summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/vi/administrivia.po23
-rw-r--r--po/vi/bookinfo.po17
2 files changed, 8 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/vi/administrivia.po b/po/vi/administrivia.po
index b8155e004..af18c2c84 100644
--- a/po/vi/administrivia.po
+++ b/po/vi/administrivia.po
@@ -31,21 +31,16 @@ msgstr "Về tài liệu này"
#. Tag: para
#: administrivia.xml:11
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "This manual was created for Sarge's debian-installer, based on the Woody "
-#| "installation manual for boot-floppies, which was based on earlier "
-#| "&debian; installation manuals, and on the Progeny distribution manual "
-#| "which was released under GPL in 2003."
+#, no-c-format
msgid ""
"This manual was created for Sarge's debian-installer, based on the Woody "
"installation manual for boot-floppies, which was based on earlier Debian "
"installation manuals, and on the Progeny distribution manual which was "
"released under GPL in 2003."
msgstr ""
-"Sổ tay này đã được tạo dành cho trình cài đặt của bản phát hành &debian; tên "
+"Sổ tay này đã được tạo dành cho trình cài đặt của bản phát hành Debian tên "
"Sarge, dựa vào sổ tay cài đặt Woody bằng đĩa mềm khởi động, mà lần lượt dựa "
-"vào những sổ tay cài đặt &debian; trước, cũng vào sổ tay phân phối Progeny "
+"vào những sổ tay cài đặt Debian trước, cũng vào sổ tay phân phối Progeny "
"mà được phát hành với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU (GPL) trong năm "
"2003."
@@ -203,15 +198,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: administrivia.xml:113
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Many, many &debian; users and developers contributed to this document. "
-#| "Particular note must be made of Michael Schmitz (m68k support), Frank "
-#| "Neumann (original author of the <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;"
-#| "\">Amiga install manual</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins "
-#| "(SPARC information), Tapio Lehtonen, and Stéphane Bortzmeyer for numerous "
-#| "edits and text. We have to thank Pascal Le Bail for useful information "
-#| "about booting from USB memory sticks."
+#, no-c-format
msgid ""
"Many, many Debian users and developers contributed to this document. "
"Particular note must be made of Michael Schmitz (m68k support), Frank "
@@ -221,7 +208,7 @@ msgid ""
"edits and text. We have to thank Pascal Le Bail for useful information about "
"booting from USB memory sticks."
msgstr ""
-"Rất nhiều người dùng và nhà phát triển &debian; đã đóng góp cho tài liệu "
+"Rất nhiều người dùng và nhà phát triển Debian đã đóng góp cho tài liệu "
"này. Chúng tôi cám ơn đặc biệt Michael Schmitz (hỗ trợ m68k), Frank Neumann "
"(tác giả gốc của <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;\">sổ tay cài đặt "
"vào Amiga</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins (thông tin về "
diff --git a/po/vi/bookinfo.po b/po/vi/bookinfo.po
index b9ac4b244..a4795061a 100644
--- a/po/vi/bookinfo.po
+++ b/po/vi/bookinfo.po
@@ -40,18 +40,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: bookinfo.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
-#| "&debian; installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has "
-#| "been updated to document the new &debian; installer. However, for "
-#| "&architecture;, the manual has not been fully updated and fact checked "
-#| "for the new installer. There may remain parts of the manual that are "
-#| "incomplete or outdated or that still document the boot-floppies "
-#| "installer. A newer version of this manual, possibly better documenting "
-#| "this architecture, may be found on the Internet at the <ulink url=\"&url-"
-#| "d-i;\">&d-i; home page</ulink>. You may also be able to find additional "
-#| "translations there."
+#, no-c-format
msgid ""
"This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been "
@@ -64,8 +53,8 @@ msgid ""
"may also be able to find additional translations there."
msgstr ""
"Sổ tay Cài đặt này dựa vào một sổ tay trước được viết cho hệ thống cài đặt "
-"&debian; cũ ( <quote>boot-floppies</quote>: đĩa mềm khởi động), và được cập "
-"nhật để diễn tả trình cài đặt &debian; mới. Tuy nhiên, thông tin về "
+"Debian cũ ( <quote>boot-floppies</quote>: đĩa mềm khởi động), và được cập "
+"nhật để diễn tả trình cài đặt Debian mới. Tuy nhiên, thông tin về "
"&architecture; có thể là không hoàn toàn. Vẫn có thể là phần của sổ tay này "
"cũng không hoàn toàn, chưa cập nhật hoặc nói đến trình cài đặt boot-"
"floppies. Một phiên bản mới của sổ tay này (có thể là chứa thêm thông tin về "