summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--pt_BR/boot-new/mount-encrypted.xml4
-rw-r--r--pt_BR/install-methods/tftp/bootp.xml16
-rw-r--r--pt_BR/preparing/needed-info.xml5
-rw-r--r--pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml17
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml7
5 files changed, 20 insertions, 29 deletions
diff --git a/pt_BR/boot-new/mount-encrypted.xml b/pt_BR/boot-new/mount-encrypted.xml
index af69e6ad4..7576712f3 100644
--- a/pt_BR/boot-new/mount-encrypted.xml
+++ b/pt_BR/boot-new/mount-encrypted.xml
@@ -46,7 +46,7 @@ montagem, você ainda pode encontrar essas informações no arquivo
</para><para>
A linha de comando pode parecer um pouco diferente quando um sistema de
-arquivos raiz encriptado estiver montado. Isso depende de qual gerador
+arquivos raiz criptografado estiver montado. Isso depende de qual gerador
initramfs foi usado para gerar a initrd usada para inicializar o sistema.
O exemplo abaixo é para uma initrd gerada usando
<classname>initramfs-tools</classname>:
@@ -77,7 +77,7 @@ Após digitar todas as senhas o processo de inicialização continua normalmente
<para>
-Para partições encriptadas com o uso do loop-AES você terá o seguinte prompt
+Para partições criptografadas com o uso do loop-AES você terá o seguinte prompt
durante a inicialização:
<informalexample><screen>
diff --git a/pt_BR/install-methods/tftp/bootp.xml b/pt_BR/install-methods/tftp/bootp.xml
index f687d6e31..39c59f200 100644
--- a/pt_BR/install-methods/tftp/bootp.xml
+++ b/pt_BR/install-methods/tftp/bootp.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 36841 -->
+<!-- original version: 43558 -->
<!-- revised by Herbert P Fortes Neto (hpfn) 2006.05.02 -->
-<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.07 -->
+<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.12.27 -->
<sect2 condition="supports-bootp" id="tftp-bootp">
<title>Configurando um servidor BOOTP</title>
@@ -10,7 +10,8 @@
Existem dois servidores BOOTP disponíveis para o GNU/Linux. O primeiro é o
CMU <command>bootpd</command>. O outro é, na verdade, um servidor DHCP: ISC
<command>dhcpd</command>. No &debian; eles estão disponíveis nos pacotes
-<classname>bootp</classname> e <classname>dhcp</classname> respectivamente.
+<classname>bootp</classname> e <classname>dhcp3-server</classname>
+respectivamente.
</para><para>
@@ -65,11 +66,10 @@ Em contraste, a configuração de um BOOTP com o ISC <command>dhcpd</command>
forma especial como clientes DHCP. Algumas arquiteturas requerem uma
configuração complexa para a inicialização dos clientes via
BOOTP. Caso a sua seja uma destas, leia a seção <xref linkend="dhcpd"/>.
-Caso contrário, você será provavelmente capaz de adicionar a diretiva
-<userinput>allow bootp</userinput> no bloco de configuraçào de sub-rede
-de seu cliente e reiniciar o servidor dhcp
-<command>dhcpd</command> com o comando <userinput>/etc/init.d/dhcpd
-restart</userinput>.
+Neste caso, você será provavelmente capaz de adicionar a diretiva
+<userinput>allow bootp</userinput> no bloco de configuração de sub-rede
+de seu cliente e reiniciar o <command>dhcpd</command> com o comando
+<userinput>/etc/init.d/dhcpd3-server restart</userinput>.
</para>
</sect2>
diff --git a/pt_BR/preparing/needed-info.xml b/pt_BR/preparing/needed-info.xml
index 0e47ba313..97118b77c 100644
--- a/pt_BR/preparing/needed-info.xml
+++ b/pt_BR/preparing/needed-info.xml
@@ -1,7 +1,8 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 43558 -->
<!-- updated 31136:35130 by André Luís Lopes (andrelop) 2006.04.20 -->
<!-- updated 35130:38334 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.26 -->
+<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.12.27 -->
<sect1 id="needed-info">
<title>Informações que precisa saber</title>
@@ -399,7 +400,7 @@ Domínio).
</para></listitem>
</itemizedlist>
-</para><para condition="supports-dhcp">
+</para><para>
Por outro lado, se o seu administrador lhe dize que um servidor DHCP
está disponível e é recomendado, então não precisará destas informações
diff --git a/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml
index 4417283a3..a5cbf8b5a 100644
--- a/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml
+++ b/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 43514 -->
<!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.06.28 -->
-<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.29 -->
+<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.12.27 -->
<sect1 id="pre-install-bios-setup">
<title>Pré-Instalação do hardware e configuração do sistema operacional</title>
@@ -62,17 +62,6 @@ FIXME: São necessárias mais descrições sobre isto.
</para><para arch="x86">
-As melhores placas mãe suportam paridade na memória RAM e alertarão caso
-o seu sistema tenha um erro de um simples bit na RAM. Infelizmente,
-elas não têm métodos de solucionar o problema, mas geralmente travarão
-imediatamente após detectar a RAM defeituosa. Ainda, é melhor
-ser avisado que tem memória RAM com blocos defeituosos do que tê-la
-silenciosamente inserindo erros em seus dados. Assim, os melhores
-sistemas tem placas mãe que suportam paridade e módulos de memória
-com paridade verdadeira; veja <xref linkend="Parity-RAM"/>.
-
-</para><para arch="x86">
-
Se tiver uma memória RAM com paridade verdadeira e sua placa mãe pode
manipulá-la, tenha certeza de ativar suas configurações de BIOS que fazem
sua placa mãe interromper caso ocorram erros de paridade na memória.
@@ -139,7 +128,7 @@ de memória do seu sistema.
Se não possuir somente um teclado modelo USB, pode ser necessário
ativar a emulação de teclado AT em sua BIOS. Somente faça isto
caso o sistema de instalação falhar em tentar usar o seu teclado em modo USB.
-De modo controvérso, em alguns sitemas (em especial em notebooks) você pode
+De modo controverso, em alguns sistemas (em especial em notebooks) você pode
precisar desativar o suporte USB caso seu teclado não responda. Consulte
o manual de sua placa mãe e procure na BIOS pelas opções <quote>Legacy keyboard
emulation</quote> ou <quote>USB keyboard support</quote>.
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
index f706c6c7f..090e392df 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
@@ -1,4 +1,6 @@
-<!-- original version: 39622 -->
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 43514 -->
+<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.12.27 -->
<sect3 arch="x86">
<title>Instalação do gerenciador de partida <command>LILO</command> no disco
@@ -63,8 +65,7 @@ Se não puder mais inicializar no Windows 9x (ou DOS) após este passo,
você precisará usar um disquete de partida do Windows 9x (MS-DOS) e usar
o comando <userinput>fdisk /mbr</userinput> para reinstalar um gerenciador
de partida do MS-DOS &mdash; no entanto, isto significa que você precisará
-usar algum outro método de retornar a Debian! Para mais informações sobre
-isto, leia <xref linkend="reactivating-win"/>.
+usar algum outro método de retornar ao Debian!
</para>
</sect3>