diff options
-rw-r--r-- | po/ca/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/da/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/el/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/partitioning.pot | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/partitioning.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW/partitioning.po | 87 |
25 files changed, 1400 insertions, 775 deletions
diff --git a/po/ca/partitioning.po b/po/ca/partitioning.po index d34a0961c..50a1c0460 100644 --- a/po/ca/partitioning.po +++ b/po/ca/partitioning.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-17 06:50+0200\n" "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -954,8 +954,8 @@ msgstr "" "si voleu compartir el disc amb un MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Fer particions per a &arch-title;" @@ -994,6 +994,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -1010,7 +1035,7 @@ msgstr "" "seleccioneu una partició existent i li canvieu la mida." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1039,7 +1064,7 @@ msgstr "" "útil en la majoria de situacions." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1059,7 +1084,7 @@ msgstr "" "partició estesa per cada unitat física." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1076,7 +1101,7 @@ msgstr "" "20 si abans no prepareu manualment dispositius per a elles." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1092,7 +1117,7 @@ msgstr "" "sense traducció de la BIOS)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1131,7 +1156,7 @@ msgstr "" "accedir al disc." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1154,7 +1179,7 @@ msgstr "" "1024è." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1178,7 +1203,7 @@ msgstr "" "d'extensions d'accés a discs grans." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1195,13 +1220,13 @@ msgstr "" "disc." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "Formats reconeguts per l'EFI" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1220,7 +1245,7 @@ msgstr "" "MS-DOS com les GPT." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1236,7 +1261,7 @@ msgstr "" "emphasis>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1287,13 +1312,13 @@ msgstr "" "explora el disc a la recerca de blocs malmesos." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Requeriments per a la partició del carregador d'arrencada" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1310,7 +1335,7 @@ msgstr "" "aleshores 128 MiB podria ser una mida més encertada." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1337,7 +1362,7 @@ msgstr "" "afegir una partició EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1347,13 +1372,13 @@ msgstr "" "on hi teniu el sistema de fitxers <emphasis>arrel</emphasis>." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "Particions de diagnòstic de l'EFI" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1376,7 +1401,7 @@ msgstr "" "d'arrencada de l'EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1394,13 +1419,13 @@ msgstr "" "Tingueu en compte que la capçalera del volum ha de començar al sector 0." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Fer particions per als nous PowerMac" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1424,7 +1449,7 @@ msgstr "" "command> utilitzant l'ordre <userinput>b</userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1437,7 +1462,7 @@ msgstr "" "automàticament." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1456,7 +1481,7 @@ msgstr "" "<command>mkofboot</command> s'utilitzen per manipular aquesta partició." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1479,7 +1504,7 @@ msgstr "" "és l'ordre lògic de la taula, no l'ordre físic." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1495,7 +1520,7 @@ msgstr "" "no tingui una partició MacOS activa i les particions dels controladors." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1510,7 +1535,7 @@ msgstr "" "etiquetes de disc de Sun." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1532,7 +1557,7 @@ msgstr "" "aquestes deixaran la taula de particions i el bloc d'arrencada sols." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/cs/partitioning.po b/po/cs/partitioning.po index c16242612..016fdab9c 100644 --- a/po/cs/partitioning.po +++ b/po/cs/partitioning.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-21 10:18+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "" "kde je krok za krokem popsán způsob sdílení disku s MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Dělení disku na &arch-title;" @@ -961,6 +961,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -971,7 +996,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -999,7 +1024,7 @@ msgstr "" "stručný přehled." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1018,7 +1043,7 @@ msgstr "" "rozšířený oddíl." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1035,7 +1060,7 @@ msgstr "" "musíte odpovídající zařízení vytvořit ručně." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1049,7 +1074,7 @@ msgstr "" "jádro) do prvních 1024 cylindrů na disku (obvykle prvních 524 megabajtů)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1086,7 +1111,7 @@ msgstr "" "protože &arch-kernel; k přístupu na disky BIOS nepoužívá." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1108,7 +1133,7 @@ msgstr "" "cylindru." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1130,7 +1155,7 @@ msgstr "" "nepoužívá LBA, CHS nebo zda podporuje rozšíření pro přístup k velkým diskům." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1141,13 +1166,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, fuzzy, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "Různé formáty tabulky oddílů" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1165,7 +1190,7 @@ msgstr "" "zvládá oba formáty tabulky oddílů." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1180,7 +1205,7 @@ msgstr "" "<emphasis>swap</emphasis>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1231,13 +1256,13 @@ msgstr "" "bloků." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Požadavky na zaváděcí oblast" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1254,7 +1279,7 @@ msgstr "" "experimentujete s více jádry, klidně použijte oblast o velikosti 128MB." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1280,7 +1305,7 @@ msgstr "" "vzniklé volné místo právě pro zaváděcí EFI oblast." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1290,13 +1315,13 @@ msgstr "" "<emphasis>kořenový</emphasis> souborový systém." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "Diagnostické EFI oblasti" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1317,7 +1342,7 @@ msgstr "" "zároveň se zaváděcí EFI oblastí." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1329,13 +1354,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Dělení disku na novějších Macintoshích" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1358,7 +1383,7 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1371,7 +1396,7 @@ msgstr "" "start z oblasti." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1390,7 +1415,7 @@ msgstr "" "command>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1412,7 +1437,7 @@ msgstr "" "logické, ne fyzické uspořádání na disku, ale o to nám jde." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1428,7 +1453,7 @@ msgstr "" "MacOS oblasti a oblasti s ovladači." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1438,7 +1463,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1460,7 +1485,7 @@ msgstr "" "nedotknou." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/da/partitioning.po b/po/da/partitioning.po index c0c950543..e3ae77617 100644 --- a/po/da/partitioning.po +++ b/po/da/partitioning.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-27 12:41+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -957,8 +957,8 @@ msgstr "" "du bør foretage hvis du deler din disk med MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Partitionering for &arch-title;" @@ -997,6 +997,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -1014,7 +1039,7 @@ msgstr "" "guimenuitem> og vælg så en eksisterende partition og ændr dens størrelse." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1044,7 +1069,7 @@ msgstr "" "situationer." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1064,7 +1089,7 @@ msgstr "" "dog kun en udvidet partition per drev." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1082,7 +1107,7 @@ msgstr "" "manulet opretter enheder for disse partitioner." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1098,7 +1123,7 @@ msgstr "" "megabyte, uden BIOS-oversættelse)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1137,7 +1162,7 @@ msgstr "" "diskadgang." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1159,7 +1184,7 @@ msgstr "" "repræsentation af den 1.024 cylinder." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1182,7 +1207,7 @@ msgstr "" "uanset om din BIOS understøtter large disk-adgangsudvidelser." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1199,13 +1224,13 @@ msgstr "" "partitioneringen på disken." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "EFI-genkendte formater" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1223,7 +1248,7 @@ msgstr "" "håndtere både GPT- og MS-DOS-tabeller korrekt." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1239,7 +1264,7 @@ msgstr "" "emphasis>-partition." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1289,13 +1314,13 @@ msgstr "" "nogle få minutter at fuldføre, da partitionen skannes for ødelagte blokke." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Partitionskrav for opstartsindlæseren" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1312,7 +1337,7 @@ msgstr "" "størrelse." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1339,7 +1364,7 @@ msgstr "" "partition." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1349,13 +1374,13 @@ msgstr "" "disk som <emphasis>root</emphasis>-filsystemet." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "EFI-diagnostikpartitioner" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1377,7 +1402,7 @@ msgstr "" "tidspunkt at opsætte EFI-opstartspartitionen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1395,13 +1420,13 @@ msgstr "" "starte i sektor 0." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Partitionering af nyere PowerMacs" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1425,7 +1450,7 @@ msgstr "" "fdisk</command> via kommandoen <userinput>b</userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1437,7 +1462,7 @@ msgstr "" "ændringer til den for, at OpenFirmware kan starte den op automatisk." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1456,7 +1481,7 @@ msgstr "" "til at manipulere denne partition." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1478,7 +1503,7 @@ msgstr "" "fysiske adresserækkefølge, som tæller." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1494,7 +1519,7 @@ msgstr "" "diske, som ikke har aktive MacOS-partitioner og driverpartitioner." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1509,7 +1534,7 @@ msgstr "" "disketiketter." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1531,7 +1556,7 @@ msgstr "" "opstartsblokken." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/de/partitioning.po b/po/de/partitioning.po index 04ef638db..99551cdee 100644 --- a/po/de/partitioning.po +++ b/po/de/partitioning.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-01 11:22+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "" "wollen." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Partitionieren auf &arch-title;-Systemen" @@ -973,6 +973,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -991,7 +1016,7 @@ msgstr "" "Partition aus und ändern ihre Größe." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, no-c-format msgid "" "While modern UEFI systems don't have such limitations as listed below, the " @@ -1015,7 +1040,7 @@ msgstr "" "meistern." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1037,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Partition haben." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1056,7 +1081,7 @@ msgstr "" "für diese Partitionen zu erstellen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1073,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Megabyte)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1101,7 +1126,7 @@ msgstr "" "benötigt." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1124,7 +1149,7 @@ msgstr "" "<emphasis>übersetzten</emphasis> Bereichs der ersten 1024 Zylinder liegen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1149,7 +1174,7 @@ msgstr "" "<quote>Large Disk Access Extensions</quote> unterstützt." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1166,13 +1191,13 @@ msgstr "" "Festplatte <command>parted</command>." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "Von EFI erkannte Formate" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1191,7 +1216,7 @@ msgstr "" "behandeln kann." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1207,7 +1232,7 @@ msgstr "" "Partition erstellt." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1258,13 +1283,13 @@ msgstr "" "Partition auf defekte Sektoren überprüft wird." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Erfordernisse für die Partition des Bootloaders" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1280,7 +1305,7 @@ msgstr "" "Kernel benutzen wollen, sind 128 MB besser." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1307,7 +1332,7 @@ msgstr "" "verkleinern, um genug Platz für eine EFI-Partition zu schaffen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1317,13 +1342,13 @@ msgstr "" "Festplatte wie das <emphasis>root</emphasis>-Dateisystem anzulegen." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "EFI-Diagnose-Partitionen" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1346,7 +1371,7 @@ msgstr "" "an." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1365,13 +1390,13 @@ msgstr "" "anfangen muss." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Die Partitionierung von neueren PowerMacs" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1396,7 +1421,7 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1409,7 +1434,7 @@ msgstr "" "davon booten kann." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1429,7 +1454,7 @@ msgstr "" "Partition benutzt." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1453,7 +1478,7 @@ msgstr "" "Festplatte, die zählt." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1470,7 +1495,7 @@ msgstr "" "Partitionen haben." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1485,7 +1510,7 @@ msgstr "" "können Sie Sun-Disklabels erstellen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1508,7 +1533,7 @@ msgstr "" "den Boot-Block unbehelligt lassen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/el/partitioning.po b/po/el/partitioning.po index 12e87121a..6ff4debf8 100644 --- a/po/el/partitioning.po +++ b/po/el/partitioning.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-07 03:02+0200\n" "Last-Translator: Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -982,8 +982,8 @@ msgstr "" "αν πρόκειται να μοιραστείτε έναν δίσκο με το MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Διαμέριση για την αρχιτεκτονική &arch-title;" @@ -1024,6 +1024,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -1042,7 +1067,7 @@ msgstr "" "υπάρχουσα κατάτμηση και αλλάξτε το μέγεθός της." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1073,7 +1098,7 @@ msgstr "" "περισσότερες περιπτώσεις." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1094,7 +1119,7 @@ msgstr "" "μπορείτε όμως να έχετε μόνο μια εκτεταμένη κατάτμηση για κάθε δίσκο." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1113,7 +1138,7 @@ msgstr "" "κατατμήσεις." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1130,7 +1155,7 @@ msgstr "" "την μετάφραση από το BIOS)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1171,7 +1196,7 @@ msgstr "" "δίσκων." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1195,7 +1220,7 @@ msgstr "" "1024ου κυλίνδρου." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1220,7 +1245,7 @@ msgstr "" "υποστηρίζει τις επεκτάσεις πρόσβασης μεγάλων δίσκων." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1237,13 +1262,13 @@ msgstr "" "<command>parted</command> για να κάνει την διαμέριση στον-δίσκο." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "EFI Αναγνωρίσιμα format." #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1262,7 +1287,7 @@ msgstr "" "χειριστεί σωστά πίνακες τόσο τύπου GPT όσο και MS-DOS." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1278,7 +1303,7 @@ msgstr "" "τρόπο ανάλογο αυτού της ρύθμισης της κατάτμησης <emphasis>swap</emphasis>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1332,13 +1357,13 @@ msgstr "" "πρπβληματικά μπλοκ." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Απαιτήσεις κατατμήσεων από τον φορτωτή εκκίνησης. " #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1356,7 +1381,7 @@ msgstr "" "καλλίτερο." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1384,7 +1409,7 @@ msgstr "" "δημιουργήσετε επαρκή ελεύθερο χώρο για την προσθήκη μιας κατάτμησης EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1394,13 +1419,13 @@ msgstr "" "δίσκο που περιέχει και το <emphasis>ριζικό</emphasis> σύστημα αρχείων." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "Διαγνωστικές κατατμήσεις EFI" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1424,7 +1449,7 @@ msgstr "" "κάνετε τη ρύθμιση της κατάτμησης εκκίνησης EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1444,13 +1469,13 @@ msgstr "" "από τον τομέα 0." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Διαμέριση για νεώτερους PowerMac. " #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1476,7 +1501,7 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1489,7 +1514,7 @@ msgstr "" "ώστε το OpenFirmware να την ξεκινά από αυτήν αυτόματα." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1509,7 +1534,7 @@ msgstr "" "την διαχείριση αυτής της κατάτμησης." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1533,7 +1558,7 @@ msgstr "" "διευθύνσεων των κατατμήσεων." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1550,7 +1575,7 @@ msgstr "" "κατατμήσεις συσκευών." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1566,7 +1591,7 @@ msgstr "" "Sun." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1589,7 +1614,7 @@ msgstr "" "και το μπλοκ εκκίνησης." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/es/partitioning.po b/po/es/partitioning.po index 0c114fe8b..44230820e 100644 --- a/po/es/partitioning.po +++ b/po/es/partitioning.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-03 23:03+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -1001,8 +1001,8 @@ msgstr "" "compartiendo su disco duro con MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Particionado en &arch-title;" @@ -1044,6 +1044,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -1061,7 +1086,7 @@ msgstr "" "seleccionar una partición ya existente para cambiar su tamaño." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1092,7 +1117,7 @@ msgstr "" "para guiarlo en la mayoría de las situaciones posibles." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1113,7 +1138,7 @@ msgstr "" "partición extendida por disco." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1132,7 +1157,7 @@ msgstr "" "particiones." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1149,7 +1174,7 @@ msgstr "" "traducción que realiza el BIOS)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1189,7 +1214,7 @@ msgstr "" "discos." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1213,7 +1238,7 @@ msgstr "" "la BIOS)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1237,7 +1262,7 @@ msgstr "" "para discos grandes." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1254,13 +1279,13 @@ msgstr "" "el disco." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "Formatos EFI reconocidos" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1279,7 +1304,7 @@ msgstr "" "GPT o MS-DOS." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1295,7 +1320,7 @@ msgstr "" "partición de <emphasis>intercambio</emphasis>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1347,13 +1372,13 @@ msgstr "" "que revisa la partición en busca de bloques defectuosos." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Requisitos para la partición de arranque" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1371,7 +1396,7 @@ msgstr "" "una partición de 128 MB." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1398,7 +1423,7 @@ msgstr "" "espacio libre para añadir una partición EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1408,13 +1433,13 @@ msgstr "" "disco que el sistema de ficheros <emphasis>raíz</emphasis>." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "Particiones EFI de diagnóstico" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1437,7 +1462,7 @@ msgstr "" "partición de arranque." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1456,13 +1481,13 @@ msgstr "" "disco." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Particionado en los nuevos PowerMacs" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1486,7 +1511,7 @@ msgstr "" "command> usando la orden <userinput>b</userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1499,7 +1524,7 @@ msgstr "" "«OpenFirmware» se inicie automáticamente." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1519,7 +1544,7 @@ msgstr "" "<command>ybin</command> y <command>mkofboot</command>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1542,7 +1567,7 @@ msgstr "" "disco y no el orden físico." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1559,7 +1584,7 @@ msgstr "" "particiones MacOS activas o que no tengan particiones de controladores." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1574,7 +1599,7 @@ msgstr "" "command> para crear particiones del tipo Sun." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1597,7 +1622,7 @@ msgstr "" "la tabla de particiones y el bloque de sectores de inicio." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/fi/partitioning.po b/po/fi/partitioning.po index f80f40242..5d5d715ac 100644 --- a/po/fi/partitioning.po +++ b/po/fi/partitioning.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installation Guide partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 16:21+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -943,8 +943,8 @@ msgstr "" "Tutorial</ulink>, josta löytyy ohjeet levyn jakamiseen MacOS:n kanssa." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "&arch-title; ja osiointi" @@ -982,6 +982,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -999,7 +1024,7 @@ msgstr "" "levyllä oleva osio ja muutetaan sen kokoa." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1029,7 +1054,7 @@ msgstr "" "ulink>, mutta tämän luvun pikaohje auttaa useimmissa tapauksissa." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1049,7 +1074,7 @@ msgstr "" "osioita voi kuitenkin olla vain yksi levyä kohti." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1067,7 +1092,7 @@ msgstr "" "ensin itse laitetiedostot ylimääräisille osioille." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1083,7 +1108,7 @@ msgstr "" "Mt, jos BIOS ei muunna osoitteita)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1121,7 +1146,7 @@ msgstr "" "levyä BIOSin kautta." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1142,7 +1167,7 @@ msgstr "" "<emphasis>muunnettujen</emphasis> 1023 ensimmäisen sylinterin alueella." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1164,7 +1189,7 @@ msgstr "" "translation mode tai tukeeko BIOS lisäystä isojen levyjen käyttöön." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1180,13 +1205,13 @@ msgstr "" "levyn osioinnin." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "EFI:n tunnistamat osiotaulut" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1204,7 +1229,7 @@ msgstr "" "sekä GPT että MS-DOS osiotauluja oikein." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1219,7 +1244,7 @@ msgstr "" "teko</guimenuitem> vastaavaan tapaan kuin <emphasis>sivutus</emphasis>-osio." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1269,13 +1294,13 @@ msgstr "" "varalta." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Käynnistyslataimen osion ominaisuudet" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1291,7 +1316,7 @@ msgstr "" "jos aiotaan käyttää useita ytimiä 128 Mt lienee parempi." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1316,7 +1341,7 @@ msgstr "" "levyn viimeistä osiota." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1326,13 +1351,13 @@ msgstr "" "emphasis>-tiedostojärjestelmä suositellaan vahvasti." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "EFI:n vianjäljitysosio" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1354,7 +1379,7 @@ msgstr "" "tehtävissä samalla kun tehdään EFI-käynnistysosio." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1371,13 +1396,13 @@ msgstr "" "kokoisena. Huomaa että levyn otsikon alkukohdan on oltava sektori 0." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Uusien PowerMac-koneiden osiointi" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1400,7 +1425,7 @@ msgstr "" "command> jossa käytetään komentoa <userinput>b</userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1412,7 +1437,7 @@ msgstr "" "käynnistää sen automaattisesti." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1431,7 +1456,7 @@ msgstr "" "<command>mkofboot</command>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1453,7 +1478,7 @@ msgstr "" "järjestyksellä, ei osioiden järjestyksellä levyllä. " #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1469,7 +1494,7 @@ msgstr "" "ole käytössä olevia MacOS osioita ja ajuriosioita." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1483,7 +1508,7 @@ msgstr "" "luodaan Sun-levynimiö näppäimellä <keycap>s</keycap>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1504,7 +1529,7 @@ msgstr "" "osiotaulun ja käynnistyslohkon rauhaan." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/fr/partitioning.po b/po/fr/partitioning.po index f41059fe5..546b03c6f 100644 --- a/po/fr/partitioning.po +++ b/po/fr/partitioning.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitionning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:28+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -928,8 +928,8 @@ msgstr "" "étapes que vous devez suivre si vous voulez partager votre disque avec MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Partitionnement pour &arch-title;" @@ -968,6 +968,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -985,7 +1010,7 @@ msgstr "" "de la partition." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1016,7 +1041,7 @@ msgstr "" "à aplanir les difficultés les plus courantes." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1037,7 +1062,7 @@ msgstr "" "revanche, il ne peut y avoir qu'une seule partition étendue par disque." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1056,7 +1081,7 @@ msgstr "" "d'avoir créé vous-même des périphériques pour ces partitions." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1072,7 +1097,7 @@ msgstr "" "(habituellement, autour de 524 Mo, sans la translation du BIOS)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1099,7 +1124,7 @@ msgstr "" "puisque &arch-kernel; n'utilise pas le BIOS pour les accès disque." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1122,7 +1147,7 @@ msgstr "" "cylindres <emphasis>translatés</emphasis>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1145,7 +1170,7 @@ msgstr "" "translation (CHS), et quel que soit votre BIOS, avec ou sans extensions." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1161,13 +1186,13 @@ msgstr "" "programme <command>parted</command> pour créer les partitions du disque." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "Formats reconnu par EFI" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1186,7 +1211,7 @@ msgstr "" "capable de gérer correctement à la fois les tables GPT et MS-DOS." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1202,7 +1227,7 @@ msgstr "" "vous avez installé la partition d'échange (<emphasis>swap</emphasis>)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1253,13 +1278,13 @@ msgstr "" "la partition." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Partition nécessaire pour le programme d'amorçage" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1276,7 +1301,7 @@ msgstr "" "souhaitez avoir différents noyaux, 128 Mo est sûrement plus adapté." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1304,7 +1329,7 @@ msgstr "" "d'espace libre et de pouvoir rajouter une partition EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1314,13 +1339,13 @@ msgstr "" "même disque que la racine de votre système de fichiers." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "Partitions de diagnostic EFI" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1343,7 +1368,7 @@ msgstr "" "diagnostic est au moment de l'installation de la partition de démarrage EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1363,13 +1388,13 @@ msgstr "" "taille différente. Notez que l'en-tête de volume doit démarrer au secteur 0." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Partitionnement pour les PowerMacs" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1392,7 +1417,7 @@ msgstr "" "<command>mac-fdisk</command> avec la commande <userinput>b</userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1405,7 +1430,7 @@ msgstr "" "démarrer automatiquement." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1424,7 +1449,7 @@ msgstr "" "command> et <command>mkofboot</command> servent à manipuler cette partition." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1447,7 +1472,7 @@ msgstr "" "adresses physiques sur le disque." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1463,7 +1488,7 @@ msgstr "" "n'a pas de partition MacOS active ou pas de partition pour les pilotes." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1478,7 +1503,7 @@ msgstr "" "qui est utilisée pour créer les <quote>Sun disk labels</quote>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1502,7 +1527,7 @@ msgstr "" "partitions et le bloc de démarrage tranquilles." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/hu/partitioning.po b/po/hu/partitioning.po index 4f7f4ddf0..4b989b51c 100644 --- a/po/hu/partitioning.po +++ b/po/hu/partitioning.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 23:22+0100\n" "Last-Translator: Judit Gyimesi <judit.gyimesi.x@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "" "a &debian; mellett MacOS is lenne." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Particionálás &arch-title; gépen" @@ -972,6 +972,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -989,7 +1014,7 @@ msgstr "" "ki egy létező partíciót és változtasd meg méretét." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1017,7 +1042,7 @@ msgstr "" "található, de e rövid leírás is a legtöbb esetre segíti a tervezést." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1037,7 +1062,7 @@ msgstr "" "partíció lehet." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1054,7 +1079,7 @@ msgstr "" "használhatsz míg nem hozol előbb létre eszközöket továbbiakhoz." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1069,7 +1094,7 @@ msgstr "" "(általában mintegy 524 MB, BIOS általi áthelyezés nélkül)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1107,7 +1132,7 @@ msgstr "" "nem használja BIOS-t a lemez-eléréshez sem." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1128,7 +1153,7 @@ msgstr "" "<emphasis>áthelyezett</emphasis> megfelelőjében kell legyen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1151,7 +1176,7 @@ msgstr "" "nagy lemez-elérés kiterjesztéseket." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1167,13 +1192,13 @@ msgstr "" "lemez particionálására." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "EFI felismert formátumok" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1191,7 +1216,7 @@ msgstr "" "mind a GPT, mind az MS-DOS táblákat megfelelően kezelni." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1206,7 +1231,7 @@ msgstr "" "partíciót, hasonló módon, mint ahogy <emphasis>swap</emphasis> partíciót is." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1256,13 +1281,13 @@ msgstr "" "ellenőrzi hibás blokkokat keresve." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Boot betöltő partíció követelményei" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1278,7 +1303,7 @@ msgstr "" "20MB, de ha több kernelt szeretnél futtatni, akkor a 128MB jobb választás." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1304,7 +1329,7 @@ msgstr "" "ezzel létrehozva helyet az EFI partíciónak." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1314,13 +1339,13 @@ msgstr "" "<emphasis>root</emphasis> fájlrendszert." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "EFI diagnosztikus partíciók" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1342,7 +1367,7 @@ msgstr "" "partíciót, amikor az EFI boot partíciót is." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1360,13 +1385,13 @@ msgstr "" "kell kezdődnie." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Újabb PowerMac-ek particionálása" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1390,7 +1415,7 @@ msgstr "" "paranccsal." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1402,7 +1427,7 @@ msgstr "" "köszönhetően az OpenFirmware automatikusan betölti." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1421,7 +1446,7 @@ msgstr "" "parancsokkal lehet manipulálni ezt a partíciót." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1443,7 +1468,7 @@ msgstr "" "fizikai címek." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1459,7 +1484,7 @@ msgstr "" "aktív MacOS és meghajtó partíció." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1473,7 +1498,7 @@ msgstr "" "<command>fdisk</command> parancsban Sun lemez címke létrehozására." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1494,7 +1519,7 @@ msgstr "" "és a boot blokkot." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/it/partitioning.po b/po/it/partitioning.po index cbf82c986..a35df6670 100644 --- a/po/it/partitioning.po +++ b/po/it/partitioning.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-18 11:24+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "" "il disco con MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Partizionare per &arch-title;" @@ -971,6 +971,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -988,7 +1013,7 @@ msgstr "" "da ridimensionare." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1018,7 +1043,7 @@ msgstr "" "panoramica utile nella maggior parte delle situazioni." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1040,7 +1065,7 @@ msgstr "" "disco." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1059,7 +1084,7 @@ msgstr "" "partizioni." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1075,7 +1100,7 @@ msgstr "" "524 MB, senza traduzione da parte del BIOS)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1102,7 +1127,7 @@ msgstr "" "&arch-kernel; non usa il BIOS per accedere al disco." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1125,7 +1150,7 @@ msgstr "" "rappresentazione <emphasis>tradotta</emphasis>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1149,7 +1174,7 @@ msgstr "" "estensioni per l'accesso ai dischi grandi." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1166,13 +1191,13 @@ msgstr "" "command>." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "Formati EFI riconosciuti" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1190,7 +1215,7 @@ msgstr "" "quest'ultimo può gestire correttamente sia tabelle GPT che tabelle MS-DOS." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1206,7 +1231,7 @@ msgstr "" "utilizzabile anche per creare una partizione di <emphasis>swap</emphasis>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1258,13 +1283,13 @@ msgstr "" "visto che vengono controllati eventuali blocchi danneggiati sulla partizione." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Requisiti per la partizione del boot loader" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1281,7 +1306,7 @@ msgstr "" "un valore più adeguato può essere 128MB." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1309,7 +1334,7 @@ msgstr "" "aggiungere una partizione EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1319,13 +1344,13 @@ msgstr "" "disco che ospita il file system <emphasis>root</emphasis>." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "Partizioni diagnostiche EFI" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1347,7 +1372,7 @@ msgstr "" "aver creato una partizione di avvio EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1365,13 +1390,13 @@ msgstr "" "la partizione deve iniziare al settore 0." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Partizionare i nuovi PowerMac" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1395,7 +1420,7 @@ msgstr "" "command> usando il comando <userinput>b</userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1408,7 +1433,7 @@ msgstr "" "automaticamente." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1426,7 +1451,7 @@ msgstr "" "usano le utilità <command>ybin</command> e <command>mkofboot</command>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1450,7 +1475,7 @@ msgstr "" "sul disco." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1467,7 +1492,7 @@ msgstr "" "attive né partizioni driver." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1481,7 +1506,7 @@ msgstr "" "utilizzato in <command>fdisk</command> per creare disk label Sun." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1503,7 +1528,7 @@ msgstr "" "la tabella delle partizioni e il blocco di avvio." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/ja/partitioning.po b/po/ja/partitioning.po index 4f21ad7c5..fef8b7c7b 100644 --- a/po/ja/partitioning.po +++ b/po/ja/partitioning.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 10:46+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -953,8 +953,8 @@ msgstr "" "を MacOS と共有したい場合に 行う作業が、段階を追って書かれています。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "&arch-title; でのパーティション分割" @@ -992,6 +992,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -1009,7 +1034,7 @@ msgstr "" "合は、 単に既存のパーティションを選択し、サイズを変更してください。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1038,7 +1063,7 @@ msgstr "" "ある状況下で役立つ概要を簡単に紹介します。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1059,7 +1084,7 @@ msgstr "" "ンは 1 つだけです。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1078,7 +1103,7 @@ msgstr "" "ります。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1094,7 +1119,7 @@ msgstr "" "と、だいたい 524 メガバイトです)。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1132,7 +1157,7 @@ msgstr "" "あれ、この制限を気にする必要はありません。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1153,7 +1178,7 @@ msgstr "" "1024 番シリンダより前に収めなければなりません。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1175,7 +1200,7 @@ msgstr "" "としても、 いずれのシステムでも問題ないでしょう。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1191,13 +1216,13 @@ msgstr "" "ション分割をするために <command>parted</command> を使用します。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "EFI のフォーマット認識" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1215,7 +1240,7 @@ msgstr "" "\"> <command>parted</command></ulink> だけを使うべきです。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1231,7 +1256,7 @@ msgstr "" "guimenuitem> でパーティションをセットアップできます。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1281,13 +1306,13 @@ msgstr "" "要になります。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "ブートローダパーティションの必要条件" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1303,7 +1328,7 @@ msgstr "" "試したりしたい場合には、 128MB くらい取っておく方が良いでしょう。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1329,7 +1354,7 @@ msgstr "" "スを作るために、ディスクの最後のパーティションを縮小することです。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1339,13 +1364,13 @@ msgstr "" "ティションを割り当てることを強くお勧めします。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "EFI のパーティション診断" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1367,7 +1392,7 @@ msgstr "" "アップするには、 EFI ブートパーティションと同時にセットアップすることです。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1385,13 +1410,13 @@ msgstr "" "クタ 0 から開始しなければなりませんので注意してください。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "最近の PowerMac でのパーティション分割" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1416,7 +1441,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1429,7 +1454,7 @@ msgstr "" "うからです。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1448,7 +1473,7 @@ msgstr "" "ティを使ってください。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1470,7 +1495,7 @@ msgstr "" "これは論理的なマップ順で、物理的な順序ではありませんが、ちゃんと動作します。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1486,7 +1511,7 @@ msgstr "" "に対して、 初期化するかどうかを尋ねるからです。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1500,7 +1525,7 @@ msgstr "" "<command>fdisk</command> で <keycap>s</keycap> キーを使ってください。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1522,7 +1547,7 @@ msgstr "" "ブートブロックの内容をそのままにし、変更しません。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/ko/partitioning.po b/po/ko/partitioning.po index 39a5f1d32..2664b6089 100644 --- a/po/ko/partitioning.po +++ b/po/ko/partitioning.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-21 09:19+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "" "\"&url-mac-fdisk-tutorial;\">mac-fdisk Tutorial</ulink>도 읽어 보십시오." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "&arch-title;에서 파티션하기" @@ -922,6 +922,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -938,7 +963,7 @@ msgstr "" "오." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -966,7 +991,7 @@ msgstr "" "는 사항을 간단히 설명합니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -984,7 +1009,7 @@ msgstr "" "하지만 디스크 하나에는 확장 파티션을 하나만 만들 수 있습니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1001,7 +1026,7 @@ msgstr "" "야 합니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1016,7 +1041,7 @@ msgstr "" "니다) 안에 둬야 합니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1041,7 +1066,7 @@ msgstr "" "는 없습니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1062,7 +1087,7 @@ msgstr "" "앞 1024번째 실린더 안에 들어가야 합니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1083,7 +1108,7 @@ msgstr "" "스크 접근을 지원하더라도, 어느 시스템에서도 문제 없습니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1098,13 +1123,13 @@ msgstr "" "제 파티션을 할 때 <command>parted</command>를 사용합니다." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "EFI가 지원하는 포맷" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1122,7 +1147,7 @@ msgstr "" "모두 지원하는 프로그램이 <command>parted</command>뿐입니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1137,7 +1162,7 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1184,13 +1209,13 @@ msgstr "" "드 블럭을 검사하는데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "부트로더 파티션의 제약" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1205,7 +1230,7 @@ msgstr "" "128MB 정도가 더 좋습니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1228,7 +1253,7 @@ msgstr "" "의 마지막 파티션의 크기를 조정해 빈 공간에 EFI형 파티션을 만들면 됩니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1238,13 +1263,13 @@ msgstr "" "하길 강력히 권장합니다." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "EFI 진단용 파티션" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1264,7 +1289,7 @@ msgstr "" "파티션은 EFI 부팅 파티션을 설정할 때 같이 설정하면 편합니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1280,13 +1305,13 @@ msgstr "" "번을 지우고 다시 크게 만드십시오. 볼륨헤더는 0번 섹터부터 시작해야 합니다." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "최신 PowerMac 파티션하기" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1309,7 +1334,7 @@ msgstr "" "하면 됩니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1321,7 +1346,7 @@ msgstr "" "동으로 부팅하도록 설정되어 있기 때문입니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1341,7 +1366,7 @@ msgstr "" # &debian-gnu; => 데비안 GNU/리눅스, 조사 구분에 주의 #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1362,7 +1387,7 @@ msgstr "" "맵 순서가 중요합니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1377,7 +1402,7 @@ msgstr "" "디스크를 초기화하기 때문입니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1391,7 +1416,7 @@ msgstr "" "<command>fdisk</command>를 실행할 때 <keycap>s</keycap>키를 눌러 만듭니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1412,7 +1437,7 @@ msgstr "" "을 망가뜨리지 않습니다." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/nb/partitioning.po b/po/nb/partitioning.po index fdbdabc24..58d0c9d8f 100644 --- a/po/nb/partitioning.po +++ b/po/nb/partitioning.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning_nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-31 08:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" @@ -723,8 +723,8 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "" @@ -751,6 +751,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -761,7 +786,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, no-c-format msgid "" "While modern UEFI systems don't have such limitations as listed below, the " @@ -775,7 +800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -788,7 +813,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -800,7 +825,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -811,7 +836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -827,7 +852,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -841,7 +866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -856,7 +881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -867,13 +892,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -885,7 +910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -896,7 +921,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -924,13 +949,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -941,7 +966,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -957,7 +982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -965,13 +990,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -985,7 +1010,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -997,13 +1022,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1018,7 +1043,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1027,7 +1052,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1039,7 +1064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1053,7 +1078,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1064,7 +1089,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1074,7 +1099,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1088,7 +1113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/nl/partitioning.po b/po/nl/partitioning.po index 204d94530..6eee6d5f8 100644 --- a/po/nl/partitioning.po +++ b/po/nl/partitioning.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-29 14:31+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "" "gebruiken." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Schijven indelen voor &arch-title;" @@ -981,6 +981,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -1000,7 +1025,7 @@ msgstr "" "de grootte ervan wijzigen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, no-c-format msgid "" "While modern UEFI systems don't have such limitations as listed below, the " @@ -1023,7 +1048,7 @@ msgstr "" "voorkomende situaties kunt aanpakken." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1044,7 +1069,7 @@ msgstr "" "Op een schijf kunt u echter slecht één uitgebreide partitie hebben." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1063,7 +1088,7 @@ msgstr "" "partities." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1080,7 +1105,7 @@ msgstr "" "megabytes) staan." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1108,7 +1133,7 @@ msgstr "" "BIOS om de harde schijf te benaderen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1132,7 +1157,7 @@ msgstr "" "<emphasis>omgezette</emphasis> representatie van de 1024e cylinder bevinden." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1157,7 +1182,7 @@ msgstr "" "ondersteunt of niet." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1174,13 +1199,13 @@ msgstr "" "om op de schijf de indeling uit te voeren." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "Door EFI herkende indelingen" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1199,7 +1224,7 @@ msgstr "" "zowel GPT- als MS-DOS-tabellen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1216,7 +1241,7 @@ msgstr "" "wisselgeheugen) instelt." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1270,13 +1295,13 @@ msgstr "" "onderzoekt op slechte blokken." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Schijfindelingsvereisten van de opstartlader" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1294,7 +1319,7 @@ msgstr "" "kunnen gebruiken is een grootte van 128MB wellicht beter." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1322,7 +1347,7 @@ msgstr "" "krimpen, zodat voldoende ruimte vrij komt om de EFI-partitie toe te voegen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1332,13 +1357,13 @@ msgstr "" "plaatsen als het <emphasis>root</emphasis>-bestandssysteem." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "Diagnostische EFI-partities" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1362,7 +1387,7 @@ msgstr "" "boot-partitie opzet." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1382,13 +1407,13 @@ msgstr "" "bij sector 0." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "De schijfindeling op recentere PowerMacs" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1414,7 +1439,7 @@ msgstr "" "<userinput>b</userinput> te gebruiken." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1427,7 +1452,7 @@ msgstr "" "zorgen dat OpenFirmware ze kan gebruiken om automatisch op te starten." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1447,7 +1472,7 @@ msgstr "" "bewerken." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1470,7 +1495,7 @@ msgstr "" "die van belang is en niet de volgorde van de fysieke adressen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1488,7 +1513,7 @@ msgstr "" "stuurprogrammaparities bevatten." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1503,7 +1528,7 @@ msgstr "" "schijflabels te creëren." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1526,7 +1551,7 @@ msgstr "" "ongemoeid." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/nn/partitioning.po b/po/nn/partitioning.po index c3de4c6d5..3e8c96a14 100644 --- a/po/nn/partitioning.po +++ b/po/nn/partitioning.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-15 20:29+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n" @@ -723,8 +723,8 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "" @@ -751,6 +751,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -761,7 +786,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, no-c-format msgid "" "While modern UEFI systems don't have such limitations as listed below, the " @@ -775,7 +800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -788,7 +813,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -800,7 +825,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -811,7 +836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -827,7 +852,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -841,7 +866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -856,7 +881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -867,13 +892,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -885,7 +910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -896,7 +921,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -924,13 +949,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -941,7 +966,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -957,7 +982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -965,13 +990,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -985,7 +1010,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -997,13 +1022,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1018,7 +1043,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1027,7 +1052,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1039,7 +1064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1053,7 +1078,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1064,7 +1089,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1074,7 +1099,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1088,7 +1113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/pot/partitioning.pot b/po/pot/partitioning.pot index 2e29930c1..cc614ffa1 100644 --- a/po/pot/partitioning.pot +++ b/po/pot/partitioning.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -723,8 +723,8 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "" @@ -751,6 +751,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -761,7 +786,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, no-c-format msgid "" "While modern UEFI systems don't have such limitations as listed below, the " @@ -775,7 +800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -788,7 +813,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -800,7 +825,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -811,7 +836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -827,7 +852,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -841,7 +866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -856,7 +881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -867,13 +892,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -885,7 +910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -896,7 +921,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -924,13 +949,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -941,7 +966,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -957,7 +982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -965,13 +990,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -985,7 +1010,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -997,13 +1022,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1018,7 +1043,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1027,7 +1052,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1039,7 +1064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1053,7 +1078,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1064,7 +1089,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1074,7 +1099,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1088,7 +1113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/pt/partitioning.po b/po/pt/partitioning.po index 842e31caa..793c3b151 100644 --- a/po/pt/partitioning.po +++ b/po/pt/partitioning.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-29 19:13+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -918,8 +918,8 @@ msgstr "" "deverá seguir se está a partilhar os seus discos com MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Particionar para &arch-title;" @@ -958,6 +958,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -976,7 +1001,7 @@ msgstr "" "seu tamanho." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, no-c-format msgid "" "While modern UEFI systems don't have such limitations as listed below, the " @@ -999,7 +1024,7 @@ msgstr "" "situações." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1019,7 +1044,7 @@ msgstr "" "estendida; contudo, apenas pode ter uma única partição estendida por disco. " #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1038,7 +1063,7 @@ msgstr "" "partições." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1055,7 +1080,7 @@ msgstr "" "tradução BIOS)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1082,7 +1107,7 @@ msgstr "" "a BIOS para acesso ao disco." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1105,7 +1130,7 @@ msgstr "" "<emphasis>traduzida</emphasis> dos primeiros 1024 cilindros." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1129,7 +1154,7 @@ msgstr "" "de elevada capacidade." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1146,13 +1171,13 @@ msgstr "" "no disco." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "Formatos reconhecidos EFI" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1170,7 +1195,7 @@ msgstr "" "correctamente com ambas as tabelas GPT e MS-DOS." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1186,7 +1211,7 @@ msgstr "" "partição de <emphasis>swap</emphasis>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1235,13 +1260,13 @@ msgstr "" "devido ao scan feito ao disco para maus blocos." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Requisitos para a Partição do Gestor de Arranque" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1258,7 +1283,7 @@ msgstr "" "melhor opção." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1285,7 +1310,7 @@ msgstr "" "partição EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1295,13 +1320,13 @@ msgstr "" "que o sistema de ficheiros <emphasis>root</emphasis>." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "Partições de Diagnóstico EFI" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1324,7 +1349,7 @@ msgstr "" "arranque EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1342,13 +1367,13 @@ msgstr "" "tamanho diferente. Note que o volume header tem de começar no sector 0." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Particionar PowerMacs Recentes" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1372,7 +1397,7 @@ msgstr "" "fdisk</command> utilizando o comando <userinput>b</userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1385,7 +1410,7 @@ msgstr "" "automaticamente." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1404,7 +1429,7 @@ msgstr "" "manipular esta partição." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1426,7 +1451,7 @@ msgstr "" "que conta é a lógica da ordem do mapa, não a ordem do endereço físico." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1442,7 +1467,7 @@ msgstr "" "disco que não tenha partições MacOS activas e partições de dispositivos." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1456,7 +1481,7 @@ msgstr "" "é usada no <command>fdisk</command> para criar Sun disk labels." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1478,7 +1503,7 @@ msgstr "" "tabela de partições e o bloco de arranque de parte." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/ro/partitioning.po b/po/ro/partitioning.po index 380906d31..04a8a2f6b 100644 --- a/po/ro/partitioning.po +++ b/po/ro/partitioning.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-15 20:29+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n" @@ -723,8 +723,8 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "" @@ -751,6 +751,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -761,7 +786,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, no-c-format msgid "" "While modern UEFI systems don't have such limitations as listed below, the " @@ -775,7 +800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -788,7 +813,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -800,7 +825,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -811,7 +836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -827,7 +852,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -841,7 +866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -856,7 +881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -867,13 +892,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -885,7 +910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -896,7 +921,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -924,13 +949,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -941,7 +966,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -957,7 +982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -965,13 +990,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -985,7 +1010,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -997,13 +1022,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1018,7 +1043,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1027,7 +1052,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1039,7 +1064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1053,7 +1078,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1064,7 +1089,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1074,7 +1099,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1088,7 +1113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/ru/partitioning.po b/po/ru/partitioning.po index 9e64e0580..e8a124013 100644 --- a/po/ru/partitioning.po +++ b/po/ru/partitioning.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 10:03+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "" # index.docbook:612, index.docbook:670, index.docbook:694, index.docbook:782, index.docbook:903, index.docbook:980 #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Разметка для &arch-title;" @@ -989,6 +989,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -1005,7 +1030,7 @@ msgstr "" "и измените его размер." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1034,7 +1059,7 @@ msgstr "" "поможет во многих ситуациях." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1054,7 +1079,7 @@ msgstr "" "иметь только один расширенный раздел на диске." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1072,7 +1097,7 @@ msgstr "" "создадите устройства для этих разделов." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1088,7 +1113,7 @@ msgstr "" "BIOS трансляции)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1127,7 +1152,7 @@ msgstr "" "для доступа к диску." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1149,7 +1174,7 @@ msgstr "" "в <emphasis>транслированное</emphasis> представление первых 1024-х цилиндров." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1173,7 +1198,7 @@ msgstr "" "дискам." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1189,13 +1214,13 @@ msgstr "" "разметки используется программа <command>parted</command>." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "Распознаваемые EFI форматы" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1213,7 +1238,7 @@ msgstr "" "она может работать корректно с таблицами GPT и MS-DOS." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1228,7 +1253,7 @@ msgstr "" "же способом, каким вы создавали раздел <emphasis>swap</emphasis>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1279,13 +1304,13 @@ msgstr "" "сканируется на наличие плохих блоков." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Требования к разделу системного загрузчика" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1302,7 +1327,7 @@ msgstr "" "лучше чтобы было 128МБ." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1328,7 +1353,7 @@ msgstr "" "добавления раздела EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1338,13 +1363,13 @@ msgstr "" "<emphasis>корневой</emphasis> файловой системой." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "Разделы диагностики EFI" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1366,7 +1391,7 @@ msgstr "" "загрузочный раздел EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1384,13 +1409,13 @@ msgstr "" "должен начинаться с нулевого сектора." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Разметка новых PowerMac" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1414,7 +1439,7 @@ msgstr "" "fdisk</command>, используя команду <userinput>b</userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1426,7 +1451,7 @@ msgstr "" "в OpenFirmware для автоматической загрузки." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1445,7 +1470,7 @@ msgstr "" "<command>mkofboot</command>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1469,7 +1494,7 @@ msgstr "" "важно." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1485,7 +1510,7 @@ msgstr "" "содержат активных разделов MacOS и разделов драйверов." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1499,7 +1524,7 @@ msgstr "" "в <command>fdisk</command> используется клавиша <keycap>s</keycap>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1521,7 +1546,7 @@ msgstr "" "разделов и загрузочный блок." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/sv/partitioning.po b/po/sv/partitioning.po index 518f7d37f..ffd382251 100644 --- a/po/sv/partitioning.po +++ b/po/sv/partitioning.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-24 14:53+0000\n" "Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -918,8 +918,8 @@ msgstr "" "du delar din disk med MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Partitionera för &arch-title;" @@ -958,6 +958,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -976,7 +1001,7 @@ msgstr "" "partition och ändra dess storlek." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1005,7 +1030,7 @@ msgstr "" "en enkel översikt för att hjälpa dig att planera de flesta situationer." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1026,7 +1051,7 @@ msgstr "" "per enhet." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1044,7 +1069,7 @@ msgstr "" "inte manuellt skapar enheterna för dessa partitioner först." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1060,7 +1085,7 @@ msgstr "" "524 megabyte, utan BIOS-översättning)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1099,7 +1124,7 @@ msgstr "" "använder BIOS för diskåtkomst." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1122,7 +1147,7 @@ msgstr "" "representationen av 1024:de cylindern." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1146,7 +1171,7 @@ msgstr "" "utökningar för åtkomst till stora diskar." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1163,13 +1188,13 @@ msgstr "" "diskpartitioneringen." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "Kända format av EFI" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1187,7 +1212,7 @@ msgstr "" "för att den kan korrekt hantera både GPT- och MS-DOS-tabeller." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1203,7 +1228,7 @@ msgstr "" "<emphasis>växlingspartition</emphasis>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1254,13 +1279,13 @@ msgstr "" "felaktiga block på partitionen." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Krav för starthanterarens partition" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1277,7 +1302,7 @@ msgstr "" "128 MB ett bättre storlek." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1304,7 +1329,7 @@ msgstr "" "lägga till en EFI-partition." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1314,13 +1339,13 @@ msgstr "" "disk som <emphasis>rot</emphasis>-filsystemet." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "EFI-diagnostiseringspartitioner" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1342,7 +1367,7 @@ msgstr "" "samma tidpunkt som när du ställer in EFI-uppstartspartitionen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1360,13 +1385,13 @@ msgstr "" "börja på sektor 0." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Partitionering av nyare PowerMac" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1390,7 +1415,7 @@ msgstr "" "<command>mac-fdisk</command> med kommandot <userinput>b</userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1403,7 +1428,7 @@ msgstr "" "automatiskt." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1422,7 +1447,7 @@ msgstr "" "command> används för att manipulera den här partitionen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1444,7 +1469,7 @@ msgstr "" "inte den fysiska adressordningen, som räknas." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1460,7 +1485,7 @@ msgstr "" "inte har aktiva MacOS-partitioner och drivrutinspartitioner." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1475,7 +1500,7 @@ msgstr "" "skapa Sun-disketiketter." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1497,7 +1522,7 @@ msgstr "" "de lämnar partitionstabellen och uppstartsblocket i fred." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/tl/partitioning.po b/po/tl/partitioning.po index ac87c385a..31bc2689e 100644 --- a/po/tl/partitioning.po +++ b/po/tl/partitioning.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-15 20:29+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Tagalog <LL@li.org>\n" @@ -723,8 +723,8 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "" @@ -751,6 +751,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -761,7 +786,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, no-c-format msgid "" "While modern UEFI systems don't have such limitations as listed below, the " @@ -775,7 +800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -788,7 +813,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -800,7 +825,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -811,7 +836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -827,7 +852,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -841,7 +866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -856,7 +881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -867,13 +892,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -885,7 +910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -896,7 +921,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -924,13 +949,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -941,7 +966,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -957,7 +982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -965,13 +990,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -985,7 +1010,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -997,13 +1022,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1018,7 +1043,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1027,7 +1052,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1039,7 +1064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1053,7 +1078,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1064,7 +1089,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1074,7 +1099,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1088,7 +1113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/uk/partitioning.po b/po/uk/partitioning.po index 8569d7969..d0ac3e657 100644 --- a/po/uk/partitioning.po +++ b/po/uk/partitioning.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partioning_uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-03 08:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukranian\n" @@ -723,8 +723,8 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "" @@ -751,6 +751,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -761,7 +786,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, no-c-format msgid "" "While modern UEFI systems don't have such limitations as listed below, the " @@ -775,7 +800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -788,7 +813,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -800,7 +825,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -811,7 +836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -827,7 +852,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -841,7 +866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -856,7 +881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -867,13 +892,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -885,7 +910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -896,7 +921,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -924,13 +949,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -941,7 +966,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -957,7 +982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -965,13 +990,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -985,7 +1010,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -997,13 +1022,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1018,7 +1043,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1027,7 +1052,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1039,7 +1064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1053,7 +1078,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1064,7 +1089,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1074,7 +1099,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1088,7 +1113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/vi/partitioning.po b/po/vi/partitioning.po index c07934609..80d44ceb9 100644 --- a/po/vi/partitioning.po +++ b/po/vi/partitioning.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-04 05:26+0700\n" "Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n" "Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" @@ -954,8 +954,8 @@ msgstr "" "đĩa với hệ điều hành MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Phân vùng cho &arch-title;" @@ -992,6 +992,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -1010,7 +1035,7 @@ msgstr "" "của nó." #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1039,7 +1064,7 @@ msgstr "" "ngắn để giúp bạn lên kế hoạch cho hầu hết trường hợp." #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1060,7 +1085,7 @@ msgstr "" "đĩa có thể chứa chỉ một phân vùng đã mở rộng thôi." #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1078,7 +1103,7 @@ msgstr "" "thiết bị dành cho mỗi phân vùng đó." #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1094,7 +1119,7 @@ msgstr "" "(thường là vùng khoảng 524 MB, không có khả năng dịch BIOS)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1132,7 +1157,7 @@ msgstr "" "lại, vì &arch-kernel; không sử dụng BIOS để truy cập đến đĩa." #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1154,7 +1179,7 @@ msgstr "" "emphasis> của hình trụ thứ 1024." #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1177,7 +1202,7 @@ msgstr "" "cấp đĩa lớn." #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1193,13 +1218,13 @@ msgstr "" "đĩa." #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "Dạng thức do EFI chấp nhận" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1217,7 +1242,7 @@ msgstr "" "khả năng quản lý được bảng kiểu cả hai GPT và MS-DOS thôi." #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1233,7 +1258,7 @@ msgstr "" "tự với cách thiết lập phân vùng <emphasis>trao đổi</emphasis>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1282,13 +1307,13 @@ msgstr "" "phút, vì nó quét phân vùng tìm khối hỏng nào." #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Nhu cầu phân vùng của bộ nạp khởi động" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1304,7 +1329,7 @@ msgstr "" "muốn chạy với nhiều hạt nhân, 128 MB có thể là kích cỡ thích hợp hơn." #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1329,7 +1354,7 @@ msgstr "" "vùng cuối cùng của đĩa để tạo đủ sức chứa còn rảnh để thêm một phân vùng EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1339,13 +1364,13 @@ msgstr "" "thống tập tin <emphasis>gốc</emphasis>." #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "Phân vùng chẩn đoán EFI" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1367,7 +1392,7 @@ msgstr "" "đoán là cùng lúc thiết lập phân vùng khởi động EFI." #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1385,13 +1410,13 @@ msgstr "" "phần đầu khối tin phải bắt đầu tại rãnh ghi 0." #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Tạo phân vùng trên PowerMac mới hơn" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1416,7 +1441,7 @@ msgstr "" "<userinput>b</userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1429,7 +1454,7 @@ msgstr "" "động nó." #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1448,7 +1473,7 @@ msgstr "" "command> và <command>mkofboot</command> được dùng để thao tác phân vùng này." #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1471,7 +1496,7 @@ msgstr "" "hợp lý, không phải thứ tự địa chỉ vật lý." #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1487,7 +1512,7 @@ msgstr "" "vùng kiểu MacOS và trình điều khiển hoạt động." #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1501,7 +1526,7 @@ msgstr "" "command>, phím <keycap>s</keycap> được dùng để tạo nhãn đĩa Sun." #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1523,7 +1548,7 @@ msgstr "" "động." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/zh_CN/partitioning.po b/po/zh_CN/partitioning.po index e2113e751..6de7fd7e7 100644 --- a/po/zh_CN/partitioning.po +++ b/po/zh_CN/partitioning.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 00:20+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang <jungleji@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "" # index.docbook:612, index.docbook:672, index.docbook:696, index.docbook:793, index.docbook:912, index.docbook:989 #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "为 &arch-title; 准备分区" @@ -928,6 +928,31 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 +#, no-c-format +msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -942,7 +967,7 @@ msgstr "" "<guimenuitem>Manual</guimenuitem> 选项,然后只需选择已有的分区,更改其尺寸。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -969,7 +994,7 @@ msgstr "" "的介绍,帮助您在大多数情况下进行规划。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -987,7 +1012,7 @@ msgstr "" "一个扩展分区。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1003,7 +1028,7 @@ msgstr "" "过 20 个的分区,除非您首先为这些分区手工创建了设备文件。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1017,7 +1042,7 @@ msgstr "" "盘第一个 1024 柱面内(在没有 BIOS 转换的情况下,大约有 524MB)。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1052,7 +1077,7 @@ msgstr "" "&arch-kernel; 并不使用 BIOS 来进行磁盘寻址。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1072,7 +1097,7 @@ msgstr "" "</emphasis>的 1024 柱面内。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1092,7 +1117,7 @@ msgstr "" "起作用,甚至也不管您的 BIOS 是否支持大硬盘访问扩展。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1106,13 +1131,13 @@ msgstr "" "<command>parted</command> 来进行磁盘分区的。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "EFI 能够识别的格式" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1129,7 +1154,7 @@ msgstr "" "DOS 分区表。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1143,7 +1168,7 @@ msgstr "" "配置分区。其方法类似设置一个 <emphasis>交换</emphasis> 分区。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1188,13 +1213,13 @@ msgstr "" "它可能要扫描坏区。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "启动引导器分区要求" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1209,7 +1234,7 @@ msgstr "" "个内核的话,128MB 也许更好。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1231,7 +1256,7 @@ msgstr "" "入一个 EFI 分区。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1241,13 +1266,13 @@ msgstr "" "盘上。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "EFI 诊断分区" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1266,7 +1291,7 @@ msgstr "" "区的时候。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1282,13 +1307,13 @@ msgstr "" "入。注意 volume header 必须从 0 号扇区开始。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "为较新的 PowerMacs 分区" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1310,7 +1335,7 @@ msgstr "" "command> 里面使用 <userinput>b</userinput> 命令。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1321,7 +1346,7 @@ msgstr "" "为里面 含有一些特殊修改的模式来让 OpenFirmware 能够自动启动它。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1338,7 +1363,7 @@ msgstr "" "command> 工具可以用来维护这个分区。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1358,7 +1383,7 @@ msgstr "" "顺序。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1372,7 +1397,7 @@ msgstr "" "启动的时候,会初始化没有任何激活的 MacOS 分区以及驱动分区的磁盘。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1385,7 +1410,7 @@ msgstr "" "<keycap>s</keycap> 中用 <command>fdisk</command> 键来创建 Sun 磁盘标记。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1404,7 +1429,7 @@ msgstr "" "或者 UFS 分区在那里;它们将隔离分区表和引导块。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " diff --git a/po/zh_TW/partitioning.po b/po/zh_TW/partitioning.po index 7780ee4e8..27fdb42ac 100644 --- a/po/zh_TW/partitioning.po +++ b/po/zh_TW/partitioning.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 13:23+0800\n" "Last-Translator: Lin, Shu-Fen<satashiohno@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "" # index.docbook:612, index.docbook:672, index.docbook:696, index.docbook:793, index.docbook:912, index.docbook:989 #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 -#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 +#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "為 &arch-title; 分割" @@ -921,6 +921,31 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:557 +#, no-c-format +msgid "" +"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " +"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " +"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " +"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " +"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " +"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " +"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " +"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " +"installation those defaults will be used automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:569 +#, no-c-format +msgid "" +"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " +"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " +"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " +"bootloader." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: partitioning.xml:576 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " @@ -937,7 +962,7 @@ msgstr "" "手動分割後只需選擇該分割區,即可更改其大小。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:567 +#: partitioning.xml:586 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -966,7 +991,7 @@ msgstr "" "但是這一節會有一個簡單的介紹,來幫助在大部分情況下進行規劃。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:578 +#: partitioning.xml:597 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -984,7 +1009,7 @@ msgstr "" "有一個延伸分割區。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:589 +#: partitioning.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1000,7 +1025,7 @@ msgstr "" "裝超過 20 個的分割區,除非您先為這些分割區手動建立裝置檔案。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:599 +#: partitioning.xml:618 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1014,7 +1039,7 @@ msgstr "" "硬碟第一個 1024 磁柱內。(在沒有 BIOS 轉換的情況下,大約有 524MB)。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:607 +#: partitioning.xml:626 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1049,7 +1074,7 @@ msgstr "" "任何作用,因為 &arch-kernel; 不使用 BIOS 來存取硬碟。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:621 +#: partitioning.xml:640 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1069,7 +1094,7 @@ msgstr "" "換後</emphasis> 的 1024 磁柱內。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:633 +#: partitioning.xml:652 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1089,7 +1114,7 @@ msgstr "" "者大硬碟 CHS 轉換,甚至也不管您的 BIOS 是否支援高容量硬碟的存取。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:654 +#: partitioning.xml:673 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1103,13 +1128,13 @@ msgstr "" "<command>parted</command> 來進行磁碟分割的。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:666 +#: partitioning.xml:685 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "EFI 能夠識別的格式" #. Tag: para -#: partitioning.xml:667 +#: partitioning.xml:686 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1126,7 +1151,7 @@ msgstr "" "DOS 分區表。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:679 +#: partitioning.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1141,7 +1166,7 @@ msgstr "" "區。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:687 +#: partitioning.xml:706 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1186,13 +1211,13 @@ msgstr "" "掃瞄壞磁區。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:712 +#: partitioning.xml:731 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr " boot loader 分割區需求" #. Tag: para -#: partitioning.xml:713 +#: partitioning.xml:732 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1207,7 +1232,7 @@ msgstr "" "最好是 128MB 。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:722 +#: partitioning.xml:741 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1229,7 +1254,7 @@ msgstr "" "後一個分割區末尾留下足夠的磁盤空間,來加入一個 EFI 分區。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:737 +#: partitioning.xml:756 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1239,13 +1264,13 @@ msgstr "" "碟上。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:745 +#: partitioning.xml:764 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "EFI 診斷分割區" #. Tag: para -#: partitioning.xml:746 +#: partitioning.xml:765 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1264,7 +1289,7 @@ msgstr "" "的時候。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:768 +#: partitioning.xml:787 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1280,13 +1305,13 @@ msgstr "" "的尺寸。注意 volume header 必須從 0 號磁區開始。" #. Tag: title -#: partitioning.xml:785 +#: partitioning.xml:804 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "較新的 PowerMacs 分割區" #. Tag: para -#: partitioning.xml:786 +#: partitioning.xml:805 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1308,7 +1333,7 @@ msgstr "" "令。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:799 +#: partitioning.xml:818 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1319,7 +1344,7 @@ msgstr "" "因為要使 OpenFirmware 能夠自動啟動 MacOS 需要對分割區做一些特殊修改。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:806 +#: partitioning.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1336,7 +1361,7 @@ msgstr "" "可以用來管理這個分割區。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:816 +#: partitioning.xml:835 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1355,7 +1380,7 @@ msgstr "" "之後順利使用(位於 1 號分割區)。請注意,這是邏輯順序而不是實際位址順序。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:828 +#: partitioning.xml:847 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1370,7 +1395,7 @@ msgstr "" "盤。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:845 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1383,7 +1408,7 @@ msgstr "" "<command>fdisk</command> 中使用<keycap>s</keycap> 鍵來建立 Sun 磁碟標籤。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:853 +#: partitioning.xml:872 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1402,7 +1427,7 @@ msgstr "" "放置 Ext2 或者 UFS 分割區,它們將分割區表和開機磁區隔離開來。" #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:883 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " |