diff options
-rw-r--r-- | po/nl/hardware.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/nl/hardware.po b/po/nl/hardware.po index 4b8eabd84..32422bb69 100644 --- a/po/nl/hardware.po +++ b/po/nl/hardware.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Dutch translation of d-i-manual_hardware. -# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-27 20:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-06 17:24+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -3400,16 +3400,16 @@ msgstr "CD/DVD/BD" #. Tag: para #: hardware.xml:2109 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "CD-ROM based installation is supported for most architectures." msgid "Installation from optical disc is supported for most architectures." msgstr "" "Voor de meeste architecturen bestaat er ondersteuning voor een installatie " -"vanaf CD." +"vanaf een optische schijf." #. Tag: para #: hardware.xml:2113 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI CD-ROMs are supported, as are " #| "FireWire devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers." @@ -3417,9 +3417,9 @@ msgid "" "On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI optical drives are supported, as are " "FireWire devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers." msgstr "" -"Op PC's worden SATA, IDE/ATAPI, USB en SCSI CD-stations ondersteund, evenals " -"FireWire-apparaten die via de stuurprogramma's ohci1394 en sbp2 ondersteund " -"worden." +"Op PC's worden SATA, IDE/ATAPI, USB en SCSI optische stations ondersteund, " +"evenals FireWire-apparaten die via de stuurprogramma's ohci1394 en sbp2 " +"ondersteund worden." #. Tag: title #: hardware.xml:2130 @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "USB-geheugenstick" #. Tag: para #: hardware.xml:2132 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and " #| "cheap storage device. Most modern computer systems also allow booting the " @@ -3448,10 +3448,10 @@ msgstr "" "USB-sticks, ook wel USB-geheugensticks genoemd, zijn een veelgebruikt en " "goedkoop opslagmedium geworden. Op de meeste moderne computersystemen is het " "ook mogelijk om &d-i; vanaf een USB-stick op te starten. Veel moderne " -"computersystemen en in het bijzonder netbooks en kleine laptops hebben niet " -"langer een CD/DVD-station en voor dat soort systemen is het opstarten vanaf " +"computersystemen en in het bijzonder netbooks en dunne laptops hebben niet " +"langer een optisch station en voor dat soort systemen is het opstarten vanaf " "een USB-medium de standaardprocedure geworden om een nieuw besturingssysteem " -"te installeren." +"erop te installeren." #. Tag: title #: hardware.xml:2144 |