by měly být
-normálně vidět na řádku se zaváděcí výzvou. Chcete-li instalačnímu
-systému zakázat použití grafického framebufferu ve zbytku instalace,
-přidejte na řádek parametr <userinput>fb=false</userinput>.
+Můžete se pokusit naslepo stisknout klávesu &escapekey;, a přepnout se
+na textovou zaváděcí výzvu, případně stisknout <quote>H</quote> a
+následně &enterkey;, což by vás mělo přepnout na (textovou) obrazovku
+s nápovědou popsanou výše. Zde by už mělo fungovat echo, tj. znaky,
+které na klávesnici napíšete, by měly být normálně vidět na řádku se
+zaváděcí výzvou. Chcete-li instalačnímu systému zakázat použití
+grafického framebufferu ve zbytku instalace, přidejte na řádek
+parametr <userinput>fb=false</userinput>.
</para></note></para>
</sect2>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml b/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml
index 9635a9509..a9b83fb00 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/apt-setup.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 49871 -->
+<!-- original version: 51744 -->
<sect3 id="apt-setup">
<title>Nastavení apt</title>
@@ -54,6 +54,53 @@ a <quote>non-free</quote>.
</para>
+ <sect4 id="apt-setup-cdset">
+ <title>Instalace z více CD/DVD</title>
+
+<para>
+
+Instalujete-li z CD nebo DVD, které je součástí celé sady, instalátor
+se zeptá, zda chcete prozkoumat dodatečná CD/DVD. Pokud taková média
+máte, doporučujeme souhlasit, protože pak můžete jednoduše instalovat
+balíky na nich uložené.
+
+</para><para>
+
+Nemáte-li další média, nic se neděje &mdash; jejich použití není
+nutné. Nepoužijete-li ani síťové zrcadlo (další kapitola), znamená to
+pouze, že se nemusí nainstalovat všechny balíky z úloh, které si
+vyberete v příštím kroku.
+
+</para><note><para>
+
+Balíky jsou na médiích uloženy podle popularity, což znamená, že pro
+nejběžnější instalace postačí pouze několik prvních CD. Balíky z
+posledního CD využije jen velmi málo uživatelů.
+
+</para><para>
+
+To také znamená, že zakoupení nebo stažení a vypálení celé sady CD je
+jen plýtvání, protože většinu médií stejně nevyužijete. Ve většině
+případů je rozumné stáhnout nejvýše prvních 8 CD (často postačí první
+3) a případné další balíky instalovat z Internetu. Pro DVD platí něco
+podobného &mdash; jedno nebo dvě DVD pokryjí většinu potřeb.
+
+</para><para>
+
+Zjednodušeně se dá říci, že pro standardní desktopovou instalaci s
+prostředím GNOME stačí první 3 CD. Pro alternativní desktopová
+prostředí (KDE nebo Xfce) jsou zapotřebí další CD. První DVD lehce
+pokryje všechna tři desktopová prostředí.
+
+</para></note><para>
+
+Pořadí, ve kterém necháte média prozkoumat, nehraje žádnou roli. Je
+ovšem vhodné nechat prozkoumat média pouze ze stejné sady, protože tak
+předejdete potenciálním problémům se závislostmi balíků.
+
+</para>
+ </sect4>
+
<sect4 id="apt-setup-mirror">
<title>Používání síťového zrcadla</title>
@@ -74,70 +121,61 @@ prostředí</literal>.
</para><para>
-Instalujete-li z velkého CD nebo obrazu CD (ne DVD), není použití
-síťového zrcadla nutné, ale rozhodně doporučované, protože CD obsahuje
-jen omezené množství balíků. Instalátor zatím nepodporuje použití více
-obrazů CD/DVD<footnote><para>
-
-I když je podpora plánována.
-
-</para></footnote>. Máte-li pomalé internetové připojení, je lepší zde
-síťové zrcadlo <emphasis>nevybírat</emphasis> a dokončit instalaci
-jenom s tím, co je na prvním CD. Další balíky pak můžete doinstalovat
-po skončení instalace ze svého nového systému.
+Instalujete-li z jediného velkého CD nebo obrazu CD (ne DVD), není
+použití síťového zrcadla nutné, ale rozhodně je doporučované, protože
+CD obsahuje jen omezené množství balíků. Máte-li pomalé internetové
+připojení, je lepší zde síťové zrcadlo <emphasis>nevybírat</emphasis>
+a dokončit instalaci jenom s tím, co je na prvním CD. Další balíky pak
+můžete doinstalovat po skončení instalace ze svého nového systému.
</para><para>
Jestliže instalujete z DVD, nebo k instalaci používáte obraz DVD, je
-potřeba síťového zrcadla mnohem menší, ale stále se může stát, že se
-některé balíky nevejdou na první DVD (obzvláště pokud instalujete
-v jiném jazyce než v angličtině &mdash; některé balíky s lokalizacemi
-a fonty jsou až na druhém DVD). Disponujete-li rozumným internetovým
-připojením, je použití síťového zrcadla doporučeno.
+potřeba síťového zrcadla mnohem menší, protože všechny balíky potřebné
+pro základní instalaci by se měly nacházet na DVD. To stejné platí
+v případě, že použijete sadu několika CD.
</para><para>
-<!-- This should probably be documented a bit more extensively in
- post-install instead. -->
+Jednou z výhod použití síťového zrcadla je, že pokud od vytvoření
+médií vyšla nová minoritní verze Debianu, automaticky získáte
+aktualizované balíky z novějších vydání (r1, r2, r3, &hellip;).
+Můžete tak prodloužit životnost médií bez obav o bezpečnost nebo
+stabilitu systému.
-Po instalaci můžete balíky instalovat několika způsoby:
+</para><para>
+
+Stručně: s výjimkou pomalého internetového připojení je použití
+síťového zrcadla dobrý nápad. Bude-li stejná verze balíku k dispozici
+na síti i na CD/DVD, instalátor vždy použije balík z CD/DVD. Množství
+stažených dat závisí na:
<orderedlist>
<listitem><para>
-Máte-li další CD/DVD ze stejné sady jako instalační médium, můžete
-je přidat do souboru <filename>sources.list</filename>
-příkazem <command>apt-cdrom</command>.
+úlohách vybraných v dalším kroku
</para></listitem>
<listitem><para>
-Ruční editací souboru <filename>sources.list</filename> do něj můžete
-přidat libovolné zrcadlo.
+balících, které jsou k dispozici na CD/DVD
</para></listitem>
-</orderedlist>
-
-Do souboru <filename>/etc/apt/sources.list</filename> je možné přidat
-jak další CD/DVD, tak síťové zrcadlo. Použití síťového zrcadla má tu
-výhodu, že automaticky získáte aktualizované balíky z novějších vydání
-(r1, r2, r3, &hellip;). Samotnou instalaci pak zajistí některý správce
-balíků jako třeba <command>aptitude</command>.
+<listitem><para>
-</para><para>
+zda se na síťových zrcadlech vyskytují novější verze balíků, než jsou
+na CD/DVD (opravy závažných chyb, bezpečnostní aktualizace)
-Stručně: s výjimkou pomalého internetového připojení je použití
-síťového zrcadla dobrý nápad. Bude-li stejná verze balíku k dispozici
-na síti i na CD/DVD, instalátor vždy použije balík z CD/DVD. Množství
-stažených dat závisí na a) úlohách vybraných v dalším kroku, b)
-balících, které jsou k dispozici na CD/DVD.
+</para></listitem>
+</orderedlist>
</para><para>
-I když použití zrcadla zakážete, je možné, že se z Internetu stáhnou
-balíky, ve kterých byla nalezena bezpečnostní chyba, nebo pro které
-existuje novější verze na službě <quote>volatile</quote> (za
-předpokladu, že jste použití těchto služeb také nezakázali).
+Poslední bod znamená, že i když použití zrcadla zakážete, je možné, že
+se z Internetu stáhnou balíky, ve kterých byla nalezena bezpečnostní
+chyba, nebo pro které existuje novější verze na službě
+<quote>volatile</quote> (za předpokladu, že jste použití těchto služeb
+také nezakázali).
</para>
</sect4>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml b/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
index 6ed0e12d1..448b80a97 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 44026 -->
+<!-- original version: 53044 -->
<sect3 id="partman-crypto">
<title>Nastavení šifrovaných svazků</title>
@@ -262,14 +262,7 @@ Přečtěte si prosím část o mazání dat výše.
</variablelist>
-</para><note condition="gtk"><para>
-
-<emphasis>Grafická</emphasis> verze instalačního systému má stále
-nějaká omezení ve srovnání s textovou verzí, což pro kryptografii
-znamená, že zatím můžete vytvářet šifrované svazky, kde se jako
-šifrovací klíče používají <emphasis>přístupové fráze</emphasis>.
-
-</para></note><para>
+</para><para>
Po výběru požadovaných parametrů vaší šifrované oblasti se vraťte zpět
do hlavního rozdělovacího menu, kde by měla nově přibýt položka
diff --git a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml
index f75be86c7..2374937f5 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 46722 -->
+<!-- original version: 52083 -->
<sect3 id="pkgsel">
<title>Výběr a instalace softwaru</title>
@@ -45,28 +45,26 @@ můžete nechtěné úlohy zase odebrat. Dokonce nemusíte instalovat žádnou
</para><note><para>
-Úloha <quote>Desktopové prostředí</quote> nainstaluje desktopové
-prostředí GNOME. Současné možnosti nabízené instalačním systémem
-neumožňují výběr jiného desktopového prostředí, například KDE.
+Pokud nepoužíváte speciální zaváděcí CD s KDE nebo Xfce, nainstaluje
+úloha <quote>Desktopové prostředí</quote> desktopové prostředí GNOME.
</para><para>
-Nezoufejte, naštěstí existuje způsob, jak instalační systém donutit k
-instalaci KDE, a tím je přednastavení (viz <xref
-linkend="preseed-pkgsel"/>), nebo přidání parametru
-<literal>tasks="standard, kde-desktop"</literal> při zavádění
-instalačního systému<footnote><para>
-
-Chcete-li raději nainstalovat odlehčený desktop Xfce, stačí místo
-<literal>kde-desktop</literal> zadat <literal>xfce-desktop</literal>.
-Instalujete-li na notebook, můžete k instalovaným úlohám přidat
-i <literal>laptop</literal>.
-
-</para></footnote>. To samozřejmě bude fungovat pouze v případě, že
-jsou balíky tvořící KDE k dispozici. Naznačujeme tím, že pokud k
-instalaci používáte pouze první CD, musí se tyto balíky stáhnout ze
-síťového zrcadla. U všech ostatních typů instalace (z DVD nebo rovnou
-ze sítě) by se mělo KDE nainstalovat bez problémů.
+Nezoufejte, i když nelze změnit desktopové prostředí interaktivně
+během instalace, je možné instalační systém přemluvit, aby místo GNOME
+nainstaloval prostředí KDE. Dosáhnete toho pomocí přednastavení (viz
+<xref linkend="preseed-pkgsel"/>), nebo přidáním parametru
+<literal>desktop=kde</literal> při zavádění instalačního
+systému. Alternativně můžete zvolit odlehčený desktop Xfce, stačí
+použít parametr <literal>desktop=xfce</literal>.
+
+</para><para>
+
+To samozřejmě bude fungovat pouze v případě, že jsou balíky tvořící
+KDE nebo Xfce k dispozici. Naznačujeme tím, že pokud k instalaci
+používáte pouze první CD, musí se tyto balíky stáhnout ze síťového
+zrcadla. U všech ostatních typů instalace (z DVD nebo rovnou ze sítě)
+by se mělo KDE resp. Xfce nainstalovat bez problémů.
</para><para>