diff options
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/install-methods.po | 14 |
2 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index 854ca89dc..c8cde0b04 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Portuguese translation of the Debian Installation Manual. # # Daniel Costa, Miguel Figueiredo e Etur, 2005. -# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2022. +# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-30 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-03 22:17+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:748 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you wish or need to add any boot parameters for either the installer " #| "or the kernel, press &tabkey; (BIOS boot), or &ekey; then &downkey; three " @@ -1156,16 +1156,17 @@ msgid "" "boot the installer with your options; pressing &escapekey; will return you " "to the boot menu and undo any changes you made." msgstr "" -"Se desejar ou necessitar acrescentar quaisquer parâmetros de arranque para o " -"instalador ou para o kernel, carregue em &tabkey; (arranque com BIOS) ou em " -"&ekey;, depois três vezes em &downkey; e de seguida em &endkey; (arranque " -"com UEFI). Isto irá trazer o comando de arranque para a entrada do menu " -"escolhida e permite-lhe editar para se adequar à sua necessidade. Note que " -"nesta altura a disposição do teclado ainda é QWERTY. Os ecrãs de ajuda (ver " -"abaixo) listam algumas opções usuais possíveis. Carregue em &enterkey; " -"(arranque com BIOS) ou em &f10key; (arranque com UEFI) para arrancar o " -"instalador com as suas opções; carregar em &escapekey; irá levá-lo de volta " -"para o menu de arranque e desfazer quaisquer alterações que tenha feito." +"Se desejar ou necessitar acrescentar parâmetros de arranque ao instalador " +"ou ao kernel, carregue em &tabkey; (arranque com BIOS) ou em &ekey;, depois " +"três vezes em &downkey; e depois &endkey; para editar a linha <quote>linux" +"</quote> na entrada de arranque (arranque com UEFI). Isto irá trazer o " +"comando de arranque para a entrada do menu escolhida e permite-lhe editar " +"para se adequar às suas necessidades. Note que nesta altura a disposição do " +"teclado ainda é QWERTY. Os ecrãs de ajuda (ver abaixo) listam algumas opções " +"usuais possíveis. Carregue em &enterkey; (arranque com BIOS) ou em &f10key; " +"(arranque com UEFI) para arrancar o instalador com as suas opções; carregar " +"em &escapekey; irá levá-lo de volta para o menu de arranque e desfazer " +"quaisquer alterações que tenha feito." #. Tag: para #: boot-installer.xml:761 diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po index 46f59c9ad..51c05980d 100644 --- a/po/pt/install-methods.po +++ b/po/pt/install-methods.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-30 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-07 12:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-03 22:17+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Instalação Automática" #. Tag: para #: install-methods.xml:732 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " #| "installations. &debian; packages intended for this include <classname>fai-" @@ -1157,11 +1157,11 @@ msgid "" "<ulink url=\"http://fai-project.org\">FAI home page</ulink> for detailed " "information) and the &debian; Installer itself." msgstr "" -"É possível fazer instalações totalmente automáticas para instalar em vários " -"computadores. Os pacotes &debian; destinados a essa função incluem " -"<classname>fai-quickstart</classname> (que utiliza um servidor de " -"instalação) e o próprio Instalador &debian;. Para informação detalhada veja " -"a <ulink url=\"http://fai-project.org\">Página do FAI</ulink>." +"Para instalar em vários computadores é possível fazer instalações totalmente " +"automáticas. Os pacotes &debian; destinados a isto incluem <classname>" +"fai-quickstart</classname>, que pode utilizar um servidor de instalação " +"(para informação detalhada dê uma vista de olhos à <ulink url=\"http://" +"fai-project.org\">Página FAI</ulink> ) e o próprio Instalador &debian;" #. Tag: title #: install-methods.xml:744 |