diff options
85 files changed, 3053 insertions, 1202 deletions
diff --git a/po/ca/hardware.po b/po/ca/hardware.po index e87ce63df..5a625ee29 100644 --- a/po/ca/hardware.po +++ b/po/ca/hardware.po @@ -1134,8 +1134,8 @@ msgstr "" "Ethernet, SATA, USB i altres funcionalitats en un xip. Hi ha diversos " "dispositius «Network Attached Storage» (NAS) disponibles en el mercat que " "estan basats en un xip Orion. Actualment, &debian; suporta els següents " -"dispositius basats en Orion: <ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\"" -">Buffalo Kurobox</ulink>." +"dispositius basats en Orion: <ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;" +"\">Buffalo Kurobox</ulink>." #. Tag: term #: hardware.xml:712 @@ -3032,8 +3032,8 @@ msgstr "" "requereix que s'instal·li un fitxer de microprogramari adequat al sistema. " "En alguns casos, una instal·lació amb èxit encara pot acabar en una pantalla " "negra o “desgarbada” quan es reinicia al sistema instal·lat. Si això passa, " -"algunes solucions de es poden intentar per iniciar sessió de totes maneres (" -"vegeu <xref linkend=\"completing-installed-system\"/>)." +"algunes solucions de es poden intentar per iniciar sessió de totes maneres " +"(vegeu <xref linkend=\"completing-installed-system\"/>)." #. Tag: para #: hardware.xml:1965 diff --git a/po/ca/preseed.po b/po/ca/preseed.po index 006fe19b9..b000e820a 100644 --- a/po/ca/preseed.po +++ b/po/ca/preseed.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 21:32+0000\n" "Last-Translator: d <dmanye@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -2750,8 +2750,45 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1067 -#, no-c-format -msgid "" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +#| "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +#| "# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +#| "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +#| "# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n" +#| "# Values shown below are the normal defaults.\n" +#| "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n" +#| "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" +#| "\n" +#| "# Additional repositories, local[0-9] available\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +#| "# http://local.server/debian stable main\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +#| "# Enable deb-src lines\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +#| "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key " +#| "or\n" +#| "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +#| "# sources.list line will be left commented out.\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +#| "# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +#| "# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +#| "# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +#| "# currently not supported.\n" +#| "\n" +#| "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +#| "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n" +#| "\n" +#| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" +#| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" +msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/ca/using-d-i.po b/po/ca/using-d-i.po index aedc64b67..bd7b47191 100644 --- a/po/ca/using-d-i.po +++ b/po/ca/using-d-i.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-31 23:33+0000\n" "Last-Translator: d <dmanye@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -4325,8 +4325,8 @@ msgstr "" "d'escriptori</quote>, <quote>Servidor Web</quote> o <quote>Servidor SSH</" "quote><footnote> <para> Hauríeu de saber que per mostrar aquesta llista, " "l'instal·lador tan sols executa el programa <command>tasksel</command>. Es " -"pot executar en qualsevol moment després de la instal·lació per instal·lar (" -"o esborrar) més paquets, o podeu utilitzar eines més acurades com " +"pot executar en qualsevol moment després de la instal·lació per instal·lar " +"(o esborrar) més paquets, o podeu utilitzar eines més acurades com " "l'<command>aptitude</command>. Si esteu buscant un paquet específic, " "executeu <userinput>aptitude install <replaceable>paquet</replaceable></" "userinput>, on <replaceable>paquet</replaceable> és el nom del paquet que us " @@ -4411,8 +4411,8 @@ msgid "" "classname>." msgstr "" "Les diferents tasques de servidor instal·laran el programari més o menys " -"d'aquesta manera. Servidor web: <classname>apache2</classname>; Servidor SSH:" -" <classname>openssh</classname>." +"d'aquesta manera. Servidor web: <classname>apache2</classname>; Servidor " +"SSH: <classname>openssh</classname>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2606 @@ -5867,10 +5867,9 @@ msgid "" "keycap></keycombo> key combination to switch to VT2, which might offer a " "functional login prompt." msgstr "" -"Useu la combinació de tecles " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></" -"keycombo> per saltar al VT2, que podria oferir una entrada funcional de " -"sessió." +"Useu la combinació de tecles <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</" +"keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> per saltar al VT2, que podria oferir " +"una entrada funcional de sessió." #. Tag: para #: using-d-i.xml:3536 @@ -5931,6 +5930,39 @@ msgstr "" "sources.list.d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), apuntant a " "una rèplica de paquets genèrica." +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Instal·lació del sistema base" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "" #~ "Instal·lació del carregador d'arrencada <command>LILO</command> a un disc " diff --git a/po/ca/welcome.po b/po/ca/welcome.po index 4980d39c5..793121929 100644 --- a/po/ca/welcome.po +++ b/po/ca/welcome.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-26 23:32+0000\n" "Last-Translator: d <dmanye@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -206,9 +206,12 @@ msgstr "Què és GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "GNU/Linux és un sistema operatiu: una sèrie de programes que us permetran " @@ -242,14 +245,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux està modelat sobre el sistema operatiu Unix. Des dels seus inicis es " "va dissenyar per ser un sistema multitasca i multiusuari. Aquestes " @@ -274,14 +284,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "El <ulink url=\"&url-gnu;\">projecte GNU</ulink> ha desenvolupat un ampli " "conjunt d'eines de programari lliure per utilitzar amb sistemes operatius " @@ -292,12 +309,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format -msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." +msgid "" +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Tot i que molts grups i persones han contribuït en el desenvolupament de " "Linux, el contribuïdor individual més gran segueix sent la Free Software " @@ -342,13 +364,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Els usuaris de Linux tenen una immensa llibertat d'elecció del seu " "programari. Per exemple, els usuaris de Linux poden triar entre una dotzena " @@ -359,13 +387,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "També és menys probable que Linux causi una fallada del sistema, és més " "capaç d'executar més d'un programa al mateix temps i és més segur que molts " diff --git a/po/cs/preseed.po b/po/cs/preseed.po index 06ccc7e8d..7ccf79f58 100644 --- a/po/cs/preseed.po +++ b/po/cs/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-21 10:18+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -2774,6 +2774,9 @@ msgstr "" #| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" #| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/cs/using-d-i.po b/po/cs/using-d-i.po index 3ca65f5ff..b5ebdadbc 100644 --- a/po/cs/using-d-i.po +++ b/po/cs/using-d-i.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-21 10:18+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -5860,6 +5860,39 @@ msgid "" "mirror." msgstr "" +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Instalace základního systému" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "Instalovat zavaděč <command>LILO</command> na pevný disk" diff --git a/po/cs/welcome.po b/po/cs/welcome.po index 93390cdbb..389207aa4 100644 --- a/po/cs/welcome.po +++ b/po/cs/welcome.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-21 10:18+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -191,9 +191,12 @@ msgstr "Co je GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux je operační systém, což je skupina programů, které vám mimo jiné " @@ -227,14 +230,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux byl od počátku navržen jako operační systém unixového typu s podporou " "souběžné práce více uživatelů, kteří mohou mít najednou spuštěno několik " @@ -256,14 +266,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "<ulink url=\"&url-gnu;\">Projekt GNU</ulink> vytvořil úplnou sadu svobodných " "softwarových nástrojů použitelných s operačním systémem Unix™ a " @@ -274,12 +291,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Přestože k vývoji Linuxu přispělo mnoho skupin i jednotlivců, největším " "přispěvatelem je stále Free Software Foundation (FSF), která nejen že " @@ -321,13 +343,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Uživatelé Linuxu mají nesmírnou svobodu ve výběru svého software — " "například si mohou vybrat z tuctu různých příkazových interpretů a několika " @@ -338,13 +366,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Již zmíněné vlastnosti Linuxu spolu s jeho stabilitou a vyšší bezpečností " "přilákaly mnoho nadšenců a Linux se stal nejrychleji rostoucím serverovým " diff --git a/po/da/preseed.po b/po/da/preseed.po index 155534ceb..0d00a678f 100644 --- a/po/da/preseed.po +++ b/po/da/preseed.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-07 19:32+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -2578,6 +2578,9 @@ msgstr "" #| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" #| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/da/using-d-i.po b/po/da/using-d-i.po index e13d24dd1..f51f0c848 100644 --- a/po/da/using-d-i.po +++ b/po/da/using-d-i.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide using d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-07 19:32+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -6040,6 +6040,39 @@ msgid "" "mirror." msgstr "" +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Installation af basissystemet" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "Installer opstartsindlæseren <command>LILO</command> på en harddisk" diff --git a/po/da/welcome.po b/po/da/welcome.po index 3a984de0c..f2412b1c2 100644 --- a/po/da/welcome.po +++ b/po/da/welcome.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-07 19:32+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -196,9 +196,12 @@ msgstr "Hvad er GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux er et operativsystem: Et antal programmer som lader dig interagere med " @@ -232,14 +235,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux har sit udgangspunkt i et Unix-operativsystem. Fra begyndelsen var " "Linux designet til at være et parallelt arbejdende (multi-tasking) system " @@ -263,14 +273,21 @@ msgstr "" # Osäker på "arcane" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "<ulink url=\"&url-gnu;\">GNU-projektet</ulink> har udviklet en omfattende " "samling af frie programværktøjer for brug med Unix™ og Unix-lignende " @@ -282,12 +299,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Selv om mange grupper og individer har bidraget til Linux, så er den største " "enkelte bidragyder fortsat Free Software Foundation, som har skabt ikke bare " @@ -329,13 +351,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Linux-brugere har utrolig frihed i valget af programmer. For eksempel kan " "Linuxbrugere vælge mellem et dusin forskellige antal brugerflader (shells) " @@ -345,13 +373,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Linux er også mindre tilbøjelig til at bryde ned, kan køre flere programmer " "på samme tid, og mere sikker end andre operativsystemer. Med disse fordele " diff --git a/po/de/preseed.po b/po/de/preseed.po index ab8c501b5..af7c61ae5 100644 --- a/po/de/preseed.po +++ b/po/de/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-01 22:09+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -2804,8 +2804,45 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1067 -#, no-c-format -msgid "" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +#| "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +#| "# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +#| "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +#| "# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n" +#| "# Values shown below are the normal defaults.\n" +#| "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n" +#| "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" +#| "\n" +#| "# Additional repositories, local[0-9] available\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +#| "# http://local.server/debian stable main\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +#| "# Enable deb-src lines\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +#| "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key " +#| "or\n" +#| "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +#| "# sources.list line will be left commented out.\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +#| "# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +#| "# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +#| "# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +#| "# currently not supported.\n" +#| "\n" +#| "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +#| "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n" +#| "\n" +#| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" +#| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" +msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/de/using-d-i.po b/po/de/using-d-i.po index 2b1d7a339..9aed68584 100644 --- a/po/de/using-d-i.po +++ b/po/de/using-d-i.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 23:53+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -6089,6 +6089,39 @@ msgstr "" "sources.list.d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>) im System " "angelegt wird, die auf einen generischen Spiegelserver zeigt." +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Installation des Basissystems" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "Den <command>lilo</command>-Bootloader auf Festplatte installieren" diff --git a/po/de/welcome.po b/po/de/welcome.po index 48e94ee03..61ec9c5e0 100644 --- a/po/de/welcome.po +++ b/po/de/welcome.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-28 09:15+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -202,9 +202,12 @@ msgstr "Was ist GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux ist ein Betriebssystem - eine Reihe von Programmen, die es Ihnen " @@ -240,14 +243,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux hat das Unix-Betriebssystem zum Vorbild. Von Beginn an war Linux als " "Multitasking- und Mehrbenutzer-System vorgesehen. Diese Tatsachen reichen " @@ -271,14 +281,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "Das <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU-Projekt</ulink> hat eine umfassende " "Sammlung von freien Software-Werkzeugen zur Verwendung mit Unix™ und " @@ -290,12 +307,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format -msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." +msgid "" +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Während viele Gruppen und Einzelpersonen etwas zu Linux beigetragen haben, " "ist der größte einzelne Mitwirkende nach wie vor die Free Software " @@ -340,13 +362,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Linux-Benutzer haben eine enorme Freiheit bei der Auswahl ihrer Software. " "Zum Beispiel können sie aus einem Dutzend verschiedener Kommandozeilen-" @@ -357,13 +385,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Linux ist auch weniger absturzgefährdet, besser dazu geeignet, mehr als ein " "Programm gleichzeitig auszuführen, und sicherer als viele andere " diff --git a/po/el/hardware.po b/po/el/hardware.po index 52e9bb702..cdd80a386 100644 --- a/po/el/hardware.po +++ b/po/el/hardware.po @@ -1150,13 +1150,6 @@ msgstr "Orion5x" #. Tag: para #: hardware.xml:699 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " -#| "Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " -#| "Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " -#| "Orion chip. &debian; currently supports the following Orion based " -#| "devices: <ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</" -#| "ulink> and <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink>." msgid "" "Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " "Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " @@ -1164,14 +1157,12 @@ msgid "" "Orion chip. &debian; currently supports the following Orion based devices: " "<ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</ulink>." msgstr "" -"Το Orion είναι ένα σύστημα system-on-chip (SoC) από την Marvell που" -" ενσωματώνει μια CPU ARM, " -"Ethernet, SATA, USB, και άλλες λειτουργικότητες σε ένα τσιπ. Υπάρχουν πολλές" -" συσκευές " -"τύπου NAS (Network Attached Storage) στην αγορά που βασίζονται στο τσιπ" -"Orion. Το &debian; υποστηρίζει αυτή τη στιγμή τις ακόλουθες, βασισμένες στο" -" Orion, συσκευές: " -"<ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</ulink>." +"Το Orion είναι ένα σύστημα system-on-chip (SoC) από την Marvell που " +"ενσωματώνει μια CPU ARM, Ethernet, SATA, USB, και άλλες λειτουργικότητες σε " +"ένα τσιπ. Υπάρχουν πολλές συσκευές τύπου NAS (Network Attached Storage) " +"στην αγορά που βασίζονται στο τσιπOrion. Το &debian; υποστηρίζει αυτή τη " +"στιγμή τις ακόλουθες, βασισμένες στο Orion, συσκευές: <ulink url=\"&url-arm-" +"cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</ulink>." #. Tag: term #: hardware.xml:712 @@ -1193,7 +1184,6 @@ msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:726 #, no-c-format -#| msgid "Platforms and devices no longer supported by Debian/armel" msgid "Devices no longer supported by Debian/armel" msgstr "" "Συσκευές που δεν υποστηρίζονται πλέον από την αρχιτεκτονική Debian/armel" @@ -1206,11 +1196,9 @@ msgid "" "&debian; 11, since the Linux kernel for them can no longer being built, due " "to hardware limitations." msgstr "" -"Η υποστήριξη για όλα τα μοντέλα QNAP Turbo Station (TS-xxx) έχει αφαιρεθεί" -" από το" -"&debian; 11, καθώς ο πυρήνας του Linux για αυτά δεν μπορεί πλέον να" -" μεταγλωττιστεί εξαιτίας " -"περιορισμών στο υλικό." +"Η υποστήριξη για όλα τα μοντέλα QNAP Turbo Station (TS-xxx) έχει αφαιρεθεί " +"από το&debian; 11, καθώς ο πυρήνας του Linux για αυτά δεν μπορεί πλέον να " +"μεταγλωττιστεί εξαιτίας περιορισμών στο υλικό." #. Tag: para #: hardware.xml:743 @@ -1220,10 +1208,9 @@ msgid "" "the Linux kernel for it can no longer being built, due to hardware " "limitations." msgstr "" -"Η υποστήριξη για το σύστημα HP Media Vault mv2120 έχει αφαιρεθεί από το" -" &debian; 11, καθώς " -"ο πυρήνας του Linux δεν μπορεί πλέον να μεταγλωττιστεί εξαιτίας περιορισμών" -" στο υλικό." +"Η υποστήριξη για το σύστημα HP Media Vault mv2120 έχει αφαιρεθεί από το " +"&debian; 11, καθώς ο πυρήνας του Linux δεν μπορεί πλέον να μεταγλωττιστεί " +"εξαιτίας περιορισμών στο υλικό." #. Tag: sect2 #: hardware.xml:751 @@ -1234,11 +1221,10 @@ msgid "" "information#no-longer-supported-hardware\">the Release Notes for &debian; " "11</ulink>." msgstr "" -"Ίσως μπορέσετε να διατηρήσετε τα παραπάνω αναφερόμενα συστήματα για κάποιο" -" χρονικό διάστημα, δείτε τις " -"<ulink url=\"https://www.debian.org/releases/bullseye/armel/release-notes/ch-" -"information#no-longer-supported-hardware\">Σημειωεις της Έκδοσης &debian; " -"11</ulink>." +"Ίσως μπορέσετε να διατηρήσετε τα παραπάνω αναφερόμενα συστήματα για κάποιο " +"χρονικό διάστημα, δείτε τις <ulink url=\"https://www.debian.org/releases/" +"bullseye/armel/release-notes/ch-information#no-longer-supported-hardware" +"\">Σημειωεις της Έκδοσης &debian; 11</ulink>." #. Tag: title #: hardware.xml:764 hardware.xml:932 hardware.xml:1375 @@ -2566,15 +2552,6 @@ msgstr "Υποστήριξη Υλικού Γραφικών" #. Tag: para #: hardware.xml:1627 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "&debian;'s support for graphical interfaces is determined by the " -#| "underlying support found in X.Org's X11 system, and the kernel. Basic " -#| "framebuffer graphics is provided by the kernel, whilst desktop " -#| "environments use X11. Whether advanced graphics card features such as 3D-" -#| "hardware acceleration or hardware-accelerated video are available, " -#| "depends on the actual graphics hardware used in the system and in some " -#| "cases on the installation of additional <quote>firmware</quote> images " -#| "(see <xref linkend=\"hardware-firmware\"/>)." msgid "" "&debian;'s support for graphical interfaces is determined by the underlying " "support found in X.Org's X11 system, and the kernel. Basic framebuffer " @@ -2586,17 +2563,15 @@ msgid "" "firmware\"/>)." msgstr "" "Η υποστήριξη του &debian; για γραφικές διεπαφές καθορίζεται από την " -"υποκείμενη υποστήριξη που βρίσκεται στο σύστημα X11 του X.Org και στον" -" πυρήνα. " -"Στοιχειώδη γραφικά framebuffer παρέχονται από τον πυρήνα, ενώ τα " +"υποκείμενη υποστήριξη που βρίσκεται στο σύστημα X11 του X.Org και στον " +"πυρήνα. Στοιχειώδη γραφικά framebuffer παρέχονται από τον πυρήνα, ενώ τα " "περιβάλλοντα επιφάνειας εργασίας χρησιμοποιούν το σύστημα X11. Το αν είναι " "διαθέσιμα άλλα προχωρημένα χαρακτηριστικά γραφικών καρτών όπως η " "τρισδιάστατη επιτάχυνση από το υλικό ή η επιτάχυνση εικόνας από το υλικό " "(hardware-accelerated video), εξαρτάται από την συγκεκριμένη κάρτα γραφικών " -"που χρησιμοποιείται στο σύστημα και σε μερικές περιπτώσεις από την" -" εγκατάσταση " -"επιπρόσθετων blobs <quote>υλισμικού</quote> (δείτε το <xref" -" linkend=\"hardware-firmware\"/>)." +"που χρησιμοποιείται στο σύστημα και σε μερικές περιπτώσεις από την " +"εγκατάσταση επιπρόσθετων blobs <quote>υλισμικού</quote> (δείτε το <xref " +"linkend=\"hardware-firmware\"/>)." #. Tag: para #: hardware.xml:1639 @@ -2610,13 +2585,11 @@ msgid "" "support." msgstr "" "Στα σύγχρονα PC, μια οθόνη γραφικών συνήθως δουλεύει αμέσως. Για αρκετά είδη " -"υλικού η επιτάχυνση 3D επίσης δουλεύει απευθείας, αλλά υπάρχουν ακόμα μερικά" -" είδη " -"υλικού που χρειάζονται δυαδικά blobs υλισμικού για να λειτουργήσουν καλά. Σε" -" μερικές " -"περιπτώσεις υπάρχουν αναφορές για υλικό για το οποίο χρειάστηκε η εγκατάσταση" -" επιπλέον " -"υλισμικού για κάρτες γραφικών ακόμα και για τη βασική υποστήριξη των γραφικών." +"υλικού η επιτάχυνση 3D επίσης δουλεύει απευθείας, αλλά υπάρχουν ακόμα μερικά " +"είδη υλικού που χρειάζονται δυαδικά blobs υλισμικού για να λειτουργήσουν " +"καλά. Σε μερικές περιπτώσεις υπάρχουν αναφορές για υλικό για το οποίο " +"χρειάστηκε η εγκατάσταση επιπλέον υλισμικού για κάρτες γραφικών ακόμα και " +"για τη βασική υποστήριξη των γραφικών." #. Tag: para #: hardware.xml:1649 @@ -3097,16 +3070,6 @@ msgstr "Συσκευές που απαιτούν firmware" #. Tag: para #: hardware.xml:1946 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Besides the availability of a device driver, some hardware also requires " -#| "so-called <firstterm>firmware</firstterm> or <firstterm>microcode</" -#| "firstterm> to be loaded into the device before it can become operational. " -#| "This is most common for network interface cards (especially wireless " -#| "NICs), but for example some USB devices and even some hard disk " -#| "controllers also require firmware. With many graphics cards, basic " -#| "functionality is available without additional firmware, but the use of " -#| "advanced features requires an appropriate firmware file to be installed " -#| "in the system." msgid "" "Besides the availability of a device driver, some hardware also requires so-" "called <firstterm>firmware</firstterm> or <firstterm>microcode</firstterm> " @@ -3115,14 +3078,13 @@ msgid "" "example some USB devices and even some hard disk controllers also require " "firmware." msgstr "" -"Εκτός από την διαθεσιμότητα κάποιου οδηγού της συσκευής, κάποια είδη υλικού" -" απαιτούν " -"επίσης την φόρτωση στη συσκευή λεγόμενου <firstterm>υλισμικού (firmware)</" -"firstterm> ή <firstterm>μικροκώδικα (microcode)</firstterm> πριν αυτή " -"μπορέσει να γίνει λειτουργική. Αυτό είναι πιο συνηθισμένο με κάρτες διεπαφής " -"δικτύου (ιδιαίτερα ασύρματες NIC) αλλά, για παράδειγμα, και κάποιες συσκευές" -" USB " -"ακόμα και κάποιοι ελεγκτές σκληρών δίσκων απαιτούν επίσης firmware. " +"Εκτός από την διαθεσιμότητα κάποιου οδηγού της συσκευής, κάποια είδη υλικού " +"απαιτούν επίσης την φόρτωση στη συσκευή λεγόμενου <firstterm>υλισμικού " +"(firmware)</firstterm> ή <firstterm>μικροκώδικα (microcode)</firstterm> πριν " +"αυτή μπορέσει να γίνει λειτουργική. Αυτό είναι πιο συνηθισμένο με κάρτες " +"διεπαφής δικτύου (ιδιαίτερα ασύρματες NIC) αλλά, για παράδειγμα, και κάποιες " +"συσκευές USB ακόμα και κάποιοι ελεγκτές σκληρών δίσκων απαιτούν επίσης " +"firmware. " #. Tag: para #: hardware.xml:1954 @@ -3137,14 +3099,11 @@ msgid "" "installed-system\"/>)." msgstr "" "Με πολλές κάρτες γραφικών, η βασική λειτουργικότητα είναι διαθέσιμη χωρίς " -"επιπλέον υλισμικό, αλλά η χρήση προχωρημένων γνωρισμάτων απαιτεί την" -" εγκατάσταση ενός " -"κατάλληλου αρχείου υλισμικού στο σύστημα. Σε μερικές περιπτώσεις, μια" -" πετυχημένη εγκατάσταση " -"μπορεί και πάλι να καταλήξει σε μια μαύρη οθόνη ή σε μια παραμορφωμένη εικόνα" -" με την " -"επανεκκίνηση στο εγκατεστημένο σύστημα. Αν συμβεί αυτό, μπορούν να" -" δοκιμαστούν κάποιες λύσεις " +"επιπλέον υλισμικό, αλλά η χρήση προχωρημένων γνωρισμάτων απαιτεί την " +"εγκατάσταση ενός κατάλληλου αρχείου υλισμικού στο σύστημα. Σε μερικές " +"περιπτώσεις, μια πετυχημένη εγκατάσταση μπορεί και πάλι να καταλήξει σε μια " +"μαύρη οθόνη ή σε μια παραμορφωμένη εικόνα με την επανεκκίνηση στο " +"εγκατεστημένο σύστημα. Αν συμβεί αυτό, μπορούν να δοκιμαστούν κάποιες λύσεις " "για την είσοδο έτσι κι αλλιώς στο σύστημα (δείτε <xref linkend=\"completing-" "installed-system\"/>)." diff --git a/po/el/preseed.po b/po/el/preseed.po index 26f10fb4c..2f17821cb 100644 --- a/po/el/preseed.po +++ b/po/el/preseed.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-28 14:03+0300\n" "Last-Translator: galaxico <galas@tee.gr>\n" "Language-Team: debian-l10n-greek@lists.debian.org\n" @@ -2840,8 +2840,45 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1067 -#, no-c-format -msgid "" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +#| "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +#| "# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +#| "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +#| "# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n" +#| "# Values shown below are the normal defaults.\n" +#| "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n" +#| "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" +#| "\n" +#| "# Additional repositories, local[0-9] available\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +#| "# http://local.server/debian stable main\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +#| "# Enable deb-src lines\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +#| "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key " +#| "or\n" +#| "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +#| "# sources.list line will be left commented out.\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +#| "# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +#| "# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +#| "# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +#| "# currently not supported.\n" +#| "\n" +#| "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +#| "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n" +#| "\n" +#| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" +#| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" +msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/el/using-d-i.po b/po/el/using-d-i.po index 02317ac14..6f9d4754a 100644 --- a/po/el/using-d-i.po +++ b/po/el/using-d-i.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-29 00:46+0300\n" "Last-Translator: EG <galatoulas@cti.gr>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -4456,20 +4456,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2538 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "These tasks loosely represent a number of different jobs or things you " -#| "want to do with your computer, such as <quote>Desktop environment</" -#| "quote>, <quote>Web server</quote>, or <quote>Print server</" -#| "quote><footnote> <para> You should know that to present this list, the " -#| "installer is merely invoking the <command>tasksel</command> program. It " -#| "can be run at any time after installation to install more packages (or " -#| "remove them), or you can use a more fine-grained tool such as " -#| "<command>aptitude</command>. If you are looking for a specific single " -#| "package, after installation is complete, simply run <userinput>aptitude " -#| "install <replaceable>package</replaceable></userinput>, where " -#| "<replaceable>package</replaceable> is the name of the package you are " -#| "looking for. </para> </footnote>. <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> " -#| "lists the space requirements for the available tasks." msgid "" "These tasks loosely represent a number of different jobs or things you want " "to do with your computer, such as <quote>Desktop environment</quote>, " @@ -4576,19 +4562,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2600 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "The various server tasks will install software roughly as follows. Web " -#| "server: <classname>apache2</classname>; Print server: <classname>cups</" -#| "classname>; SSH server: <classname>openssh</classname>." msgid "" "The various server tasks will install software roughly as follows. Web " "server: <classname>apache2</classname>; SSH server: <classname>openssh</" "classname>." msgstr "" "Τα διάφορα καθήκοντα για έναν εξυπηρετητή θα εγκαταστήσουν, λίγο-πολύ, " -"λογισμικό ως εξής: εξυπηρετητής Ιστού: <classname>apache2</classname>·" -" εξυπηρετητής SSH: " -"<classname>openssh</classname>." +"λογισμικό ως εξής: εξυπηρετητής Ιστού: <classname>apache2</classname>· " +"εξυπηρετητής SSH: <classname>openssh</classname>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2606 @@ -6040,7 +6021,6 @@ msgstr "" #. Tag: title #: using-d-i.xml:3511 #, no-c-format -#| msgid "Firmware and the Installed System" msgid "Completing the Installed System" msgstr "Ολοκλήρωση του εγκατεστημένου συστήματος" @@ -6069,10 +6049,9 @@ msgid "" "Pass the <code>nomodeset</code> option on the kernel command line. This " "might help boot into a <quote>fallback graphics</quote> mode." msgstr "" -"Περάστε την επιλογή <code>nomodeset</code> στη γραμμή εντολών του πυρήνα." -" Αυτό ίσως " -"βοηθήσει στην εκκίνηση σε μια <quote>εφεδρική (fallback) κατάσταση γραφικών<" -"/quote>." +"Περάστε την επιλογή <code>nomodeset</code> στη γραμμή εντολών του πυρήνα. " +"Αυτό ίσως βοηθήσει στην εκκίνηση σε μια <quote>εφεδρική (fallback) κατάσταση " +"γραφικών</quote>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:3530 @@ -6082,11 +6061,10 @@ msgid "" "keycap></keycombo> key combination to switch to VT2, which might offer a " "functional login prompt." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε τον συνδυασμό πλήκτρων <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap" -">Alt</keycap><keycap>F2</" -"keycap></keycombo> για να μεταβείτε στο τερματικό VT2, το οποίο μπορεί να" -" προσφέρει ένα " -"λειτουργικό προτρεπτικό εισόδου." +"Χρησιμοποιήστε τον συνδυασμό πλήκτρων <keycombo><keycap>Ctrl</" +"keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> για να μεταβείτε " +"στο τερματικό VT2, το οποίο μπορεί να προσφέρει ένα λειτουργικό προτρεπτικό " +"εισόδου." #. Tag: para #: using-d-i.xml:3536 @@ -6096,10 +6074,9 @@ msgid "" "detection of missing firmware, and to perform the required steps to enable " "them following this procedure:" msgstr "" -"Αφότου έχετε μπει στο εγκατεστημένο σύστημα, είναι εφικτό να αυτοματοποιήσετε " -"την ανίχνευση υλισμικού που λείπει, και να πραγματοποιήσετε τα απαιτούμενα" -" βήματα " -"για την ενεργοποίησή τους με αυτή τη διαδικασία:" +"Αφότου έχετε μπει στο εγκατεστημένο σύστημα, είναι εφικτό να " +"αυτοματοποιήσετε την ανίχνευση υλισμικού που λείπει, και να πραγματοποιήσετε " +"τα απαιτούμενα βήματα για την ενεργοποίησή τους με αυτή τη διαδικασία:" #. Tag: para #: using-d-i.xml:3543 @@ -6114,9 +6091,8 @@ msgid "" "Run the <command>isenkram-autoinstall-firmware</command> command as the " "<quote>root</quote> user." msgstr "" -"Εκτελέστε την εντολή <command>isenkram-autoinstall-firmware</command> ως" -" χρήστης" -"<quote>root</quote>." +"Εκτελέστε την εντολή <command>isenkram-autoinstall-firmware</command> ως " +"χρήστης<quote>root</quote>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:3549 @@ -6126,10 +6102,10 @@ msgid "" "properly initialized; that's particularly important when one has booted the " "system with the <code>nomodeset</code> option as an interim measure." msgstr "" -"Συνήθως, η επανεκκίνηση είναι ο απλούστερος τρόπος για να βεβαιωθείτε " -"ότι όλα τα αρθρώματα του πυρήνα έχουν αρχικοποιηθεί κανονικά· αυτό είναι " -"ιδιαίτερα σημαντικό όταν έχει κανείς εκκινήσει το σύστημα με την επιλογή" -"<code>nomodeset</code> σαν ένα προσωρινό μέτρο." +"Συνήθως, η επανεκκίνηση είναι ο απλούστερος τρόπος για να βεβαιωθείτε ότι " +"όλα τα αρθρώματα του πυρήνα έχουν αρχικοποιηθεί κανονικά· αυτό είναι " +"ιδιαίτερα σημαντικό όταν έχει κανείς εκκινήσει το σύστημα με την " +"επιλογή<code>nomodeset</code> σαν ένα προσωρινό μέτρο." #. Tag: para #: using-d-i.xml:3556 @@ -6142,14 +6118,46 @@ msgid "" "d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), pointing at a generic " "mirror." msgstr "" -"Η εγκατάσταση πακέτων υλισμικού είναι πολύ πιθανόν να απαιτεί την" -" ενεργοποίηση " -"της ενότητας των μη-ελεύθερων πακέτων της αρχειοθήκης. Με την έκδοση" -" &debian-gnu; 11.0, η εκτέλεση " -"της εντολής <command>isenkram-autoinstall-firmware</command> θα το κάνει αυτό " -"αυτόματα δημιουργώντας ένα ειδικό αρχείο (<filename>/etc/apt/sources.list." -"d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), που θα δείχνει ένα γενικό " -"καθρέφτη της αρχειοθήκης." +"Η εγκατάσταση πακέτων υλισμικού είναι πολύ πιθανόν να απαιτεί την " +"ενεργοποίηση της ενότητας των μη-ελεύθερων πακέτων της αρχειοθήκης. Με την " +"έκδοση &debian-gnu; 11.0, η εκτέλεση της εντολής <command>isenkram-" +"autoinstall-firmware</command> θα το κάνει αυτό αυτόματα δημιουργώντας ένα " +"ειδικό αρχείο (<filename>/etc/apt/sources.list.d/isenkram-autoinstall-" +"firmware.list</filename>), που θα δείχνει ένα γενικό καθρέφτη της " +"αρχειοθήκης." + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Εγκατάσταση του Βασικού Συστήματος" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "" diff --git a/po/el/welcome.po b/po/el/welcome.po index 0dcf9ffeb..0967290c9 100644 --- a/po/el/welcome.po +++ b/po/el/welcome.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-26 14:22+0200\n" "Last-Translator: EG <galatoulas@cti.gr>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -210,9 +210,12 @@ msgstr "Τι είναι το GNU/Linux;" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Το Linux είναι ένα λειτουργικό σύστημα: μια σειρά προγραμμάτων που σας " @@ -248,14 +251,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Το Linux έχει φτιαχτεί με πρότυπο το λειτουργικό σύστημα Unix. Από την " "αρχή, το Linux σχεδιάστηκε για να είναι ένα multi-tasking, πολυχρηστικό " @@ -280,14 +290,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "Το <ulink url=\"&url-gnu;\">Σχέδιο GNU</ulink> έχει αναπτύξει ένα περιεκτικό " "σύνολο από εργαλεία ελεύθερου λογισμικού που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από " @@ -299,12 +316,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format -msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." +msgid "" +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Αν και είναι πολλές οι ομάδες και τα μεμονωμένα άτομα που έχουν συνεισφέρει " "στο Linux, η μεγαλύτερη συνεισφορά προέρχεται ακόμα από το Free Software " @@ -350,13 +372,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Οι χρήστες του Linux έχουν τεράστια ελευθερία επιλογής για το λογισμικό " "τους. Για παράδειγμα, μπορούν να διαλέξουν από μια δωδεκάδα διαφορετικών " @@ -367,13 +395,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Το Linux έχει επίσης λιγότερες πιθανότητες κολλήματος, μεγαλύτερη ικανότητα " "ταυτόχρονης εκτέλεσης περισσότερων από ένα προγράμματα, και είναι πιο " diff --git a/po/es/preseed.po b/po/es/preseed.po index e94039894..8b9a98af1 100644 --- a/po/es/preseed.po +++ b/po/es/preseed.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-07 19:32+0000\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -2859,8 +2859,45 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1067 -#, no-c-format -msgid "" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +#| "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +#| "# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +#| "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +#| "# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n" +#| "# Values shown below are the normal defaults.\n" +#| "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n" +#| "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" +#| "\n" +#| "# Additional repositories, local[0-9] available\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +#| "# http://local.server/debian stable main\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +#| "# Enable deb-src lines\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +#| "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key " +#| "or\n" +#| "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +#| "# sources.list line will be left commented out.\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +#| "# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +#| "# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +#| "# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +#| "# currently not supported.\n" +#| "\n" +#| "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +#| "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n" +#| "\n" +#| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" +#| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" +msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/es/using-d-i.po b/po/es/using-d-i.po index dc781aaac..df1a62f76 100644 --- a/po/es/using-d-i.po +++ b/po/es/using-d-i.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-07 19:32+0000\n" "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -6011,3 +6011,36 @@ msgid "" "d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), pointing at a generic " "mirror." msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Instalar el sistema base" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" diff --git a/po/es/welcome.po b/po/es/welcome.po index 87ac4bf95..e75e4370d 100644 --- a/po/es/welcome.po +++ b/po/es/welcome.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-15 07:32+0000\n" "Last-Translator: felipe <felipecandia@live.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -240,9 +240,12 @@ msgstr "¿Qué es GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux es un sistema operativo: un conjunto de programas que le permiten " @@ -277,14 +280,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux está modelado como un sistema operativo tipo Unix. Desde sus " "comienzos, Linux se diseñó para que fuera un sistema multi tarea y multi " @@ -309,14 +319,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "El <ulink url=\"&url-gnu;\">proyecto GNU</ulink> ha desarrollado un conjunto " "de herramientas de software libre para ser utilizados por Unix™ y " @@ -328,12 +345,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format -msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." +msgid "" +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Aunque hay muchos grupos e individuos que han contribuido a Linux, la Free " "Software Foundation ha sido quien más ha contribuido. No sólo creó la mayor " @@ -377,13 +399,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Los usuarios de Linux tienen una gran libertad al elegir sus programas. Por " "ejemplo, un usuario de Linux puede elegir entre docenas de distintos " @@ -394,13 +422,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Es menos probable que un sistema Linux se colapse, además tiene mejor " "capacidad para ejecutar múltiples programas al mismo tiempo y es más seguro " diff --git a/po/fi/preseed.po b/po/fi/preseed.po index 11ae16a2a..7ebc1892c 100644 --- a/po/fi/preseed.po +++ b/po/fi/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-10 22:11+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -2927,6 +2927,9 @@ msgstr "" #| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" #| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true" msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/fi/using-d-i.po b/po/fi/using-d-i.po index 76fd9928b..7ddcf134a 100644 --- a/po/fi/using-d-i.po +++ b/po/fi/using-d-i.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-14 08:20+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -5972,6 +5972,39 @@ msgid "" "mirror." msgstr "" +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Perusjärjestelmän asennus" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "Asennetaan käynnistyslatain <command>LILO</command> kiintolevylle" diff --git a/po/fi/welcome.po b/po/fi/welcome.po index d50644127..09fbaf56f 100644 --- a/po/fi/welcome.po +++ b/po/fi/welcome.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 08:46+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -196,9 +196,12 @@ msgstr "Mitä GNU/Linux on?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux on käyttöjärjestelmä: joukko ohjelmia tietokoneen käyttämiseen ja " @@ -232,14 +235,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux on tehty käyttäen Unix-käyttöjärjestelmää mallina. Linux on alusta " "lähtien suunniteltu moniajoon ja monen käyttäjän järjestelmäksi. Jo näillä " @@ -262,14 +272,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "GNU-projekti on kehittänyt kattavan valikoiman vapaita ohjelmatyökaluja " "käytettäväksi käyttöjärjestelmissä kuten Unix™ ja Unixin kaltaisissa " @@ -281,12 +298,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Vaikkakin useat ryhmät ja henkilöt ovat avustaneet Linuxin teossa, on suurin " "yksittäinen avustaja yhä Free Software Foundation, jonka luomuksia ovat " @@ -336,13 +358,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Linuxin käyttäjät voivat hyvin vapaasti valita ohjelmansa. Esimerkiksi " "komentotulkkeja on tusina erilaista ja graafisia työpöytiä useita. Tämä " @@ -351,13 +379,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Linux on myös vähemmän herkkä kaatumaan, parempi usean ohjelman ajamisessa " "samaan aikaan ja tietoturvallisempi kuin monet käyttöjärjestelmät. Näillä " diff --git a/po/fr/hardware.po b/po/fr/hardware.po index 3d57e8cd7..9c1d09aec 100644 --- a/po/fr/hardware.po +++ b/po/fr/hardware.po @@ -1127,13 +1127,6 @@ msgstr "Orion5x" #. Tag: para #: hardware.xml:699 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " -#| "Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " -#| "Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " -#| "Orion chip. &debian; currently supports the following Orion based " -#| "devices: <ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</" -#| "ulink> and <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink>." msgid "" "Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " "Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " @@ -1167,7 +1160,6 @@ msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:726 #, no-c-format -#| msgid "Platforms and devices no longer supported by Debian/armel" msgid "Devices no longer supported by Debian/armel" msgstr "Périphériques qui ne sont plus pris en charge par Debian/armel" @@ -2507,15 +2499,6 @@ msgstr "Gestion du matériel graphique" #. Tag: para #: hardware.xml:1627 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "&debian;'s support for graphical interfaces is determined by the " -#| "underlying support found in X.Org's X11 system, and the kernel. Basic " -#| "framebuffer graphics is provided by the kernel, whilst desktop " -#| "environments use X11. Whether advanced graphics card features such as 3D-" -#| "hardware acceleration or hardware-accelerated video are available, " -#| "depends on the actual graphics hardware used in the system and in some " -#| "cases on the installation of additional <quote>firmware</quote> images " -#| "(see <xref linkend=\"hardware-firmware\"/>)." msgid "" "&debian;'s support for graphical interfaces is determined by the underlying " "support found in X.Org's X11 system, and the kernel. Basic framebuffer " @@ -2547,11 +2530,11 @@ msgid "" "support." msgstr "" "Sur les PC récents, l'affichage graphique fonctionne généralement du premier " -"coup, et pour un grand nombre de matériels l'accélération 3D fonctionne aussi " -"très bien. Mais certains matériels nécessitent toujours des microprogrammes " -"supplémentaires pour fonctionner correctement. Il arrive aussi que certaines " -"cartes graphiques nécessitent un microprogramme même pour une prise en " -"charge basique de l'affichage." +"coup, et pour un grand nombre de matériels l'accélération 3D fonctionne " +"aussi très bien. Mais certains matériels nécessitent toujours des " +"microprogrammes supplémentaires pour fonctionner correctement. Il arrive " +"aussi que certaines cartes graphiques nécessitent un microprogramme même " +"pour une prise en charge basique de l'affichage." #. Tag: para #: hardware.xml:1649 @@ -3016,16 +2999,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1946 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Besides the availability of a device driver, some hardware also requires " -#| "so-called <firstterm>firmware</firstterm> or <firstterm>microcode</" -#| "firstterm> to be loaded into the device before it can become operational. " -#| "This is most common for network interface cards (especially wireless " -#| "NICs), but for example some USB devices and even some hard disk " -#| "controllers also require firmware. With many graphics cards, basic " -#| "functionality is available without additional firmware, but the use of " -#| "advanced features requires an appropriate firmware file to be installed " -#| "in the system." msgid "" "Besides the availability of a device driver, some hardware also requires so-" "called <firstterm>firmware</firstterm> or <firstterm>microcode</firstterm> " diff --git a/po/fr/preseed.po b/po/fr/preseed.po index 4523f054e..36e68d280 100644 --- a/po/fr/preseed.po +++ b/po/fr/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-02 22:41+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -2733,8 +2733,45 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1067 -#, no-c-format -msgid "" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +#| "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +#| "# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +#| "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +#| "# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n" +#| "# Values shown below are the normal defaults.\n" +#| "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n" +#| "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" +#| "\n" +#| "# Additional repositories, local[0-9] available\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +#| "# http://local.server/debian stable main\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +#| "# Enable deb-src lines\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +#| "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key " +#| "or\n" +#| "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +#| "# sources.list line will be left commented out.\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +#| "# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +#| "# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +#| "# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +#| "# currently not supported.\n" +#| "\n" +#| "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +#| "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n" +#| "\n" +#| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" +#| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" +msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po index 6fae8aa3e..33c7a7488 100644 --- a/po/fr/using-d-i.po +++ b/po/fr/using-d-i.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-26 23:04+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -4279,20 +4279,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2538 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "These tasks loosely represent a number of different jobs or things you " -#| "want to do with your computer, such as <quote>Desktop environment</" -#| "quote>, <quote>Web server</quote>, or <quote>Print server</" -#| "quote><footnote> <para> You should know that to present this list, the " -#| "installer is merely invoking the <command>tasksel</command> program. It " -#| "can be run at any time after installation to install more packages (or " -#| "remove them), or you can use a more fine-grained tool such as " -#| "<command>aptitude</command>. If you are looking for a specific single " -#| "package, after installation is complete, simply run <userinput>aptitude " -#| "install <replaceable>package</replaceable></userinput>, where " -#| "<replaceable>package</replaceable> is the name of the package you are " -#| "looking for. </para> </footnote>. <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> " -#| "lists the space requirements for the available tasks." msgid "" "These tasks loosely represent a number of different jobs or things you want " "to do with your computer, such as <quote>Desktop environment</quote>, " @@ -4392,10 +4378,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2600 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "The various server tasks will install software roughly as follows. Web " -#| "server: <classname>apache2</classname>; Print server: <classname>cups</" -#| "classname>; SSH server: <classname>openssh</classname>." msgid "" "The various server tasks will install software roughly as follows. Web " "server: <classname>apache2</classname>; SSH server: <classname>openssh</" @@ -5822,7 +5804,6 @@ msgstr "" #. Tag: title #: using-d-i.xml:3511 #, no-c-format -#| msgid "Firmware and the Installed System" msgid "Completing the Installed System" msgstr "Finaliser le système installé" @@ -5921,10 +5902,43 @@ msgid "" msgstr "" "L'installation de paquets de microprogrammes nécessite généralement " "l'activation de la section « non-free » de l'archive des paquets. Dans " -"&debian-gnu; 11.0, la commande <command>isenkram-autoinstall-firmware</command> " -"effectue cela automatiquement en créant un fichier dédié (<filename>/etc/apt/" -"sources.list.d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>) qui pointe " -"vers un miroir générique." +"&debian-gnu; 11.0, la commande <command>isenkram-autoinstall-firmware</" +"command> effectue cela automatiquement en créant un fichier dédié " +"(<filename>/etc/apt/sources.list.d/isenkram-autoinstall-firmware.list</" +"filename>) qui pointe vers un miroir générique." + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "L'installation du système de base" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "" diff --git a/po/fr/welcome.po b/po/fr/welcome.po index 2f1eb0f81..abbce63fc 100644 --- a/po/fr/welcome.po +++ b/po/fr/welcome.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 12:16+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -202,9 +202,12 @@ msgstr "Qu'est-ce que GNU/Linux ?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux est un système d'exploitation, c'est-à-dire, un ensemble de programmes " @@ -239,14 +242,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux est fondé sur le système d'exploitation Unix. Dès le début, il fut " "conçu comme un système multitâche et multiutilisateur. Ces caractéristiques " @@ -270,14 +280,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "Le <ulink url=\"&url-gnu;\">projet GNU</ulink> a développé un ensemble " "complet d'outils libres destinés à Unix™ et aux systèmes " @@ -288,12 +305,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format -msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." +msgid "" +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Beaucoup de groupes et d'individus ont contribué à Linux mais le plus " "important d'entre eux est la <quote>Free Software Foundation</quote> qui a " @@ -337,13 +359,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Les utilisateurs de Linux n'ont que l'embarras du choix pour les logiciels. " "Ils peuvent par exemple hésiter entre une douzaine d'interpréteurs de " @@ -354,13 +382,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Linux <quote>plante</quote> moins, peut plus facilement exécuter plus d'un " "programme à la fois, est plus sûr que beaucoup de systèmes d'exploitation. " diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po index 5d0bde4f5..0b8c566f4 100644 --- a/po/hu/preseed.po +++ b/po/hu/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 19:17+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -2651,6 +2651,9 @@ msgstr "" #: preseed.xml:1067 #, fuzzy, no-c-format msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/hu/using-d-i.po b/po/hu/using-d-i.po index cee989979..290dd742f 100644 --- a/po/hu/using-d-i.po +++ b/po/hu/using-d-i.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 18:10+0100\n" "Last-Translator: Judit Gyimesi <judit.gyimesi.x@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -5903,6 +5903,39 @@ msgid "" "mirror." msgstr "" +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Az alaprendszer telepítése" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "<command>LILO</command> telepítése egy merevlemezen" diff --git a/po/hu/welcome.po b/po/hu/welcome.po index 27df417f9..b5c61cea6 100644 --- a/po/hu/welcome.po +++ b/po/hu/welcome.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-09 12:20+0000\n" "Last-Translator: anonymous\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n" @@ -195,9 +195,12 @@ msgstr "Mi a GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "A GNU/Linux egy operációs rendszer: egy olyan program-készlet, mely " @@ -231,14 +234,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "A GNU/Linux tervezése a Unix operációs rendszer alapján történt. Kezdettől " "több-feladatos, több-felhasználós rendszer. Ez már eleve jól megkülönbözteti " @@ -262,14 +272,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "A <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> projekt létrehozott egy " "átfogó szabad szoftver eszköztárat, mely minden Unix™ és hasonló " @@ -281,12 +298,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Bár nagyon sok csoport és magánszemély támogatja a Linuxot, a legnagyobb " "támogató a Szabad Szoftver Alapítvány, mely nem csak a legtöbb Linuxban " @@ -343,13 +365,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "A GNU és Linux-felhasználók tudnak legjobban válogatni a szoftverek között. " "Például rengeteg parancssoros héjprogram közül és számos grafikus " @@ -359,13 +387,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "A GNU/Linux kevésbé hajlamos az összeomlásra, jobban kezeli az egyszerre " "futó programokat és biztonságosabb sok operációs rendszernél. Emiatt a GNU/" diff --git a/po/it/hardware.po b/po/it/hardware.po index be7581727..022e0d153 100644 --- a/po/it/hardware.po +++ b/po/it/hardware.po @@ -2479,15 +2479,6 @@ msgstr "Hardware grafico supportato" #. Tag: para #: hardware.xml:1627 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "&debian;'s support for graphical interfaces is determined by the " -#| "underlying support found in X.Org's X11 system, and the kernel. Basic " -#| "framebuffer graphics is provided by the kernel, whilst desktop " -#| "environments use X11. Whether advanced graphics card features such as 3D-" -#| "hardware acceleration or hardware-accelerated video are available, " -#| "depends on the actual graphics hardware used in the system and in some " -#| "cases on the installation of additional <quote>firmware</quote> images " -#| "(see <xref linkend=\"hardware-firmware\"/>)." msgid "" "&debian;'s support for graphical interfaces is determined by the underlying " "support found in X.Org's X11 system, and the kernel. Basic framebuffer " diff --git a/po/it/preseed.po b/po/it/preseed.po index 02947f055..935a145c2 100644 --- a/po/it/preseed.po +++ b/po/it/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-15 08:32+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -2757,8 +2757,45 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1067 -#, no-c-format -msgid "" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +#| "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +#| "# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +#| "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +#| "# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n" +#| "# Values shown below are the normal defaults.\n" +#| "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n" +#| "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" +#| "\n" +#| "# Additional repositories, local[0-9] available\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +#| "# http://local.server/debian stable main\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +#| "# Enable deb-src lines\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +#| "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key " +#| "or\n" +#| "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +#| "# sources.list line will be left commented out.\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +#| "# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +#| "# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +#| "# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +#| "# currently not supported.\n" +#| "\n" +#| "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +#| "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n" +#| "\n" +#| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" +#| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" +msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/it/using-d-i.po b/po/it/using-d-i.po index 71e249228..969347f52 100644 --- a/po/it/using-d-i.po +++ b/po/it/using-d-i.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-22 13:02+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -4302,20 +4302,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2538 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "These tasks loosely represent a number of different jobs or things you " -#| "want to do with your computer, such as <quote>Desktop environment</" -#| "quote>, <quote>Web server</quote>, or <quote>Print server</" -#| "quote><footnote> <para> You should know that to present this list, the " -#| "installer is merely invoking the <command>tasksel</command> program. It " -#| "can be run at any time after installation to install more packages (or " -#| "remove them), or you can use a more fine-grained tool such as " -#| "<command>aptitude</command>. If you are looking for a specific single " -#| "package, after installation is complete, simply run <userinput>aptitude " -#| "install <replaceable>package</replaceable></userinput>, where " -#| "<replaceable>package</replaceable> is the name of the package you are " -#| "looking for. </para> </footnote>. <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> " -#| "lists the space requirements for the available tasks." msgid "" "These tasks loosely represent a number of different jobs or things you want " "to do with your computer, such as <quote>Desktop environment</quote>, " @@ -4418,10 +4404,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2600 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "The various server tasks will install software roughly as follows. Web " -#| "server: <classname>apache2</classname>; Print server: <classname>cups</" -#| "classname>; SSH server: <classname>openssh</classname>." msgid "" "The various server tasks will install software roughly as follows. Web " "server: <classname>apache2</classname>; SSH server: <classname>openssh</" @@ -5940,6 +5922,39 @@ msgstr "" "un file (<filename>/etc/apt/sources.list.d/isenkram-autoinstall-firmware." "list</filename>) che punta a un mirror generico." +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Installazione del sistema base" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "" #~ "Installazione del boot loader <command>LILO</command> sul disco fisso" diff --git a/po/it/welcome.po b/po/it/welcome.po index ab8f7f65d..b504e2671 100644 --- a/po/it/welcome.po +++ b/po/it/welcome.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-28 16:50+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -199,9 +199,12 @@ msgstr "Cosa è GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux è un sistema operativo: una serie di programmi che permettono di " @@ -235,14 +238,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux è modellato sul sistema operativo Unix. Dall'inizio, Linux è stato " "progettato per essere un sistema multi-tasking e multi-utente. Queste cose " @@ -265,14 +275,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "Il <ulink url=\"&url-gnu;\">progetto GNU</ulink> ha sviluppato un vasto " "insieme di strumenti software liberi da usare con Unix™ e sistemi " @@ -283,12 +300,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format -msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." +msgid "" +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Mentre molti gruppi e individui hanno contribuito a Linux, il grande " "donatore è ancora la Free Software Foundation, che creò non solo la " @@ -332,13 +354,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Gli utenti Linux hanno un'immensa libertà nello scegliere il loro software. " "Per esempio, gli utenti Linux possono scegliere tra dozzine di shell a riga " @@ -348,13 +376,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "È anche meno probabile che Linux vada in crash, è più abile nel far girare " "più di una applicazione contemporaneamente e più sicuro di molti sistemi " diff --git a/po/ja/preseed.po b/po/ja/preseed.po index 67c29a865..5deb1c7d9 100644 --- a/po/ja/preseed.po +++ b/po/ja/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 03:32+0000\n" "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -2637,8 +2637,45 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1067 -#, no-c-format -msgid "" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +#| "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +#| "# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +#| "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +#| "# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n" +#| "# Values shown below are the normal defaults.\n" +#| "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n" +#| "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" +#| "\n" +#| "# Additional repositories, local[0-9] available\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +#| "# http://local.server/debian stable main\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +#| "# Enable deb-src lines\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +#| "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key " +#| "or\n" +#| "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +#| "# sources.list line will be left commented out.\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +#| "# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +#| "# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +#| "# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +#| "# currently not supported.\n" +#| "\n" +#| "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +#| "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n" +#| "\n" +#| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" +#| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" +msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/ja/using-d-i.po b/po/ja/using-d-i.po index c2615a90d..a5f82cc2e 100644 --- a/po/ja/using-d-i.po +++ b/po/ja/using-d-i.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-05 16:09+0000\n" "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -5678,3 +5678,36 @@ msgstr "" "では、<command>isenkram-autoinstall-firmware</command> コマンドの実行によって" "汎用的なミラーサイトを指定した専用ファイル (<filename>/etc/apt/sources.list." "d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>) を自動的に生成します。" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "基本システムのインストール" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" diff --git a/po/ja/welcome.po b/po/ja/welcome.po index 9d82021c0..a15ebdf0b 100644 --- a/po/ja/welcome.po +++ b/po/ja/welcome.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 03:32+0000\n" "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -194,9 +194,12 @@ msgstr "GNU/Linux とは?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux はオペレーティングシステム (あなたとコンピュータの間に立ち、他のプログ" @@ -229,14 +232,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux は Unix オペレーティングシステムを手本にしています。当初から、Linux は" "マルチタスク、マルチユーザシステムとして設計されました。この事実により、" @@ -259,14 +269,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "<ulink url=\"&url-gnu;\">GNU プロジェクト</ulink>は、Unix™ や、Linux な" "どの Unix ライクなオペレーティングシステムと共に使うための一連のフリーソフト" @@ -276,12 +293,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format -msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." +msgid "" +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "多くのグループや個人が Linux に寄与する中で、最大の単独貢献者はいまだに " "(Linux の中で使用されるほとんどのツールだけでなく 哲学も作成した) フリーソフ" @@ -322,13 +344,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Linux ユーザは、それらのソフトウェアの大きな選択の自由を持っています。例え" "ば、Linuxユーザは、1 ダースの異なるコマンドラインシェルや数種のグラフィカルデ" @@ -338,13 +366,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Linux はまた、ほとんどクラッシュせず、複数のプログラムを同時に実行するのに優" "秀で、多くのオペレーティングシステムより安全です。これらの利点により、Linux " diff --git a/po/kab/preseed.po b/po/kab/preseed.po index bd0ba7e0f..1bec4f85e 100644 --- a/po/kab/preseed.po +++ b/po/kab/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installation-guide-preface 2021\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n" @@ -1921,6 +1921,9 @@ msgstr "" #: preseed.xml:1067 #, no-c-format msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/kab/using-d-i.po b/po/kab/using-d-i.po index ef4f69e60..f071e02a3 100644 --- a/po/kab/using-d-i.po +++ b/po/kab/using-d-i.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installation-guide-using-d-i 2021\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n" @@ -4271,3 +4271,35 @@ msgid "" "d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), pointing at a generic " "mirror." msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, no-c-format +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" diff --git a/po/kab/welcome.po b/po/kab/welcome.po index 5f119d375..136b30900 100644 --- a/po/kab/welcome.po +++ b/po/kab/welcome.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installation-guide-welcome 2021\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-11 18:33+0000\n" "Last-Translator: KAHINA <messaoudikahina02@gmail.com>\n" "Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n" @@ -161,9 +161,12 @@ msgstr "D acu i d GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux d anagraw n wammud: d azrar n wahilen ara k·kem-yeǧǧen ad temyigweḍ d " @@ -189,12 +192,12 @@ msgstr "" #: welcome.xml:143 #, no-c-format msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" #. Tag: para @@ -212,20 +215,20 @@ msgstr "" msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 #, no-c-format msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" #. Tag: para @@ -255,22 +258,22 @@ msgstr "" #: welcome.xml:194 #, no-c-format msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 #, no-c-format msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po index ea91374df..cb6f205d1 100644 --- a/po/ko/preseed.po +++ b/po/ko/preseed.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:03+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -2615,8 +2615,45 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1067 -#, no-c-format -msgid "" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +#| "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +#| "# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +#| "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +#| "# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n" +#| "# Values shown below are the normal defaults.\n" +#| "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n" +#| "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" +#| "\n" +#| "# Additional repositories, local[0-9] available\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +#| "# http://local.server/debian stable main\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +#| "# Enable deb-src lines\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +#| "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key " +#| "or\n" +#| "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +#| "# sources.list line will be left commented out.\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +#| "# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +#| "# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +#| "# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +#| "# currently not supported.\n" +#| "\n" +#| "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +#| "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n" +#| "\n" +#| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" +#| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" +msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/ko/using-d-i.po b/po/ko/using-d-i.po index c02f4411c..29aa8dfb1 100644 --- a/po/ko/using-d-i.po +++ b/po/ko/using-d-i.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:14+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -5584,3 +5584,36 @@ msgstr "" "command> 명령을 실행하면 미러 사이트를 가리키는 전용 파일을 (<filename>/etc/" "apt/sources.list.d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>) 만들어서 해" "당 작업을 자동으로 해 줍니다." + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "베이스 시스템 설치하기" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" diff --git a/po/ko/welcome.po b/po/ko/welcome.po index f69b337dd..204d80867 100644 --- a/po/ko/welcome.po +++ b/po/ko/welcome.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 00:19+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -198,9 +198,12 @@ msgstr "GNU/리눅스란?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "리눅스는 운영체제입니다. 운영체제는 여러가지 프로그램의 모음으로, 이 프로그램" @@ -233,14 +236,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "리눅스는 유닉스(Unix) 운영체제를 모델로 만든 운영체제입니다. 애초부터 리눅스" "는 다중 작업, 다중 사용자 시스템으로 설계되었습니다. 다중 작업, 다중 사용자 " @@ -263,14 +273,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "<ulink url=\"&url-gnu;\">GNU 프로젝트</ulink>는 유닉스(Unix™) 및 리눅스" "처럼 유닉스와 유사한 운영체제에서 사용할 수 있는 일련의 자유 소프트웨어 도구" @@ -280,12 +297,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format -msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." +msgid "" +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "수많은 단체와 개인이 리눅스의 개발에 기여했지만, 단독으로 가장 크게 기여한 곳" "은 자유 소프트웨어 재단(Free Software Foundation)입니다. 자유 소프트웨어 재단" @@ -328,13 +350,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "리눅스 사용자는 소프트웨어 선택에 많은 자유를 갖고 있습니다. 예를 들어 리눅" "스 사용자는 열 개가 넘는 종류의 다른 커맨드 라인 쉘, 여러가지 그래픽 데스크" @@ -344,13 +372,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "또한 리눅스는 여타 운영체제에 비해 시스템이 멈추는 경우가 적고, 동시에 둘 이" "상의 프로그램을 실행하는 성능이 월등하고, 보안에 강합니다. 리눅스는 서버 시장" diff --git a/po/nb/preseed.po b/po/nb/preseed.po index 47e64dff3..41dc58b1a 100644 --- a/po/nb/preseed.po +++ b/po/nb/preseed.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed_nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-31 08:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" @@ -1921,6 +1921,9 @@ msgstr "" #: preseed.xml:1067 #, no-c-format msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/nb/using-d-i.po b/po/nb/using-d-i.po index b37d0ae81..58cb47abc 100644 --- a/po/nb/using-d-i.po +++ b/po/nb/using-d-i.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i_nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-31 08:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" @@ -4271,3 +4271,35 @@ msgid "" "d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), pointing at a generic " "mirror." msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, no-c-format +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" diff --git a/po/nb/welcome.po b/po/nb/welcome.po index 8139b9430..90bdbabcc 100644 --- a/po/nb/welcome.po +++ b/po/nb/welcome.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome_nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 08:21+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" @@ -149,9 +149,12 @@ msgstr "Hva er GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux er et operativsystem; et antall programmer som lar deg styre " @@ -177,12 +180,12 @@ msgstr "" #: welcome.xml:143 #, no-c-format msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" #. Tag: para @@ -200,20 +203,20 @@ msgstr "" msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 #, no-c-format msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" #. Tag: para @@ -243,22 +246,22 @@ msgstr "" #: welcome.xml:194 #, no-c-format msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 #, no-c-format msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/nl/preseed.po b/po/nl/preseed.po index 2fe0cd695..a670f2579 100644 --- a/po/nl/preseed.po +++ b/po/nl/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-08 11:37+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -2814,8 +2814,45 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1067 -#, no-c-format -msgid "" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +#| "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +#| "# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +#| "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +#| "# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n" +#| "# Values shown below are the normal defaults.\n" +#| "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n" +#| "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" +#| "\n" +#| "# Additional repositories, local[0-9] available\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +#| "# http://local.server/debian stable main\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +#| "# Enable deb-src lines\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +#| "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key " +#| "or\n" +#| "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +#| "# sources.list line will be left commented out.\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +#| "# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +#| "# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +#| "# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +#| "# currently not supported.\n" +#| "\n" +#| "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +#| "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n" +#| "\n" +#| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" +#| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" +msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/nl/using-d-i.po b/po/nl/using-d-i.po index fc095b8a5..693d3355a 100644 --- a/po/nl/using-d-i.po +++ b/po/nl/using-d-i.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual/using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 22:59+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -6106,3 +6106,36 @@ msgstr "" "firmware</command> dat automatisch doen door een speciaal bestand " "(<filename>/etc/apt/sources.list.d/isenkram-autoinstall-firmware.list</" "filename>) aan te maken dat verwijst naar een generieke spiegelserver." + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Installatie van het Basissysteem" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" diff --git a/po/nl/welcome.po b/po/nl/welcome.po index 08f77cc56..a010e6d24 100644 --- a/po/nl/welcome.po +++ b/po/nl/welcome.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-06 21:59+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -206,9 +206,12 @@ msgstr "Wat is GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux is een besturingssysteem, een reeks programma's die u in staat stellen " @@ -243,14 +246,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux is gemaakt naar het model van het Unix-besturingssysteem. Vanaf het " "begin werd Linux ontworpen als een systeem voor multitasking en met meerdere " @@ -274,14 +284,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "Het <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU-project</ulink> heeft een omvattend geheel " "van vrije-softwaregereedschappen ontwikkeld om te worden gebruikt met " @@ -294,12 +311,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format -msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." +msgid "" +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Hoewel veel groepen en individuen bijgedragen hebben tot Linux, blijft de " "Free Software Foundation nog steeds de entiteit met de grootste inbreng, " @@ -345,13 +367,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Gebruikers van Linux hebben een immense keuzevrijheid wat software betreft. " "Linuxgebruikers hebben bijvoorbeeld de keuze uit een dozijn verschillende " @@ -363,13 +391,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Linux is ook minder crashgevoelig, is beter in staat om tegelijk meer dan " "één programma uit te voeren en veiliger dan veel besturingssystemen. Omwille " diff --git a/po/nn/preseed.po b/po/nn/preseed.po index 891c958d3..03a1c9e4c 100644 --- a/po/nn/preseed.po +++ b/po/nn/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n" @@ -1921,6 +1921,9 @@ msgstr "" #: preseed.xml:1067 #, no-c-format msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/nn/using-d-i.po b/po/nn/using-d-i.po index 2a3fc816a..65df65b2b 100644 --- a/po/nn/using-d-i.po +++ b/po/nn/using-d-i.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n" @@ -4271,3 +4271,35 @@ msgid "" "d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), pointing at a generic " "mirror." msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, no-c-format +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" diff --git a/po/nn/welcome.po b/po/nn/welcome.po index 5f948c97d..d208833c8 100644 --- a/po/nn/welcome.po +++ b/po/nn/welcome.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 10:50+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: welcome.xml:124 #, no-c-format msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "" #: welcome.xml:143 #, no-c-format msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" #. Tag: para @@ -196,20 +196,20 @@ msgstr "" msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 #, no-c-format msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" #. Tag: para @@ -239,22 +239,22 @@ msgstr "" #: welcome.xml:194 #, no-c-format msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 #, no-c-format msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/pot/preseed.pot b/po/pot/preseed.pot index 2810986cb..3aaf67d72 100644 --- a/po/pot/preseed.pot +++ b/po/pot/preseed.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1921,6 +1921,9 @@ msgstr "" #: preseed.xml:1067 #, no-c-format msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/pot/using-d-i.pot b/po/pot/using-d-i.pot index 74941c3c7..ade75f1ea 100644 --- a/po/pot/using-d-i.pot +++ b/po/pot/using-d-i.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4271,3 +4271,35 @@ msgid "" "d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), pointing at a generic " "mirror." msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, no-c-format +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" diff --git a/po/pot/welcome.pot b/po/pot/welcome.pot index d91623563..f531174bc 100644 --- a/po/pot/welcome.pot +++ b/po/pot/welcome.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: welcome.xml:124 #, no-c-format msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "" #: welcome.xml:143 #, no-c-format msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" #. Tag: para @@ -196,20 +196,20 @@ msgstr "" msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 #, no-c-format msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" #. Tag: para @@ -239,22 +239,22 @@ msgstr "" #: welcome.xml:194 #, no-c-format msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 #, no-c-format msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index 6408d88d1..e92ad6d4a 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-17 23:48+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -2735,8 +2735,45 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1067 -#, no-c-format -msgid "" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +#| "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +#| "# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +#| "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +#| "# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n" +#| "# Values shown below are the normal defaults.\n" +#| "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n" +#| "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" +#| "\n" +#| "# Additional repositories, local[0-9] available\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +#| "# http://local.server/debian stable main\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +#| "# Enable deb-src lines\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +#| "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key " +#| "or\n" +#| "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +#| "# sources.list line will be left commented out.\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +#| "# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +#| "# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +#| "# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +#| "# currently not supported.\n" +#| "\n" +#| "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +#| "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n" +#| "\n" +#| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" +#| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" +msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po index 20fbd7475..9ea669075 100644 --- a/po/pt/using-d-i.po +++ b/po/pt/using-d-i.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-16 19:03+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -5915,6 +5915,39 @@ msgstr "" "sources.list.d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), a apontar " "para um mirror genérico." +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Instalar o Sistema Base" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "" #~ "Instalar o Gestor de Arranque <command>LILO</command> num Disco Rígido" diff --git a/po/pt/welcome.po b/po/pt/welcome.po index 567a76979..7e165660d 100644 --- a/po/pt/welcome.po +++ b/po/pt/welcome.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-18 17:42+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -199,9 +199,12 @@ msgstr "O que é GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux é um sistema operativo: uma série de programas que o deixam interagir " @@ -235,14 +238,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux tem como modelo o sistema operativo Unix. Desde o inicio, Linux foi " "desenhado para ser um sistema multi-tarefa, multi-utilizador. Estes factos " @@ -265,14 +275,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "O <ulink url=\"&url-gnu;\">Projeto GNU</ulink> desenvolveu um extenso " "conjunto de ferramentas de software livre para utilizar com Unix™ e " @@ -284,12 +301,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format -msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." +msgid "" +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Enquanto que muitos grupos e indivíduos contribuíram para GNU/Linux, o maior " "contribuidor individual continua a ser a Free Software Foundation, que criou " @@ -332,13 +354,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Os utilizadores de GNU/Linux têm uma imensa liberdade de escolha no seu " "software. Por exemplo, utilizadores de GNU/Linux podem escolher de entre uma " @@ -349,13 +377,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "É também menos provável que Linux bloqueie, que corra melhor mais de um " "programa ao mesmo tempo, e seja mais seguro que muitos sistemas operativos. " diff --git a/po/ro/preseed.po b/po/ro/preseed.po index 693efcafc..8b368e55d 100644 --- a/po/ro/preseed.po +++ b/po/ro/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n" @@ -1921,6 +1921,9 @@ msgstr "" #: preseed.xml:1067 #, no-c-format msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po index 39a0c4b1f..53681bf73 100644 --- a/po/ro/using-d-i.po +++ b/po/ro/using-d-i.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 02:25+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -5209,6 +5209,38 @@ msgid "" "mirror." msgstr "" +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, no-c-format +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #, fuzzy #~| msgid "Created partitions" #~ msgid "new &debian; partition" diff --git a/po/ro/welcome.po b/po/ro/welcome.po index af62bce6d..e2fa22bc1 100644 --- a/po/ro/welcome.po +++ b/po/ro/welcome.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 14:57+0300\n" "Last-Translator: Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -206,9 +206,12 @@ msgstr "Ce este GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux este un sistem de operare: o serie de programe care vă lasă să " @@ -243,14 +246,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux este modelat pe baza sistemului de operare Unix. De la început a fost " "proiectat să fie un sistem multi-tasking şi multi-utilizator. Doar aceste " @@ -278,10 +288,10 @@ msgstr "" msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "Proiectul GNU a dezvoltat un set destul de complet de unelte software libere " "pentru a fi utilizate cu Unix™ şi sisteme de operare asemănătoare Unix-" @@ -292,12 +302,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "În timp ce multe grupuri şi mulţi indivizi au contribuit la Linux, cel mai " "mare contribuitor încă este Fundaţia pentru Software Liber care a creat nu " @@ -350,13 +365,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Utilizatorii de Linux au o libertate imensă de alegere a programelor lor. De " "exemplu, utilizatorii de Linux pot alege dintr-o duzină de console pentru " @@ -368,13 +389,19 @@ msgstr "" # RO: ajutoooor: crash!??! în glosar e pană #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "De asemenea, Linux-ul are şanse mai mici să se blocheze sau să se defecteze, " "este mai capabil să ruleze mai mult de un program în acelaşi timp, şi este " diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index 0d45d9f03..b76717c8e 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-25 22:28+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -2814,6 +2814,9 @@ msgstr "" #| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" #| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po index aeb280b1e..f59a044b3 100644 --- a/po/ru/using-d-i.po +++ b/po/ru/using-d-i.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-22 19:02+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -6016,6 +6016,39 @@ msgid "" "mirror." msgstr "" +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Установка базовой системы" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "" #~ "Установка системного загрузчика <command>LILO</command> на жёсткий диск" diff --git a/po/ru/welcome.po b/po/ru/welcome.po index 7a9c52e6a..0f3d1b027 100644 --- a/po/ru/welcome.po +++ b/po/ru/welcome.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-09 18:45+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -202,9 +202,12 @@ msgstr "Что такое GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux — это операционная система: набор программ, которые позволяют " @@ -238,14 +241,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux сделана по образцу операционной системы Unix. С самого начала Linux " "разрабатывалась как многозадачная, многопользовательская система. Этих " @@ -268,14 +278,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "<ulink url=\"&url-gnu;\">Проект GNU</ulink> разработал всеобъемлющий набор " "свободного программного обеспечения для использования в Unix™ и Unix-" @@ -286,12 +303,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Хотя многие рабочие группы и отдельные люди вложили свой труд в создание " "Linux, наибольшим пока ещё остаётся вклад Фонда Свободного Программного " @@ -336,13 +358,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Пользователи Linux имеют огромную свободу в выборе программного обеспечения. " "Например, пользователи Linux могут выбирать из дюжины различных оболочек " @@ -352,13 +380,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Linux также менее подвержен сбоям, лучше приспособлен для одновременного " "выполнения более чем одной программы и более защищён, чем многие другие " diff --git a/po/sv/hardware.po b/po/sv/hardware.po index bbd87553f..100a7aea0 100644 --- a/po/sv/hardware.po +++ b/po/sv/hardware.po @@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid "" "&debian; 11, since the Linux kernel for them can no longer being built, due " "to hardware limitations." msgstr "" -"Stödet för alla QNAP Turbo Station-modeller (TS-xxx) har upphört för &debian;" -" 11 eftersom Linux kärnan för dem inte längre kan byggas på grund av " +"Stödet för alla QNAP Turbo Station-modeller (TS-xxx) har upphört för " +"&debian; 11 eftersom Linux kärnan för dem inte längre kan byggas på grund av " "maskinvarubegränsningar." #. Tag: para diff --git a/po/sv/install-methods.po b/po/sv/install-methods.po index 269dd9916..5238d9bd8 100644 --- a/po/sv/install-methods.po +++ b/po/sv/install-methods.po @@ -2117,12 +2117,12 @@ msgid "" "well as instructions, how to verify the integrity of the above checksum " "files themselves." msgstr "" -"<ulink url=\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink> har <ulink url=\"https" -"://www.debian.org/CD/faq/index.en.html#verify\">mer användbar information</" -"ulink> på detta ämne. som t.ex skriptet <filename>check_debian_iso</" -"filename>, för att halvautomatisera ovanstående procedur), samt " -"instruktioner, hur man själva verifierar integriteten för ovanstående " -"kontrollsumfiler." +"<ulink url=\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink> har <ulink url=" +"\"https://www.debian.org/CD/faq/index.en.html#verify\">mer användbar " +"information</ulink> på detta ämne. som t.ex skriptet " +"<filename>check_debian_iso</filename>, för att halvautomatisera ovanstående " +"procedur), samt instruktioner, hur man själva verifierar integriteten för " +"ovanstående kontrollsumfiler." #, fuzzy #~| msgid "" diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po index 20dc8fb03..79408ba9e 100644 --- a/po/sv/preseed.po +++ b/po/sv/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-24 07:33+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -666,13 +666,13 @@ msgid "" "parameters on the boot prompt. <phrase arch=\"x86\">See <xref linkend=\"boot-" "screen\"/> for information on how to add a boot parameter.</phrase>" msgstr "" -"Dessa är aktiverade genom att använda <literal>Automated install</literal" -">boot-valet, även kallat <literal>auto</literal> för vissa arkitekturer " -"eller startmetoder. I denna sektion, <literal>auto</literal> är alltså ingen " -"parameter det betyder att du väljer det startalternativet och lägger till " -"följande startparametrar på startprompten. <phrase arch=\"x86\">Se<xref " -"linkend=\"boot-screen\"/> för information om hur du lägger till en " -"startparameter.</phrase>" +"Dessa är aktiverade genom att använda <literal>Automated install</" +"literal>boot-valet, även kallat <literal>auto</literal> för vissa " +"arkitekturer eller startmetoder. I denna sektion, <literal>auto</literal> är " +"alltså ingen parameter det betyder att du väljer det startalternativet och " +"lägger till följande startparametrar på startprompten. <phrase arch=" +"\"x86\">Se<xref linkend=\"boot-screen\"/> för information om hur du lägger " +"till en startparameter.</phrase>" #. Tag: para #: preseed.xml:391 @@ -1187,8 +1187,8 @@ msgid "" "\"boot-screen\"/></phrase>)." msgstr "" "Här är några exempel på hur startprompten kan se ut (du måste anpassa detta " -"till dina behov <phrase arch=\"x86\">; se också <xref linkend=\"boot-screen\"" -"/></phrase>." +"till dina behov <phrase arch=\"x86\">; se också <xref linkend=\"boot-screen" +"\"/></phrase>." #. Tag: screen #: preseed.xml:558 @@ -2897,6 +2897,9 @@ msgstr "" #| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" #| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true" msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/sv/using-d-i.po b/po/sv/using-d-i.po index e71270e57..4ff21240f 100644 --- a/po/sv/using-d-i.po +++ b/po/sv/using-d-i.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide 20051025 using d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-24 07:33+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -4391,8 +4391,8 @@ msgid "" "classname>." msgstr "" "De olika serveruppgifterna installerar programvara ungefär enligt följande. " -"Webbserver:<classname>apache2</classname>;SSH server: " -"<classname>openssh</classname>." +"Webbserver:<classname>apache2</classname>;SSH server: <classname>openssh</" +"classname>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2606 @@ -5827,10 +5827,9 @@ msgid "" "keycap></keycombo> key combination to switch to VT2, which might offer a " "functional login prompt." msgstr "" -"Använd " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></" -"keycombo> knappkombinationen för att byta till VT2, vilket kan erbjuda en " -"funktionell inloggningsprompt." +"Använd <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</" +"keycap></keycombo> knappkombinationen för att byta till VT2, vilket kan " +"erbjuda en funktionell inloggningsprompt." #. Tag: para #: using-d-i.xml:3536 @@ -5884,6 +5883,39 @@ msgid "" "mirror." msgstr "" +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Installation av grundsystemet" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "Installera starthanteraren <command>LILO</command> på en hårddisk" diff --git a/po/sv/welcome.po b/po/sv/welcome.po index 5f4169833..c223bb690 100644 --- a/po/sv/welcome.po +++ b/po/sv/welcome.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide 20051025 welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n" "Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -198,9 +198,12 @@ msgstr "Vad är GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux är ett operativsystem: ett antal program som låter dig interagera med " @@ -234,14 +237,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux är modellerad efter ett Unix-operativsystem. Från början var Linux " "designad att vara ett parallellbearbetande fleranvändarsystem. Dessa fakta " @@ -265,14 +275,21 @@ msgstr "" # Osäker på "arcane" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "<ulink url=\"&url-gnu;\">GNU-projektet</ulink> har utvecklat en omfattande " "samling av fria programverktyg för att användas med Unix™ och Unix-" @@ -283,12 +300,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format -msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." +msgid "" +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Även om många grupper och individer har bidragit till Linux är den största " "enskilda bidragsgivaren fortfarande Free Software Foundation som har skapat " @@ -331,13 +353,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Linux-användare har ofantlig frihet att välja sin programvara. Till exempel " "kan Linux-användare välja från ett dussintal olika kommandoradsskal och " @@ -347,13 +375,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Linux är också mindre benägen att krascha, bättre på att köra fler än ett " "program samtidigt och säkrare än många andra operativsystem. Med dessa " diff --git a/po/tl/preseed.po b/po/tl/preseed.po index 8eea4cd50..9760032d8 100644 --- a/po/tl/preseed.po +++ b/po/tl/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Tagalog <LL@li.org>\n" @@ -1921,6 +1921,9 @@ msgstr "" #: preseed.xml:1067 #, no-c-format msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/tl/using-d-i.po b/po/tl/using-d-i.po index 40acb2af9..ab41f4edb 100644 --- a/po/tl/using-d-i.po +++ b/po/tl/using-d-i.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Tagalog <LL@li.org>\n" @@ -4271,3 +4271,35 @@ msgid "" "d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), pointing at a generic " "mirror." msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, no-c-format +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" diff --git a/po/tl/welcome.po b/po/tl/welcome.po index 1c7b50830..c4c0c7511 100644 --- a/po/tl/welcome.po +++ b/po/tl/welcome.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:31+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -194,9 +194,12 @@ msgstr "Ano ang GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Ang Linux ay isang operating system: isang koleksyon ng mga programa na " @@ -223,12 +226,12 @@ msgstr "" #: welcome.xml:143 #, no-c-format msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" #. Tag: para @@ -246,20 +249,20 @@ msgstr "" msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 #, no-c-format msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" #. Tag: para @@ -289,22 +292,22 @@ msgstr "" #: welcome.xml:194 #, no-c-format msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 #, no-c-format msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/uk/preseed.po b/po/uk/preseed.po index 414a21241..0733d5126 100644 --- a/po/uk/preseed.po +++ b/po/uk/preseed.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed_uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-03 08:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukranian\n" @@ -1921,6 +1921,9 @@ msgstr "" #: preseed.xml:1067 #, no-c-format msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/uk/using-d-i.po b/po/uk/using-d-i.po index d07c3e3f4..77b25a28e 100644 --- a/po/uk/using-d-i.po +++ b/po/uk/using-d-i.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i_uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-03 08:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukranian\n" @@ -4271,3 +4271,35 @@ msgid "" "d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), pointing at a generic " "mirror." msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, no-c-format +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" diff --git a/po/uk/welcome.po b/po/uk/welcome.po index d504425d5..ee7264df6 100644 --- a/po/uk/welcome.po +++ b/po/uk/welcome.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome_uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-03 08:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukranian\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: welcome.xml:124 #, no-c-format msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "" #: welcome.xml:143 #, no-c-format msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" #. Tag: para @@ -196,20 +196,20 @@ msgstr "" msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 #, no-c-format msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" #. Tag: para @@ -239,22 +239,22 @@ msgstr "" #: welcome.xml:194 #, no-c-format msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 #, no-c-format msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/vi/preseed.po b/po/vi/preseed.po index 94b12ced9..68fe25ce6 100644 --- a/po/vi/preseed.po +++ b/po/vi/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-04 06:20+0700\n" "Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n" "Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" @@ -2890,6 +2890,9 @@ msgstr "" #| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" #| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true" msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/vi/using-d-i.po b/po/vi/using-d-i.po index af0890e2b..1824f2732 100644 --- a/po/vi/using-d-i.po +++ b/po/vi/using-d-i.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 14:03+0700\n" "Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n" "Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" @@ -5991,6 +5991,39 @@ msgid "" "mirror." msgstr "" +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "Cài đặt Hệ thống Cơ bản" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "Cài đặt bộ nạp khởi động <command>LILO</command> vào đĩa cứng" diff --git a/po/vi/welcome.po b/po/vi/welcome.po index c167a7810..588664dfa 100644 --- a/po/vi/welcome.po +++ b/po/vi/welcome.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-23 16:49+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -193,9 +193,12 @@ msgstr "GNU/Linux là gì vậy?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux là hệ điều hành: một dãy chương trình cho bạn khả năng tương tác với " @@ -228,14 +231,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Hệ thống Linux làm theo hệ điều hành UNIX. Kể từ đầu, Linux đã được thiết kế " "như là hệ thống đa tác vụ, đa người dùng. Những sự thật này là đủ làm cho " @@ -257,14 +267,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "<ulink url=\"&url-gnu;\">Dự Án GNU</ulink> đã phát triển một bộ gần hết các " "công cụ phần mềm tự do để sử dụng với UNIX™ và hệ điều hành kiểu UNIX " @@ -275,12 +292,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Mặc dù nhiều nhóm và người đã đóng góp cho Linux, Tổ Chức Phần Mềm Tự Do vẫn " "còn đã đóng góp nhiều nhất: nó đã tạo phần lớn công cụ được dùng trong " @@ -329,13 +351,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Người dùng Linux có khả năng chọn phần mềm một cách rất tự do. Chẳng hạn, " "người dùng Linux có thể chọn trong mười hai trình bao dòng lệnh, cũng trong " @@ -345,13 +373,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Hơn nữa, Linux sụp đổ ít hơn, chạy dễ hơn nhiều chương trình đồng thời, cũng " "là bảo mật hơn nhiều hệ điều hành khác. Do những lợi ích này, Linux là hệ " diff --git a/po/zh_CN/hardware.po b/po/zh_CN/hardware.po index 2834184a9..f5a3ea0d3 100644 --- a/po/zh_CN/hardware.po +++ b/po/zh_CN/hardware.po @@ -1035,9 +1035,10 @@ msgid "" "Orion chip. &debian; currently supports the following Orion based devices: " "<ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</ulink>." msgstr "" -"Orion 是 Marvell 的 SoC 产品,集成了 ARM CPU、Ethernet、SATA、USB,以及其他一些功能。市场上有很多 NAS " -"设备基于 Orion 芯片。&debian; 目前支持以下几种基于 Orion 的设备:<ulink url=\"&url-arm-cyrius-" -"kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</ulink> 。" +"Orion 是 Marvell 的 SoC 产品,集成了 ARM CPU、Ethernet、SATA、USB,以及其他一" +"些功能。市场上有很多 NAS 设备基于 Orion 芯片。&debian; 目前支持以下几种基于 " +"Orion 的设备:<ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</" +"ulink> 。" #. Tag: term #: hardware.xml:712 @@ -1069,7 +1070,8 @@ msgid "" "&debian; 11, since the Linux kernel for them can no longer being built, due " "to hardware limitations." msgstr "" -"&debian; 11 不再支持任何 QNAP Turbo Station 型号(TS-xxx),因为受硬件限制,已经无法构建其使用的 Linux 内核。" +"&debian; 11 不再支持任何 QNAP Turbo Station 型号(TS-xxx),因为受硬件限制," +"已经无法构建其使用的 Linux 内核。" #. Tag: para #: hardware.xml:743 @@ -1078,7 +1080,9 @@ msgid "" "Support for HP Media Vault mv2120 has been dropped for &debian; 11, since " "the Linux kernel for it can no longer being built, due to hardware " "limitations." -msgstr "&debian; 11 不再支持 HP Media Vault mv2120,因为受硬件限制,已经无法构建其使用的 Linux 内核。" +msgstr "" +"&debian; 11 不再支持 HP Media Vault mv2120,因为受硬件限制,已经无法构建其使" +"用的 Linux 内核。" #. Tag: sect2 #: hardware.xml:751 @@ -1089,9 +1093,9 @@ msgid "" "information#no-longer-supported-hardware\">the Release Notes for &debian; " "11</ulink>." msgstr "" -"您可能可以使以上列出的设备继续运行一段时间,参见 <ulink url=\"https://www.debian.org/releases/" -"bullseye/armel/release-notes/ch-information#no-longer-supported-hardware\"" -">&debian; 11 的发行说明</ulink>。" +"您可能可以使以上列出的设备继续运行一段时间,参见 <ulink url=\"https://www." +"debian.org/releases/bullseye/armel/release-notes/ch-information#no-longer-" +"supported-hardware\">&debian; 11 的发行说明</ulink>。" # index.docbook:224, index.docbook:683, index.docbook:780, index.docbook:799, index.docbook:842, index.docbook:884, index.docbook:938, index.docbook:1085, index.docbook:1491 #. Tag: title @@ -2336,10 +2340,10 @@ msgid "" "additional <quote>firmware</quote> blobs (see <xref linkend=\"hardware-" "firmware\"/>)." msgstr "" -"&debian; 能支持的显卡取决于底层的 X.Org 的 X11 系统以及内核的支持。基本的 framebuffer 由内核提供,而桌面环境使用 " -"X11。至于高级的显卡功能,比如 3D " -"硬件加速或硬件视频加速是否可用,由系统所使用的具体显示硬件和所要安装的额外<quote>固件(firmware)</quote>决定(参阅<xref " -"linkend=\"hardware-firmware\"/>)。" +"&debian; 能支持的显卡取决于底层的 X.Org 的 X11 系统以及内核的支持。基本的 " +"framebuffer 由内核提供,而桌面环境使用 X11。至于高级的显卡功能,比如 3D 硬件" +"加速或硬件视频加速是否可用,由系统所使用的具体显示硬件和所要安装的额外<quote>" +"固件(firmware)</quote>决定(参阅<xref linkend=\"hardware-firmware\"/>)。" #. Tag: para #: hardware.xml:1639 @@ -2352,8 +2356,9 @@ msgid "" "of additional graphics card firmware was required even for basic graphics " "support." msgstr "" -"对于现代的 PC 而言,图形显示器通常不需配置即可工作。对于许多硬件而言,3D " -"加速也通常不需配置即可工作,但仍有一些硬件需要固件才可工作。一些情况下,甚至有基本的图形支持也需要安装额外的显卡固件的报告。" +"对于现代的 PC 而言,图形显示器通常不需配置即可工作。对于许多硬件而言,3D 加速" +"也通常不需配置即可工作,但仍有一些硬件需要固件才可工作。一些情况下,甚至有基" +"本的图形支持也需要安装额外的显卡固件的报告。" #. Tag: para #: hardware.xml:1649 @@ -2787,9 +2792,9 @@ msgid "" "example some USB devices and even some hard disk controllers also require " "firmware." msgstr "" -"除了需要设备驱动程序,有些硬件还要在使用之前加载 <firstterm>固件(firmware)</firstterm> 或 " -"<firstterm>微码(microcode)</firstterm>。这对于网卡(特别是无线网卡)来说很常见,但有些 USB " -"设备甚至是硬盘控制器也需要加载固件。" +"除了需要设备驱动程序,有些硬件还要在使用之前加载 <firstterm>固件(firmware)</" +"firstterm> 或 <firstterm>微码(microcode)</firstterm>。这对于网卡(特别是无线网" +"卡)来说很常见,但有些 USB 设备甚至是硬盘控制器也需要加载固件。" #. Tag: para #: hardware.xml:1954 @@ -2803,8 +2808,10 @@ msgid "" "workarounds can be tried to log in anyway (see <xref linkend=\"completing-" "installed-system\"/>)." msgstr "" -"对于很多显卡而言,基本功能不需要额外固件即可使用,但高级特性则需要系统装有合适的固件文件。有些情况下,一次成功的安装仍可能在重启后黑屏或出现显示错误。如果" -"发生这种情况,可以采取一些临时措施以登录系统(参见<xref linkend=\"completing-installed-system\"/>)。" +"对于很多显卡而言,基本功能不需要额外固件即可使用,但高级特性则需要系统装有合" +"适的固件文件。有些情况下,一次成功的安装仍可能在重启后黑屏或出现显示错误。如" +"果发生这种情况,可以采取一些临时措施以登录系统(参见<xref linkend=" +"\"completing-installed-system\"/>)。" #. Tag: para #: hardware.xml:1965 diff --git a/po/zh_CN/preseed.po b/po/zh_CN/preseed.po index c624782ff..40a0d625a 100644 --- a/po/zh_CN/preseed.po +++ b/po/zh_CN/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:32+0000\n" "Last-Translator: 吕文彬 <wenbin816@gmail.com>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -2527,8 +2527,45 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1067 -#, no-c-format -msgid "" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +#| "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +#| "# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +#| "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +#| "# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n" +#| "# Values shown below are the normal defaults.\n" +#| "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n" +#| "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" +#| "\n" +#| "# Additional repositories, local[0-9] available\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +#| "# http://local.server/debian stable main\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +#| "# Enable deb-src lines\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +#| "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key " +#| "or\n" +#| "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +#| "# sources.list line will be left commented out.\n" +#| "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +#| "# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +#| "# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +#| "# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +#| "# currently not supported.\n" +#| "\n" +#| "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +#| "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n" +#| "\n" +#| "# Uncomment this to add multiarch configuration for i386\n" +#| "#d-i apt-setup/multiarch string i386" +msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/zh_CN/using-d-i.po b/po/zh_CN/using-d-i.po index 8965743b1..cf502b0c3 100644 --- a/po/zh_CN/using-d-i.po +++ b/po/zh_CN/using-d-i.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-28 07:33+0000\n" "Last-Translator: 吕文彬 <wenbin816@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -3820,13 +3820,15 @@ msgid "" "package you are looking for. </para> </footnote>. <xref linkend=\"tasksel-" "size-list\"/> lists the space requirements for the available tasks." msgstr "" -"任务松散地代表了您要在计算机上从事的一系列工作,比如<quote>桌面环境</quote>、<quote>Web 服务器</" -"quote>或者<quote>SSH 服务器</quote><footnote> <para> 您应该知道,呈现这个列表,安装程序仅仅是执行 " -"<command>tasksel</command> 程序。它可以在安装之后的任何时间安装(或删除)其他软件包,或者使用更精致的工具,例如 " -"<command>aptitude</command>。如果您需要一个特定的软件包,在安装之后,只须执行 <userinput>aptitude " -"install <replaceable>package</replaceable></userinput>,其中 " -"<replaceable>package</replaceable> 是您需要的软件包名。</para> </footnote>。<xref " -"linkend=\"tasksel-size-list\"/> 列出了各种任务所需的空间。" +"任务松散地代表了您要在计算机上从事的一系列工作,比如<quote>桌面环境</quote>、" +"<quote>Web 服务器</quote>或者<quote>SSH 服务器</quote><footnote> <para> 您应" +"该知道,呈现这个列表,安装程序仅仅是执行 <command>tasksel</command> 程序。它" +"可以在安装之后的任何时间安装(或删除)其他软件包,或者使用更精致的工具,例如 " +"<command>aptitude</command>。如果您需要一个特定的软件包,在安装之后,只须执" +"行 <userinput>aptitude install <replaceable>package</replaceable></" +"userinput>,其中 <replaceable>package</replaceable> 是您需要的软件包名。</" +"para> </footnote>。<xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> 列出了各种任务所需的" +"空间。" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2564 @@ -3894,8 +3896,8 @@ msgid "" "server: <classname>apache2</classname>; SSH server: <classname>openssh</" "classname>." msgstr "" -"各种服务器任务大致安装的软件如下。Web 服务器:<classname>apache2</classname>;SSH 服务器: " -"<classname>openssh</classname>。" +"各种服务器任务大致安装的软件如下。Web 服务器:<classname>apache2</" +"classname>;SSH 服务器: <classname>openssh</classname>。" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2606 @@ -5150,8 +5152,9 @@ msgid "" "black screen or a garbled display when rebooting into the installed system. " "When that happens, the following workarounds can be tried:" msgstr "" -"取决于安装方式,可能有某些必需的固件在安装时没有检测到,对应的固件不可用,或者您当时选择不安装某些固件。有些情况下,一次成功的安装仍然可能在重启后黑屏或者" -"出现显示错误。如果出现这种情况,可以尝试以下的临时解决办法:" +"取决于安装方式,可能有某些必需的固件在安装时没有检测到,对应的固件不可用,或" +"者您当时选择不安装某些固件。有些情况下,一次成功的安装仍然可能在重启后黑屏或" +"者出现显示错误。如果出现这种情况,可以尝试以下的临时解决办法:" #. Tag: para #: using-d-i.xml:3526 @@ -5160,8 +5163,8 @@ msgid "" "Pass the <code>nomodeset</code> option on the kernel command line. This " "might help boot into a <quote>fallback graphics</quote> mode." msgstr "" -"在内核命令行中添加 <code>nomodeset</code>。这可能可以帮助系统进入到<quote>fallback " -"graphics</quote>模式。" +"在内核命令行中添加 <code>nomodeset</code>。这可能可以帮助系统进入到" +"<quote>fallback graphics</quote>模式。" #. Tag: para #: using-d-i.xml:3530 @@ -5181,7 +5184,9 @@ msgid "" "Once logged in into the installed system, it is possible to automate the " "detection of missing firmware, and to perform the required steps to enable " "them following this procedure:" -msgstr "一旦登录进了已安装的系统,遵循以下步骤可能可以自动检测缺失的固件,并启用它们:" +msgstr "" +"一旦登录进了已安装的系统,遵循以下步骤可能可以自动检测缺失的固件,并启用它" +"们:" #. Tag: para #: using-d-i.xml:3543 @@ -5196,7 +5201,8 @@ msgid "" "Run the <command>isenkram-autoinstall-firmware</command> command as the " "<quote>root</quote> user." msgstr "" -"以<quote>root</quote>用户运行 <command>isenkram-autoinstall-firmware</command> 命令。" +"以<quote>root</quote>用户运行 <command>isenkram-autoinstall-firmware</" +"command> 命令。" #. Tag: para #: using-d-i.xml:3549 @@ -5206,8 +5212,8 @@ msgid "" "properly initialized; that's particularly important when one has booted the " "system with the <code>nomodeset</code> option as an interim measure." msgstr "" -"通常,重启是保证各个内核模块已经正确初始化的最简单的方法;这在使用 <code>nomodeset</code> " -"参数作为临时措施以启动系统的情况下尤为重要。" +"通常,重启是保证各个内核模块已经正确初始化的最简单的方法;这在使用 " +"<code>nomodeset</code> 参数作为临时措施以启动系统的情况下尤为重要。" #. Tag: para #: using-d-i.xml:3556 @@ -5220,9 +5226,43 @@ msgid "" "d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), pointing at a generic " "mirror." msgstr "" -"安装固件软件包很可能需要启用软件仓库的 non-free 区。截至 &debian-gnu; 11.0,运行 <command>isenkram-" -"autoinstall-firmware</command> 命令会自动完成该工作,这是通过创建一个指向通用镜像的专门文件(<filename>/etc/" -"apt/sources.list.d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>)实现的。" +"安装固件软件包很可能需要启用软件仓库的 non-free 区。截至 &debian-gnu; 11.0," +"运行 <command>isenkram-autoinstall-firmware</command> 命令会自动完成该工作," +"这是通过创建一个指向通用镜像的专门文件(<filename>/etc/apt/sources.list.d/" +"isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>)实现的。" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "安装基本系统" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "硬盘上 <command>LILO</command> Boot Loader 的安装" diff --git a/po/zh_CN/welcome.po b/po/zh_CN/welcome.po index d8abd95b2..8754197fb 100644 --- a/po/zh_CN/welcome.po +++ b/po/zh_CN/welcome.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:22+0000\n" "Last-Translator: tao wang <tonywang5@163.com>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -183,9 +183,12 @@ msgstr "什么是 GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" "Linux 是一种计算机操作系统:一系列能让您与计算机进行交互操作并运行其它程序的" @@ -215,14 +218,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux 是以 Unix 操作系统为原型创造的。自从诞生之日起,它就被设计成一种多任" "务、多用户的系统。这些特点使 Linux 完全不同于其它著名的操作系统。事实上," @@ -242,14 +252,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " +#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " +#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " +#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "<ulink url=\"&url-gnu;\">GNU 工程</ulink> 开发了大量用于 Unix™ 的自由软" "件工具和类 Unix 操作系统,例如 Linux。这些工具使用户能执行从日常俗事(例如在系" @@ -258,12 +275,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format -msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." +msgid "" +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "虽然有许多组织和个人都对 Linux 的发展作出了帮助,但是自由软件基金会依然是最大" "的单个贡献者。他不仅仅创造了绝大部分在 Linux 中使用的工具,还为 Linux 的存在" @@ -304,13 +326,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Linux 用户在挑选软件方面有着极大的自由。例如,Linux 用户可以选择几十种不同的" "命令行外壳和多种图形桌面。这通常让其它操作系统的用户手足无措,他们甚至从来没" @@ -318,13 +346,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Linux 很少会崩溃、适合在同一时间运行多个程序,而且比大多数操作系统更为安全。" "有了这些优势,Linux 成为在服务器市场上增长最快的操作系统。近来,它还开始在家" diff --git a/po/zh_TW/preseed.po b/po/zh_TW/preseed.po index fe5560c43..12c727477 100644 --- a/po/zh_TW/preseed.po +++ b/po/zh_TW/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -1921,6 +1921,9 @@ msgstr "" #: preseed.xml:1067 #, no-c-format msgid "" +"# Choose, if you want to scan additional installation media\n" +"# (default: false).\n" +"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" diff --git a/po/zh_TW/using-d-i.po b/po/zh_TW/using-d-i.po index e5279b2f5..84a7192c1 100644 --- a/po/zh_TW/using-d-i.po +++ b/po/zh_TW/using-d-i.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:26+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei <dreamcrer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -4829,6 +4829,39 @@ msgid "" "mirror." msgstr "" +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3575 +#, no-c-format +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3576 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " +"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:3581 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installing the Base System" +msgid "Installing an alternative init system" +msgstr "安裝基本系統" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:3582 +#, no-c-format +msgid "" +"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init " +"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to " +"select an alternative init system is during the installation process. For " +"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://" +"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " +"page on the Debian wiki</ulink>." +msgstr "" + #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "安裝 <command>LILO</command> Boot Loader 到硬碟上" diff --git a/po/zh_TW/welcome.po b/po/zh_TW/welcome.po index 7ba505c90..5d5bf36e4 100644 --- a/po/zh_TW/welcome.po +++ b/po/zh_TW/welcome.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 01:57+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -180,9 +180,12 @@ msgstr "什麼是 GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +#| "with your computer and run other programs." msgid "" -"Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " +"GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "Linux 是一種作業系統:一系列能讓您與電腦互動並且執行其他程式的程式" @@ -211,14 +214,21 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -"designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to " -"make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux " -"is even more different than you might imagine. In contrast to other " -"operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -"unpaid volunteers." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " +#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " +#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " +#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " +#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " +#| "unpaid volunteers." +msgid "" +"GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" +"Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " +"enough to make GNU/Linux different from other well-known operating systems. " +"However, GNU/Linux is even more different than you might imagine. In " +"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " +"development is done by unpaid volunteers." msgstr "" "Linux 是以 Unix 作業系統為原型。從一開始,它就被設計為一個多工、多使用者的系" "統。這些特點使 Linux 不同於其它著名的作業系統。事實上,Linux 比您所能想像的更" @@ -243,10 +253,10 @@ msgstr "" msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" -"like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform " -"tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the " -"system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing " -"sophisticated editing in a variety of document formats)." +"like operating systems such as GNU/Linux. These tools enable users to " +"perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " +"from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " +"doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" "GNU 計畫開發了被大量用於 Unix™ 的自由軟體工具和類 Unix 作業系統,例如" "Linux。這些工具使使用者能執行從簡單常用 (例如在系統中複製和刪除文件) 到進階複" @@ -254,12 +264,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " +#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " +#| "community that made Linux possible." msgid "" -"While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " +"While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " -"only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -"community that made Linux possible." +"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " +"community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "雖然有許多組織和個人都為 Linux 的發展做出貢獻,但是自由軟體基金會依然是最大的" "貢獻者。他不僅僅創造了絕大部分在 Linux 中使用的工具,還為 Linux 的存在提供了" @@ -308,13 +323,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, " -"Linux users can choose from a dozen different command line shells and " -"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " -"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " -"desktop as something that they can change." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " +#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " +#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " +#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +msgid "" +"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " +"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " +"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " +"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " +"or desktop as something that they can change." msgstr "" "Linux 使用者在挑選軟體方面有著極大的自由。例如,Linux 使用者可以選擇幾十種不" "同的命令列介殼(shell)和多種圖形桌面。 這通常讓其它作業系統的使用者手足無措," @@ -322,13 +343,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program " -"at the same time, and more secure than many operating systems. With these " -"advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server " -"market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business " -"users as well." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " +#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " +#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " +#| "home and business users as well." +msgid "" +"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " +"program at the same time, and more secure than many operating systems. With " +"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " +"and business users as well." msgstr "" "Linux 很少會當機、適合在同一時間執行多個程式,而且比大多數作業系統更為安全。" "有了這些優勢,Linux 在伺服器市場成為成長最快的作業系統。近來,它還開始在家庭" |