diff options
-rw-r--r-- | po/nb/administrivia.po | 62 |
1 files changed, 50 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/nb/administrivia.po b/po/nb/administrivia.po index 7aeb06e51..b80326230 100644 --- a/po/nb/administrivia.po +++ b/po/nb/administrivia.po @@ -1,40 +1,46 @@ # Debian installation guide - translation into Norwegian Bokmål # +# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: administrivia_nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-31 08:32+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-31 21:05+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb_NO\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #. Tag: title #: administrivia.xml:5 #, no-c-format msgid "Administrivia" -msgstr "" +msgstr "Formaliteter" #. Tag: title #: administrivia.xml:9 #, no-c-format msgid "About This Document" -msgstr "" +msgstr "Om dette dokumentet" #. Tag: para #: administrivia.xml:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "This manual was created for Sarge's debian-installer, based on the Woody " "installation manual for boot-floppies, which was based on earlier Debian " "installation manuals, and on the Progeny distribution manual which was " "released under GPL in 2003." msgstr "" +"Denne manualen ble laget for Sarge sin debian-installer, basert på Woody-" +"installasjonsmanualen for oppstartsdisketter, som igjen er basert på " +"tidligere Debian-installasjonsmanualer, og på Progeny-distibusjonsmanualen, " +"utgitt under GPL-lisens i 2003." #. Tag: para #: administrivia.xml:18 @@ -44,6 +50,9 @@ msgid "" "various programs using information from the <classname>docbook-xml</" "classname> and <classname>docbook-xsl</classname> packages." msgstr "" +"Dette dokumentet er skrevet i DocBook-XML. Utdataformater er generert av " +"forskjellige programmer ved bruk av info fra <classname>docbook-" +"xml</classname> og <classname>docbook-xsl</classname> -pakkene." #. Tag: para #: administrivia.xml:25 @@ -56,6 +65,12 @@ msgid "" "— profiling attributes are used to isolate certain bits of text as " "architecture-specific." msgstr "" +"Et antall XML-funksjoner er benyttet for å kunne holde dette dokumentet ved " +"like, som oppføringer og profileringsatributter. Disse spiller en rolle " +"lignende variabler og betingelser i programmeringsspråk. XML-kilden til " +"dette dokumentet inneholder info for hver arkitektur og " +"profileringsatributter som brukes til å isolere gitte deler av teksten som " +"arkitektur-spesifikk." #. Tag: para #: administrivia.xml:34 @@ -74,7 +89,7 @@ msgstr "" #: administrivia.xml:50 #, no-c-format msgid "Contributing to This Document" -msgstr "" +msgstr "Bidrag til dette dokumentet" #. Tag: para #: administrivia.xml:52 @@ -92,6 +107,17 @@ msgid "" "email>, where <replaceable>XXXX</replaceable> is the number for the already-" "reported bug." msgstr "" +"Hvis du har problemer eller forslag til dette dokumentet, bør du antagelig " +"sende dem inn som feilrapporter mot pakken <classname>installation-" +"guide</classname>. Sjekk <classname>reportbug</classname>-pakken, eller les " +"den nettbaserte dokumentasjonen tilhørende <ulink url=\"&url-bts;\">Debian-" +"feilsporingssystemet</ulink>. Det hadde vært fint om du kunne se etter <" +"ulink url=\"&url-bts;installation-guide\">åpne feil i installation-" +"guide</ulink> for å se om problemet allerede har blitt innrapportert. Hvis " +"så er tilfelle, kan du angi ytterligere utledende eller nyttig info til " +"<email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</email>, der " +"<replaceable>XXXX</replaceable> er nummeret for den allerede innrapporterte " +"feilen." #. Tag: para #: administrivia.xml:68 @@ -125,7 +151,7 @@ msgstr "" #: administrivia.xml:99 #, no-c-format msgid "Major Contributions" -msgstr "" +msgstr "Hovedbidragsytere" #. Tag: para #: administrivia.xml:101 @@ -135,6 +161,9 @@ msgid "" "Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley wrote the " "Installation Howto." msgstr "" +"Dette dokumentet ble opprinnelig skrevet av Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor " +"Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley skrev " +"installasjonsveiledningen." #. Tag: para #: administrivia.xml:107 @@ -144,6 +173,9 @@ msgid "" "debian-installer. Frans Pop was the main editor and release manager during " "the Etch, Lenny and Squeeze releases." msgstr "" +"Miroslav Kuře har dokumentert mye av funksjonaliteten i Sarge sin debian-" +"installer. Frans Pop var hovedforfatter og utgivelsesansvarlig for Etch, " +"Lenny og Squeeze." #. Tag: para #: administrivia.xml:113 @@ -157,6 +189,13 @@ msgid "" "edits and text. We have to thank Pascal Le Bail for useful information about " "booting from USB memory sticks." msgstr "" +"Mange, mange Debian-brukere og -utviklere har bidratt til dette dokumentet. " +"I særdeleshet Michael Schmitz (m68k-støtte), Frank Neumann (opprinnelig " +"forfatter av <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;\">Amiga-" +"installasjonsmanualen</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins " +"(SPARC-info), Tapio Lehtonen, og Stéphane Bortzmeyer for flerfoldige " +"redigeringer og tekst. Takk rettes til Pascal Le Bail for for nyttig info om " +"oppstart fra USB-minnepinner." #. Tag: para #: administrivia.xml:124 @@ -192,11 +231,10 @@ msgstr "" #: administrivia.xml:153 #, no-c-format msgid "Trademark Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Varemerkehenvisninger" #. Tag: para #: administrivia.xml:154 #, no-c-format msgid "All trademarks are property of their respective trademark owners." -msgstr "" - +msgstr "Alle varemerker tilhører deres respektive eiere." |