diff options
46 files changed, 303 insertions, 186 deletions
diff --git a/cs/appendix/chroot-install.xml b/cs/appendix/chroot-install.xml index 0098c8f14..b0075315e 100644 --- a/cs/appendix/chroot-install.xml +++ b/cs/appendix/chroot-install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 63062 --> +<!-- original version: 64776 --> <sect1 id="linux-upgrade"> <title>Instalace Debianu ze stávajícího unixového/linuxového systému</title> @@ -28,7 +28,7 @@ hardwarem, který jinak není podporován instalačními médii. Protože se z velké části jedná o ruční postup, měli byste mít na paměti, že spoustu věcí, které běžně řeší instalační program sám, nyní budete muset provádět sami. To také klade větší nároky na znalosti -Debianu a GNU/Linuxu obecně. Následující návod řeší pouze základní +Debianu a unixových systémů obecně. Následující návod řeší pouze základní nastavení systému, je možné, že bude potřeba provést další kroky. </para></note> @@ -554,13 +554,15 @@ uvnitř chrootovaného prostředí). </para><para arch="any-x86"> Návod k nastavení zavaděče prozradí příkaz <userinput>info -grub</userinput> nebo <userinput>man lilo.conf</userinput>. Pokud si +grub</userinput><phrase arch="x86">nebo <userinput>man +lilo.conf</userinput></phrase>. Pokud si ponecháte původní operační systém, stačí do stávajícího <filename>grub -menu.lst</filename> nebo <filename>lilo.conf</filename> přidat -příslušnou položku. <filename>lilo.conf</filename> si také můžete +menu.lst</filename><phrase arch="x86">nebo +<filename>lilo.conf</filename> přidat příslušnou +položku. <filename>lilo.conf</filename> si také můžete zkopírovat do nového systému, zde ho upravit a spustit <command>lilo</command> (použije konfigurační soubor systému, ze -kterého jej spouštíte). +kterého jej spouštíte)</phrase>. </para><para arch="any-x86"> @@ -616,8 +618,10 @@ postinst_hook = update-grub postrm_hook = update-grub </screen></informalexample> +<phrase arch="x86"> U zavaděče <classname>lilo</classname> musí být hodnota proměnné <literal>do_bootloader</literal> nastavena na <quote>yes</quote>. +</phrase> </para><para arch="powerpc"> diff --git a/cs/appendix/files.xml b/cs/appendix/files.xml index 799d20f02..17b88d988 100644 --- a/cs/appendix/files.xml +++ b/cs/appendix/files.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 58142 --> +<!-- original version: 64772 --> <sect1 arch="linux-any" id="linuxdevices"><title>Zařízení v Linuxu</title> <para> diff --git a/cs/appendix/graphical.xml b/cs/appendix/graphical.xml index dd4e6fbaf..b7b0671d3 100644 --- a/cs/appendix/graphical.xml +++ b/cs/appendix/graphical.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 62943 --> +<!-- original version: 64771 --> <sect1 condition="gtk" id="graphical"> <title>Grafický instalátor</title> diff --git a/cs/appendix/preseed.xml b/cs/appendix/preseed.xml index 57e344d38..7e5e066ab 100644 --- a/cs/appendix/preseed.xml +++ b/cs/appendix/preseed.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 62798 --> +<!-- original version: 64778 --> <!-- Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate @@ -282,17 +282,35 @@ nahraje. U zbývajících způsobů přednastavení musíte instalátoru říci, který soubor má použít. Toho dosáhnete parametrem, který předáte jádru buď ručně při zavádění, nebo skrze soubor zavaděče -(např. <filename>syslinux.cfg</filename>), kde na konec řádku append -přidáte příslušné parametry. +<phrase arch="linux-any">(např. <filename>syslinux.cfg</filename>), +kde na konec řádku append přidáte příslušný parametr.</phrase> +<phrase arch="kfreebsd-any">(např. <filename>grub.cfg</filename>), +kde u definice jádra přidáte příslušný parametr na nový řádek +<literal>set</literal>.</phrase> +<phrase arch="hurd-any">(např. <filename>grub.cfg</filename>), +kde přidáte příslušný parametr na konec řádku +<filename>gnumach.gz</filename>.</phrase> </para><para> Pokud to váš zavaděč umožňuje, nemusí být od věci jej nastavit tak, aby nečekal se zavedením instalačního systému na stisk klávesy -&enterkey;, ale aby dále pokračoval automaticky. V případě syslinuxu to -znamená nastavit v souboru <filename>syslinux.cfg</filename> parametr +&enterkey;, ale aby dále pokračoval automaticky. + +<phrase arch="linux-any"> + +V případě syslinuxu to znamená nastavit v souboru +<filename>syslinux.cfg</filename> parametr <userinput>timeout</userinput> na hodnotu <userinput>1</userinput>. +</phrase><phrase arch="kfrebsd-any;hurd-any"> + +V případě grubu to znamená nastavit v souboru +<filename>grub.cfg</filename> parametr <userinput>timeout</userinput> +na hodnotu <userinput>0</userinput>. + +</phrase> + </para><para> Abyste měli jistotu, že instalátor dostane správný soubor, můžete @@ -1452,12 +1470,18 @@ můžete jednoduše použít i na příkazové řádce jádra. <title>Instalace zavaděče</title> <informalexample role="example"><screen> +<phrase arch="linux-any"> # Výchozím zavaděčem (pro x86) je Grub. Chcete-li místo něj instalovat # LILO, odkomentujte následující: #d-i grub-installer/skip boolean true # Jestliže chcete přeskočit také instalaci LILA a neinstalovat žádný # zavaděč, odkomentujte ještě toto: #d-i lilo-installer/skip boolean true +</phrase> +<phrase arch="kfreebsd-any;hurd-any"> +# Nechcete-li instalovat zavaděč, odkomentujte následující: +#d-i grub-installer/skip boolean true +</phrase> # Toto je bezpečné nastavení - pokud nenalezne jiný operační systém, # nainstaluje Grub do MBR. diff --git a/cs/boot-installer/accessibility.xml b/cs/boot-installer/accessibility.xml index 647150de5..541a5e042 100644 --- a/cs/boot-installer/accessibility.xml +++ b/cs/boot-installer/accessibility.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 63943 --> +<!-- original version: 64664 --> <sect1 id="boot-installer-accessibility" arch="not-s390"> <title>Zpřístupnění</title> diff --git a/cs/boot-installer/boot-installer.xml b/cs/boot-installer/boot-installer.xml index f2d4e2a47..ed8f91338 100644 --- a/cs/boot-installer/boot-installer.xml +++ b/cs/boot-installer/boot-installer.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61147 --> +<!-- original version: 64740 --> <chapter id="boot-installer"><title>Zavedení instalačního systému</title> diff --git a/cs/boot-installer/parameters.xml b/cs/boot-installer/parameters.xml index fda20c3d9..8ecae5f24 100644 --- a/cs/boot-installer/parameters.xml +++ b/cs/boot-installer/parameters.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 62943 --> +<!-- original version: 64741 --> <sect1 id="boot-parms"><title>Zaváděcí parametry</title> <para arch="linux-any"> diff --git a/cs/boot-installer/trouble.xml b/cs/boot-installer/trouble.xml index cd3d81c94..ea09edf32 100644 --- a/cs/boot-installer/trouble.xml +++ b/cs/boot-installer/trouble.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 56669 --> +<!-- original version: 64745 --> <sect1 id="boot-troubleshooting"> <title>Problémy s instalačním systémem</title> @@ -128,8 +128,9 @@ postačí někdy z hlavního instalačního menu znovu spustit krok rozpoznání CD. Máte-li více mechanik, zkuste použít nějakou jinou. Jestliže to nepomáhá, nebo se při čtení objevují chyby, zkuste některou z rad níže. Pro následující kroky je třeba základní znalost -&arch-kernel;. Pro spouštění různých příkazů byste se měli přepnout na druhou -virtuální konzolu (VT2) a aktivovat tam spící shell. +jádra &arch-kernel;. Pro spouštění různých příkazů byste se měli +přepnout na druhou virtuální konzolu (VT2) a aktivovat tam spící +shell. <itemizedlist> <listitem><para> diff --git a/cs/boot-installer/x86.xml b/cs/boot-installer/x86.xml index fd203695e..060e7acdb 100644 --- a/cs/boot-installer/x86.xml +++ b/cs/boot-installer/x86.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 62896 --> +<!-- original version: 64746 --> <sect2 arch="any-x86"><title>Zavedení z CD-ROM</title> @@ -95,42 +95,48 @@ následně bude váš systém upraven pro zavedení instalačního systému </para> </sect2> + <sect2 arch="x86" id="install-from-dos"> + <title>Zavedení z DOSu</title> +<para> -<!-- FIXME the documented procedure does not exactly work, commented out - until fixes +Zaveďte operační systém DOS (ne Windows) například ze záchranného nebo +diagnostického média. - <sect2 arch="x86" id="install-from-dos"> - <title>Zavedení z DOSové oblasti</title> +</para><para> -&boot-installer-intro-hd.xml; +Pokud z DOSu můžete přistupovat na CD mechaniku, vložte do ní +instalační CD a přepněte se na ni příkazem -<para> +<informalexample><screen> +<userinput><replaceable>d</replaceable>:</userinput> +</screen></informalexample> -Zaveďte operační systém DOS (ne Windows) bez jakýchkoliv ovladačů. -Toho dosáhnete stiskem klávesy <keycap>F8</keycap> ve správný moment -během zavádění. (Pro jistotu vyberte možnost <quote>Příkazová řádka -v bezpečném módu</quote>.) Přesuňte se do podadresáře s preferovanou -variantou jádra, např. +kde <replaceable>d</replaceable> je označení vaší CD mechaniky. Pokud +CD mechaniku nemáte, nebo není z DOSu dostupná, nachystejte si předem +příslušné soubory podle <xref linkend="files-loadlin"/> a přepněte se +na disk, kam jste soubory umístili. + +</para><para> + +Přesuňte se do podadresáře s preferovanou variantou jádra, např. <informalexample><screen> -cd c:\install +<userinput>cd \&x86-install-dir;</userinput> </screen></informalexample>. -a spusťte dávku <command>install.bat</command>. Jádro nahraje a spustí -instalační systém. +Preferujete-li grafickou instalaci, přejděte ještě do podadresáře +<filename>gtk</filename> -</para><para> +<informalexample><screen> +<userinput>cd gtk</userinput> +</screen></informalexample>. -V současné době existuje problém (#142421) s programem loadlin, který -znemožňuje použít <filename>install.bat</filename> s variantou jádra -bf2.4. Příznakem tohoto problému je chybová hláška -<computeroutput>invalid compressed format</computeroutput>. +Nyní spusťte dávku <command>install.bat</command>. Zavede se jádro, +které automaticky spustí instalační systém. </para> </sect2> -END FIXME --> - <sect2 arch="x86" id="boot-initrd"> <title>Zavedení z Linuxu programem <command>LILO</command> nebo <command>GRUB</command></title> diff --git a/cs/boot-new/boot-new.xml b/cs/boot-new/boot-new.xml index 52de05ce0..d64c06ce5 100644 --- a/cs/boot-new/boot-new.xml +++ b/cs/boot-new/boot-new.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61133 --> +<!-- original version: 64744 --> <chapter id="boot-new"> <title>Zavedení vašeho nového systému</title> diff --git a/cs/hardware/buying-hardware.xml b/cs/hardware/buying-hardware.xml index 71a96c709..ccb93e9dc 100644 --- a/cs/hardware/buying-hardware.xml +++ b/cs/hardware/buying-hardware.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61133 --> +<!-- original version: 64720 --> <sect1 arch="not-s390"><title>Hardware určený pro GNU/&arch-kernel;</title> @@ -20,12 +20,12 @@ klíčová slova <quote>Windows refund</quote>. </para><para> -Ať už zakoupíte počítač s instalací GNU/Linuxu nebo bez ní, je +Ať už zakoupíte počítač se systémem GNU/&arch-kernel; nebo bez něj, je důležité se přesvědčit, že je hardware podporován jádrem operačního systému. Zkontrolujte si, jestli jsou všechna zařízení v počítači uvedena ve výše zmíněných odkazech jako podporovaná. Při nákupu se -netajte tím, že kupujete počítač, na kterém poběží Linux. -Dejte přednost zboží, jehož výrobci Linux podporují. +netajte tím, že kupujete počítač, na kterém poběží &arch-kernel;. +Dejte přednost zboží, jehož výrobci &arch-kernel; podporují. </para> @@ -33,16 +33,17 @@ Dejte přednost zboží, jehož výrobci Linux podporují. <para> Někteří výrobci hardwaru nám neposkytují informace potřebné k napsání -ovladačů pro Linux, případně požadují podepsat smlouvu o uchování -těchto informací v tajnosti před třetími osobami, což znemožňuje -uveřejnění zdrojového kódu pro takový ovladač. +ovladačů pro &arch-kernel;, případně požadují podepsat smlouvu +o uchování těchto informací v tajnosti před třetími osobami, což +znemožňuje uveřejnění zdrojového kódu pro takový ovladač. </para><para> -Z důvodu nedostupnosti dokumentace pro ně neexistují ovladače pro -Linux. Můžete výrobce požádat o uvolnění dokumentace a pokud se na něj -obrátí více lidí, uvědomí si, že komunita okolo svobodného softwaru -představuje důležitou skupinu zákazníků. +Z důvodu nedostupnosti dokumentace pro tento hardware neexistují +ovladače pro &arch-kernel;. Můžete výrobce požádat o uvolnění +dokumentace a pokud se na něj obrátí více lidí, uvědomí si, že +komunita okolo svobodného softwaru představuje důležitou skupinu +zákazníků. </para> </sect2> @@ -65,7 +66,7 @@ obdobné řešení s vlastním procesorem. Doporučujeme vyvarovat se těchto zařízení <quote>vyrobených pro Windows</quote> z následujících důvodů. Za prvé jejich výrobci -zpravidla neposkytují informace pro napsání ovladače pro Linux - +zpravidla neposkytují informace pro napsání ovladače pro &arch-kernel; - obecně hardware i software pro tato zařízení je vlastnictvím výrobce a dokumentace není dostupná bez uzavření dohody o jejím nezveřejnění, pokud tedy vůbec dostupná je. Takový přístup k dokumentaci je @@ -73,9 +74,10 @@ neslučitelný s vytvořením volně šiřitelného ovladače, poněvadž jeho autor dává k dispozici zdrojový kód. Dalším důvodem je, že práci chybějícího vloženého procesoru musí odvádět operační systém často s <emphasis>real-time</emphasis> prioritou a na úkor běhu vašich -programů, když se věnuje obsluze těchto zařízení. Jelikož se ve -Windows na rozdíl od Linuxu běžně nespouští více souběžných procesů, -výrobci těchto zařízení doufají, že si uživatelé nevšimnou, jakou +programů, když se věnuje obsluze těchto zařízení. Jelikož typický +uživatel Windows nespouští tolik souběžných procesů jako uživatel +systému GNU/&arch-kernel;, doufají výrobci těchto zařízení, že si +uživatelé nevšimnou, jakou zátěž klade jejich hardware na systém. To nic nemění na faktu, že když výrobce ošidí výkon periferií, je tím výkon libovolného víceúlohového operačního systému (včetně Windows 2000 a XP) diff --git a/cs/hardware/hardware-supported.xml b/cs/hardware/hardware-supported.xml index 7b8a3fbdd..f8887103e 100644 --- a/cs/hardware/hardware-supported.xml +++ b/cs/hardware/hardware-supported.xml @@ -1,15 +1,15 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61147 --> +<!-- original version: 64745 --> <sect1 id="hardware-supported"> <title>Podporovaná zařízení</title> <para> -Debian neklade na hardware jiná omezení než ta, která jsou dána -jádrem Linuxu a programy GNU. Tedy na libovolné počítačové architektuře, -na kterou bylo přeneseno jádro Linuxu, knihovna libc, překladač -<command>gcc</command> atd., a pro kterou existuje port Debianu, můžete -Debian nainstalovat. Viz stránka s porty +Debian neklade na hardware jiná omezení než ta, která jsou dána jádrem +Linuxu nebo kFreeBSD a programy GNU. Tedy na libovolné počítačové +architektuře, na kterou bylo přeneseno jádro Linuxu nebo kFreeBSD, +knihovna libc, překladač <command>gcc</command> atd., a pro kterou +existuje port Debianu, můžete Debian nainstalovat. Viz stránka s porty (<ulink url="&url-ports;"></ulink>). </para><para> @@ -23,8 +23,8 @@ informace a uvedeme odkazy na doplňující dokumentaci. <sect2><title>Podporované počítačové architektury</title> <para> -Debian GNU/Linux &release; podporuje jedenáct hlavních počítačových architektur -a několik jejich variant. +Debian GNU/Linux &release; podporuje jedenáct hlavních počítačových +architektur a několik jejich variant. </para><para> @@ -152,7 +152,36 @@ a několik jejich variant. </para><para> -Tato verze dokumentu se zabývá instalací na architektuře +Debian GNU/kFreeBSD &release; podporuje dvě architektury. + +</para><para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row> + <entry>Architektura</entry> + <entry>Označení v Debianu</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> +<row> + <entry>Intel x86</entry> + <entry>kfreebsd-i386</entry> +</row> + +<row> + <entry>AMD64 & Intel EM64T</entry> + <entry>kfreebsd-amd64</entry> +</row> + +</tbody></tgroup></informaltable> + +</para><para> + +Tato verze dokumentu se zabývá instalací Debianu s jádrem +<emphasis>&arch-kernel;</emphasis> na architektuře <emphasis>&arch-title;</emphasis>. Pro ostatní podporované architektury jsou návody na stránkách <ulink url="http://www.debian.org/ports/">Debian-Ports</ulink>. @@ -160,8 +189,8 @@ architektury jsou návody na stránkách </para><caution arch="ia64"><para> Architektura &arch-title; podporuje pouze procesory Intel Itanium! -Běžnější 64 bitové procesory z rodiny EM64T (např. Pentium D a -Core2 Duo) jsou podporovány architekturou +Běžnější 64 bitové procesory z rodiny EM64T (např. Pentium D, +Core2 Duo nebo Core i7) jsou podporovány architekturou <emphasis>amd64</emphasis>, případně, pokud preferujete 32 bitové aplikace, architekturou <emphasis>i386</emphasis>. @@ -175,7 +204,7 @@ distribuce podporující tuto architekturu, nebyla distribuce prověřena širokou uživatelskou základnou a proto se v ní mohou vyskytovat chyby. Jakékoliv problémy, prosím, nahlaste na <ulink url="&url-bts;">Bug Tracking System</ulink> a nezapomeňte -napsat, že chyba se týká platformy &arch-title;. +napsat, že chyba se týká platformy &arch-title; s jádrem &arch-kernel;. Také bude užitečné sledovat diskuzní list <ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink> @@ -277,14 +306,15 @@ Tato architektura umožňuje využití více procesorů — tzv. symetrický multiprocesing (SMP). Standardní jádro v distribuci Debian &release; bylo sestaveno s touto podporou, ale v závislosti na použitém instalačním médiu se toto jádro nemusí nainstalovat -implicitně. Instalaci by to vadit nemělo, protože jádro bez podpory +automaticky. Instalaci by to vadit nemělo, protože jádro bez podpory multiprocesingu funguje i na systému s více procesory, systém však bude využívat pouze první procesor. </para><para> Pro využití více procesorů se budete muset podívat, zda se -nainstalovalo SMP jádro. <phrase arch="linux-any">Pokud ne, doinstalujte si příslušný balík. +nainstalovalo SMP jádro. Pokud ne, doinstalujte si příslušný balík. +<phrase arch="linux-any"> Další možnost je sestavit si vlastní jádro operačního systému, viz <xref linkend="kernel-baking"/>. Pro jádro verze &kernelversion; zapnete podporu SMP tak, že v konfiguračním systému jádra vyberete diff --git a/cs/hardware/hardware.xml b/cs/hardware/hardware.xml index e65a4642f..72716d6e9 100644 --- a/cs/hardware/hardware.xml +++ b/cs/hardware/hardware.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 56244 --> +<!-- original version: 64720 --> <chapter id="hardware-req"> <title>Požadavky na počítač</title> @@ -8,7 +8,7 @@ V této kapitole se dozvíte informace o hardwarových požadavcích distribuce a také zde naleznete odkazy na další informace o zařízeních -podporovaných Linuxem a GNU programy. +podporovaných jádrem &arch-kernel; a GNU programy. </para> diff --git a/cs/hardware/installation-media.xml b/cs/hardware/installation-media.xml index e14c7020f..54f53e430 100644 --- a/cs/hardware/installation-media.xml +++ b/cs/hardware/installation-media.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61147 --> +<!-- original version: 64745 --> <sect1 id="installation-media"> <title>Instalační média</title> diff --git a/cs/hardware/network-cards.xml b/cs/hardware/network-cards.xml index 7abb90d9a..7a45a593d 100644 --- a/cs/hardware/network-cards.xml +++ b/cs/hardware/network-cards.xml @@ -1,12 +1,12 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61626 --> +<!-- original version: 64720 --> <sect2 id="network-cards"> <title>Hardware pro připojení k síti</title> <para> -Libovolná síťová karta (NIC) podporovaná linuxovým jádrem by měla být +Libovolná síťová karta (NIC) podporovaná jádrem &arch-kernel; by měla být podporována i instalačním systémem. Ovladače dostupné jako moduly jádra by se měly zavádět automaticky. @@ -99,7 +99,7 @@ instalace naleznete v části <xref linkend="loading-firmware"/>. </para><para> Síťové karty, které nejsou podporovány oficiálním jádrem, lze obvykle -pod &debian;em zprovoznit, avšak nejsou podporovány během instalace. +pod Debianem zprovoznit, avšak nejsou podporovány během instalace. </para><para> diff --git a/cs/hardware/supported-peripherals.xml b/cs/hardware/supported-peripherals.xml index faa0c32fd..7a512124b 100644 --- a/cs/hardware/supported-peripherals.xml +++ b/cs/hardware/supported-peripherals.xml @@ -1,11 +1,11 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 59840 --> +<!-- original version: 64720 --> <sect2 id="supported-peripherals"> <title>Ostatní zařízení</title> <para arch="not-s390"> -V Linuxu můžete používat nejrůznější hardwarové vybavení jako myši, +&arch-kernel; umožňuje používat nejrůznější hardwarové vybavení jako myši, tiskárny, scannery, televizní karty a zařízení PCMCIA a USB. Většina z nich však není pro instalaci nutná. diff --git a/cs/howto/installation-howto.xml b/cs/howto/installation-howto.xml index 4ea57ef16..29b55dcfe 100644 --- a/cs/howto/installation-howto.xml +++ b/cs/howto/installation-howto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 56151 --> +<!-- original version: 64746 --> <appendix id="installation-howto"> <title>Jak na instalaci</title> diff --git a/cs/install-methods/boot-drive-files.xml b/cs/install-methods/boot-drive-files.xml index d7e69c672..7ed6943aa 100644 --- a/cs/install-methods/boot-drive-files.xml +++ b/cs/install-methods/boot-drive-files.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 39614 --> +<!-- original version: 64654 --> <sect1 condition="bootable-disk" id="boot-drive-files"> <title>Příprava souborů pro zavedení z pevného disku</title> @@ -15,11 +15,6 @@ Můžete tak dosáhnout <quote>čistě síťové</quote> instalace a vyhnout se vzrušující loterii při použití spousty nespolehlivých disket, potažmo neskladných CD. -</para><para arch="x86"> - -Instalační program nelze zavést ze souborů umístěných na oblasti -NTFS. - </para><para arch="powerpc"> Instalační program nemůžete zavést ze souborů umístěných na oblasti @@ -55,8 +50,10 @@ obraz disku. Ten pak můžete použít jako kořenový souborový systém. </para><para> -Z debianího archivu si stáhněte následující soubory a přesuňte je na +Z archivu Debianu si stáhněte následující soubory a přesuňte je na vhodné místo (například do <filename>/boot/newinstall/</filename>). +Pozor na to, že LILO neumí zavést soubory ležící na souborovém systému +NTFS. <itemizedlist> <listitem><para> @@ -78,6 +75,34 @@ Nastavení zavaděče popisuje <xref linkend="boot-initrd"/>. </para> </sect2> + <sect2 arch="x86" id="files-loadlin"> + <title>Zavedení instalačního systému programem + <command>loadlin</command></title> +<para> + +Tato část vysvětluje, jak zavést instalaci z DOSu za pomoci programu +<command>loadlin</command>. + +</para><para> + +Z instalačního CD Debianu zkopírujte do <filename>c:\</filename> +následující adresáře: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<filename>/&x86-install-dir;</filename> (jádro a obraz ramdisku) + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<filename>/tools</filename> (nástroj loadlin) + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para> + </sect2> <sect2 arch="powerpc" id="files-oldworld"> <title>Zavedení instalátoru z disku na OldWorld Macích</title> diff --git a/cs/install-methods/boot-usb-files.xml b/cs/install-methods/boot-usb-files.xml index 4e9cc68b0..c0484a438 100644 --- a/cs/install-methods/boot-usb-files.xml +++ b/cs/install-methods/boot-usb-files.xml @@ -1,40 +1,19 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 57590 --> +<!-- original version: 64779 --> <sect1 condition="bootable-usb" id="boot-usb-files"> <title>Příprava souborů pro zavedení z USB zařízení</title> -<para> - -Při zavádění instalace z USB klíčenky jsou možné dva postupy. U prvního -se instaluje kompletně ze sítě, druhý navíc na USB klíčence obsahuje -ISO obraz instalačního systému, který se použije jako zdroj balíků pro -instalaci (volitelně s použitím síťového zrcadla). Druhý postup je -běžnější. - -</para><para> +<para arch="x86"> -U prvního způsobu budete muset stáhnout obraz instalátoru z adresáře -<filename>netboot</filename> (viz kapitola <xref linkend="where-files"/>) -a dostat jej na USB klíčenku pomocí <quote>pružné cesty</quote> popsané -níže. +Při zavádění instalace z USB klíčenky jsou možné dva postupy. +U prvního se USB používá pouze pro zavedení instalačního systému +a zbytek se instaluje kompletně ze sítě, druhý navíc na USB klíčenku +nakopíruje ISO obraz instalačního systému, který se použije jako zdroj +balíků pro instalaci (volitelně s použitím síťového zrcadla). </para><para> -Instalační obrazy pro druhý způsob se nachází v adresáři -<filename>hd-media</filename> a funguje pro ně jak -<quote>jednoduchá</quote>, tak <quote>pružná</quote> cesta. Mimo to -budete muset pro tento způsob instalace stáhnout také obraz prvního -instalačního CD, které je založeno na stejné verzi &d-i;. Nebudou-li -verze souhlasit, nejspíš narazíte během instalace na chyby.<footnote> - -<para> - -Nejtypičtejší chybová hláška je, že nebyly nalezeny jaderné moduly. To -znamená, že se liší verze modulů na obrazu CD a verze běžícího jádra. - -</para></footnote></para><para> - Pro přípravu USB zařízení budete potřebovat počítač s nainstalovaným GNU/Linuxem a podporou USB. Dnešní systémy GNU/Linuxu by měly USB klíčenku rozpoznat automaticky. Pokud tomu tak není, ověřte, zda je @@ -52,7 +31,54 @@ zařízení nachází! Před spuštěním příkazů se raději několikrát ujistěte, že jste zařízení zadali správně, protože i drobný překlep může způsobit, že si smažete data na pevném disku. -</para></warning><para> +</para></warning><para arch="x86"> + +Pro přípravu USB klíčenky, ze které se pouze zavede instalace a zbytek +probíhá po síti, budete muset z adresáře <filename>netboot</filename> +stáhnout obraz <filename>mini.iso</filename> (viz kapitola +<xref linkend="where-files"/>) a zapsat jej přímo na USB klíčenku, +čímž přepíšete její obsah. Výhodou je, že vám bude stačit velmi malá +klíčenka v řádech megabajtů. + +</para><para arch="x86"> + +Například na systému s GNU/Linuxem můžete obraz +<filename>mini.iso</filename> zapsat na USB klíčenku následovně: + +<informalexample><screen> +<prompt>#</prompt> <userinput>cat mini.iso > /dev/<replaceable>sdX</replaceable></userinput> +<prompt>#</prompt> <userinput>sync</userinput> +</screen></informalexample> + +Chcete-li na takto připravenou USB klíčenku přidat firmware, získejte +příslušné soubory soubory (viz <xref linkend="loading-firmware"/>), +odpojte a znovu připojte USB klíčenku (měly by na ní být vidět dvě +oblasti), připojte druhou oblast a firmware do ní rozbalte: + +<informalexample><screen> +<prompt>#</prompt> <userinput>mount /dev/<replaceable>sdX2</replaceable> /mnt</userinput> +<prompt>#</prompt> <userinput>cd /mnt</userinput> +<prompt>#</prompt> <userinput>tar zxvf <replaceable>/cesta/k/</replaceable>firmware.tar.gz</userinput> +<prompt>#</prompt> <userinput>cd /</userinput> +<prompt>#</prompt> <userinput>umount</userinput> +</screen></informalexample> + +</para><para> + +Instalační obrazy pro druhý způsob (instalace balíků z obrazu CD +nakopírovaného na USB klíčence) se nachází v adresáři +<filename>hd-media</filename> a funguje pro ně jak +<quote>jednoduchá</quote>, tak <quote>pružná</quote> cesta. Mimo to +budete muset pro tento způsob instalace stáhnout také obraz prvního +instalačního CD, které je založeno na stejné verzi &d-i;. Nebudou-li +verze souhlasit, nejspíš narazíte během instalace na chyby.<footnote> + +<para> + +Nejtypičtejší chybová hláška je, že nebyly nalezeny jaderné moduly. To +znamená, že se liší verze modulů na obrazu CD a verze běžícího jádra. + +</para></footnote></para><para> USB klíčenka by měla mít velikost alespoň 256 MB. Menší velikosti jsou podporovány pouze při ruční výrobě podle <xref diff --git a/cs/partitioning/device-names.xml b/cs/partitioning/device-names.xml index c51cc12d5..dfccad60b 100644 --- a/cs/partitioning/device-names.xml +++ b/cs/partitioning/device-names.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61133 --> +<!-- original version: 64772 --> <sect1 arch="linux-any" id="device-names"> <title>Jak Linux pojmenovává pevné disky</title> diff --git a/cs/partitioning/partition-programs.xml b/cs/partitioning/partition-programs.xml index 83e20b22b..2f670e8dd 100644 --- a/cs/partitioning/partition-programs.xml +++ b/cs/partitioning/partition-programs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61147 --> +<!-- original version: 64770 --> <sect1 id="partition-programs"> <title>Dělící programy v Debianu</title> @@ -114,7 +114,7 @@ je možné přepnout se na druhou konzoli (<userinput>tty2</userinput>) a použít jiný nástroj na dělení disku, avšak prakticky se to nedoporučuje. -</para><para arch="x86"> +</para><para arch="any-x86"> Nezapomeňte označit zaváděcí oddíl jako <quote>aktivní</quote> (bootable). diff --git a/cs/partitioning/partition/x86.xml b/cs/partitioning/partition/x86.xml index 8232a6580..8e0262676 100644 --- a/cs/partitioning/partition/x86.xml +++ b/cs/partitioning/partition/x86.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 42250 --> +<!-- original version: 64770 --> <sect2 arch="x86"><title>Dělení disku na &arch-title;</title> <para> @@ -69,7 +69,7 @@ na začátku disku (25-50MB by mělo stačit), která se použije jako zaváděcí. Ostatní oblasti je pak možné vytvořit kdekoliv ve zbylém místu. Zaváděcí oblast <emphasis>musí</emphasis> být připojena jako <filename>/boot</filename>, protože v tomto adresáři se uchovávají -linuxová jádra. +jádra. Takovéto nastavení bude fungovat na libovolném počítači, bez ohledu na to, zda používá nebo nepoužívá LBA, CHS nebo zda podporuje rozšíření pro přístup k velkým diskům. diff --git a/cs/partitioning/sizing.xml b/cs/partitioning/sizing.xml index 0f2b13945..91a30666b 100644 --- a/cs/partitioning/sizing.xml +++ b/cs/partitioning/sizing.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 11648 --> +<!-- original version: 64657 --> <sect1 id="partition-sizing"> <title>Počet a velikost oblastí</title> @@ -26,7 +26,7 @@ ušetřit novou instalaci systému. </para><para> -Druhý důvod je obyčejně závažnější při pracovním nasazení &arch-kernel;. +Druhý důvod je obyčejně závažnější při produkčním nasazení. Představte si situaci, kdy nějaký proces začne nekontrolovaně zabírat diskový prostor. Pokud se jedná o proces se superuživatelskými právy, může zaplnit celý disk a naruší tak chod systému, poněvadž &arch-kernel; diff --git a/cs/post-install/further-reading.xml b/cs/post-install/further-reading.xml index 88c4cf357..f3b2dd60f 100644 --- a/cs/post-install/further-reading.xml +++ b/cs/post-install/further-reading.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 30719 --> +<!-- original version: 64745 --> <sect1 id="further-reading"><title>Další dokumentace</title> <para> diff --git a/cs/post-install/kernel-baking.xml b/cs/post-install/kernel-baking.xml index 19b85ae8b..adb6642e2 100644 --- a/cs/post-install/kernel-baking.xml +++ b/cs/post-install/kernel-baking.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 40980 --> +<!-- original version: 64776 --> <sect1 arch="linux-any" id="kernel-baking"><title>Kompilace nového jádra</title> <para> diff --git a/cs/post-install/mail-setup.xml b/cs/post-install/mail-setup.xml index 304ae4c87..85ea295e5 100644 --- a/cs/post-install/mail-setup.xml +++ b/cs/post-install/mail-setup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 48595 --> +<!-- original version: 64745 --> <sect1 id="mail-setup"> <title>Nastavení poštovního systému</title> diff --git a/cs/post-install/new-to-unix.xml b/cs/post-install/new-to-unix.xml index b5fd7fe07..cd76e9c2f 100644 --- a/cs/post-install/new-to-unix.xml +++ b/cs/post-install/new-to-unix.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 64745 --> <sect1 id="unix-intro"> diff --git a/cs/post-install/rescue.xml b/cs/post-install/rescue.xml index 58e79ba49..93f6e83e8 100644 --- a/cs/post-install/rescue.xml +++ b/cs/post-install/rescue.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 39614 --> +<!-- original version: 64745 --> <sect1 id="rescue"> <title>Obnovení poškozeného systému</title> diff --git a/cs/post-install/shutdown.xml b/cs/post-install/shutdown.xml index beb1e610b..6404a487d 100644 --- a/cs/post-install/shutdown.xml +++ b/cs/post-install/shutdown.xml @@ -1,14 +1,14 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61133 --> +<!-- original version: 64745 --> <sect1 id="shutdown"> <title>Vypínání systému</title> <para> -Běžící linuxový systém nesmíte vypínat tlačítkem reset nebo prostým -vytažením napájecí šňůry ze zásuvky. Pokud se Linux nevypne řízeně, -mohou se soubory na disku ztratit nebo poškodit. Používáte-li +Běžící systém &debian; nesmíte vypínat tlačítkem reset nebo prostým +vytažením napájecí šňůry ze zásuvky. Pokud se operační systém nevypne +řízeně, mohou se soubory na disku ztratit nebo poškodit. Používáte-li desktopové prostředí, obvykle se v menu vyskytuje položka <quote>Odhlásit</quote>, která vám umožní systém vypnout (případně restartovat). diff --git a/cs/preface.xml b/cs/preface.xml index 189e7a937..bc109c30f 100644 --- a/cs/preface.xml +++ b/cs/preface.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 24750 --> +<!-- original version: 64656 --> <preface> <title>Instalace systému &debian; &release; na diff --git a/cs/preparing/bios-setup/i386.xml b/cs/preparing/bios-setup/i386.xml index e8a4e30b1..4d3d7057f 100644 --- a/cs/preparing/bios-setup/i386.xml +++ b/cs/preparing/bios-setup/i386.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 56425 --> +<!-- original version: 64739 --> <sect2 arch="any-x86" id="bios-setup"> <title>Vyvolání menu systému BIOS</title> @@ -244,14 +244,15 @@ Zakažte v BIOSu varování o výskytu virů. Máte-li speciální desku s antivirovou ochranou, deaktivujte ji, nebo kartu z počítače fyzicky odstraňte. Její funkce není slučitelná s během systému GNU/&arch-kernel;. Navíc díky přístupovým právům k souborům a chráněné paměti jádra o -virech v &arch-kernel; skoro neuslyšíte. +virech v systému &arch-kernel; skoro neuslyšíte. <footnote> <para> Po instalaci můžete ochranu zaváděcího sektoru (MBR) obnovit, protože -pak již není nutné do této části disku zapisovat. Z hlediska &arch-kernel; -nemá ochrana velký význam, ale ve Windows může zabránit katastrofě. +pak již není nutné do této části disku zapisovat. Z pohledu systému +&arch-kernel; nemá ochrana velký význam, ale ve Windows může zabránit +katastrofě. </para> </footnote> @@ -279,7 +280,7 @@ přístupu k zařízením. <para> Najdete-li v menu BIOS položku <quote>15-16 MB Memory Hole</quote>, -prosím, zakažte tuto funkci. &arch-kernel; bude využívat celých 16 MB. +prosím, zakažte tuto funkci. &arch-kernel; očekává, že tam ta paměť je. </para><para> diff --git a/cs/preparing/install-overview.xml b/cs/preparing/install-overview.xml index 97afe3b4f..348ee6df0 100644 --- a/cs/preparing/install-overview.xml +++ b/cs/preparing/install-overview.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 56322 --> +<!-- original version: 64739 --> <sect1 id="install-overview"> <title>Přehled instalačního procesu</title> @@ -137,7 +137,7 @@ hlavní softwarové role v tomto instalačním dramatu: <classname>debian-installer</classname> (instalační program) je hlavní náplní této příručky. Rozpoznává hardware a nahrává správné ovladače, -rozděluje disky, instaluje linuxové jádro a dohlíží na programy +rozděluje disky, instaluje jádro systému a dohlíží na programy <classname>dhcp-client</classname>, aby nastavil síťové připojení, <classname>debootstrap</classname>, aby nainstaloval balíky základního systému a <classname>tasksel</classname>, aby doinstaloval diff --git a/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml index ea001984e..f2bbdb43a 100644 --- a/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml +++ b/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61133 --> +<!-- original version: 64739 --> <sect1 id="minimum-hardware-reqts"> <title>Splnění minimálních hardwarových požadavků</title> diff --git a/cs/preparing/needed-info.xml b/cs/preparing/needed-info.xml index bf2fe04e3..35164d1fb 100644 --- a/cs/preparing/needed-info.xml +++ b/cs/preparing/needed-info.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61147 --> +<!-- original version: 64739 --> <sect1 id="needed-info"> <title>Dále budete potřebovat</title> @@ -283,14 +283,15 @@ mohou pomoci při nastavení sítě a elektronické pošty. <para> -Mnoho značkových výrobků pracuje pod Linuxem bez problémů a podpora -hardwaru pro Linux se zlepšuje každým dnem. Přes to všechno Linux -nepodporuje tolik typů hardwaru jako některé jiné operační systémy. +Mnoho značkových výrobků pracuje v operačním systému &arch-kernel; bez +problémů a podpora hardwaru pro něj se zlepšuje každým dnem. Přes to +všechno &arch-kernel; nepodporuje tolik typů hardwaru jako některé +jiné operační systémy. </para><para arch="any-x86"> -Pod Linuxem obvykle nepoběží hardware, který ke své činnosti vyžaduje -některou verzi Windows. +&arch-kernel; obvykle neumí používat hardware, který ke své činnosti +vyžaduje některou verzi Windows. </para><para arch="x86"> @@ -325,7 +326,7 @@ nastavení, jako jejich známější kolegové. </para></listitem> <listitem><para> -Prohlejte seznamy hardwaru kompatibilního s Linuxem. +Prohlejte seznamy hardwaru kompatibilního s jádrem &arch-kernel;. </para></listitem> <listitem><para> diff --git a/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml b/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml index 6e3e0ff7c..81390f2fe 100644 --- a/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ b/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61147 --> +<!-- original version: 64739 --> <sect1 id="non-debian-partitioning"> <title>Předrozdělení disku pro více operačních systémů</title> @@ -22,7 +22,7 @@ znamená <quote>LPAR</quote> nebo <quote>VM guest</quote>. Jestliže už na počítači máte nějaký operační systém <phrase arch="any-x86"> -(Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, +(Windows 9x, Windows NT/2000/XP/Vista/7, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) </phrase> @@ -97,7 +97,7 @@ Ve všech ostatních případech musíte disk rozdělit ještě před instalací, abyste pro Debian vytvořili volné místo. Pokud některé z oblastí budou patřit k jinému operačnímu systému, vytvořte je pomocí oddílových programů daného systému. Stejně tak -<emphasis>nedoporučujeme</emphasis> vytvářet linuxové oblasti nástroji +<emphasis>nedoporučujeme</emphasis> vytvářet oblasti pro Debian nástroji z jiných operačních systémů. (Každý systém ví nejlépe, co mu chutná.) </para><para> @@ -105,7 +105,7 @@ z jiných operačních systémů. (Každý systém ví nejlépe, co mu chutná.) Jestliže budete mít na počítači více operačních systémů, měli byste tyto systémy instalovat před Debianem. Instalační programy Windows a jiných systémů by mohly zabránit startu Debianu nebo vás navést k -přeformátování některých oblastí. +přeformátování některých důležitých oblastí. </para><para> @@ -114,14 +114,14 @@ ale nejjistější je instalovat Debian jako poslední systém. </para><para arch="powerpc"> -Aby OpenFirmware automaticky zaváděl &debian;, měly by se linuxové -oblasti vyskytovat před všemi ostatními oblastmi na disku (obzvláště +Aby OpenFirmware automaticky zaváděl &debian;, měly by se oblasti pro +Debian vyskytovat před všemi ostatními oblastmi na disku (obzvláště před zaváděcími oblastmi MacOS). -To se zajistí třeba tím, že před instalací se vytvoří prázdná oblast +To se zajistí třeba tím, že se před instalací vytvoří prázdná oblast <emphasis>před</emphasis> ostatními zaváděcími oblastmi na disku. (Z malých applových oblastí vyhrazených pro ovladače disků nelze zavádět.) Poté, při instalaci Debianu, se tato oblast smaže a nahradí -se linuxovými oblastmi. +se oblastmi pro &arch-parttype;. </para><para> diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml b/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml index 24182bd46..44480c0a1 100644 --- a/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml +++ b/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 43576 --> +<!-- original version: 64739 --> <sect2 arch="any-x86"> <title>Dělení disku v systémech DOS a Windows</title> @@ -9,7 +9,7 @@ Pokud budete měnit diskové oddíly se souborovými svazky FAT nebo NTFS, doporučuje se buď postup popsaný dále v textu, nebo použití programů dodávaných se systémy DOS nebo Windows. V opačném případě není nutné provádět rozdělení disku z těchto systémů, lepších výsledků obvykle -docílíte linuxovými nástroji. +docílíte unixovými nástroji. </para><para> @@ -95,7 +95,7 @@ přehršel jiných programů pro správu disku. <title>Vytváření oddílů pro DOS</title> <para> -Při vytváření oddílů pro DOS nebo změně jejich velikosti linuxovými +Při vytváření oddílů pro DOS nebo změně jejich velikosti unixovými nástroji, pozorovali někteří uživatelé problémy s takto připravenými oddíly. Někdy se jednalo o zhoršení výkonu, jindy se objevily časté potíže s programem <command>scandisk</command> nebo divné chyby @@ -105,7 +105,7 @@ systémů DOS a Windows. Kdykoliv vytvoříte nebo změníte velikost oddílu určeného pro DOS, je dobré vymazat prvních pár sektorů. Před spuštěním programu -<command>format</command> v systému DOS, proveďte z Debian +<command>format</command> v systému DOS, proveďte z Debianu <informalexample><screen> <prompt>#</prompt> <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>XX</replaceable> bs=512 count=4</userinput> diff --git a/cs/using-d-i/loading-firmware.xml b/cs/using-d-i/loading-firmware.xml index fd330434f..60d4171c6 100644 --- a/cs/using-d-i/loading-firmware.xml +++ b/cs/using-d-i/loading-firmware.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 56290 --> +<!-- original version: 64734 --> <sect1 id="loading-firmware" arch="not-s390"> <title>Nahrání chybějícího firmwaru</title> diff --git a/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml index a43f9a796..7b4c73071 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/base-installer.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 62400 --> +<!-- original version: 64743 --> <para> @@ -18,7 +18,7 @@ instalujete systém přes sériovou konzoli, </para><para> -Během instalace se nainstaluje i linuxové jádro. Při standardní +Během instalace se nainstaluje i jádro &arch-kernel;. Při standardní prioritě vám &d-i; vybere jádro, které nejvíce odpovídá vašemu hardwaru. Při nižších prioritách si budete moci sami vybrat ze seznamu dostupných jader. diff --git a/cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml b/cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml index ce0a80d7d..beee1b890 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61133 --> +<!-- original version: 64742 --> <sect3 arch="not-s390" id="system-clock"> <title>Nastavení systémových hodin</title> diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman.xml b/cs/using-d-i/modules/partman.xml index 1a993944d..f7c1504d3 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/partman.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/partman.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 62932 --> +<!-- original version: 64774 --> <para> diff --git a/cs/using-d-i/modules/x86/grub-installer.xml b/cs/using-d-i/modules/x86/grub-installer.xml index ee9bf038f..0e0591f8c 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/x86/grub-installer.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/x86/grub-installer.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 46722 --> +<!-- original version: 64742 --> <sect3 arch="any-x86"> <title>Instalovat zavaděč <command>Grub</command> na pevný disk</title> diff --git a/cs/using-d-i/using-d-i.xml b/cs/using-d-i/using-d-i.xml index 2fbb14278..167a319c0 100644 --- a/cs/using-d-i/using-d-i.xml +++ b/cs/using-d-i/using-d-i.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 61189 --> +<!-- original version: 64743 --> <chapter id="d-i-intro"> <title>Používáme instalační program Debianu</title> diff --git a/cs/welcome/welcome.xml b/cs/welcome/welcome.xml index 34c2739cb..684f96691 100644 --- a/cs/welcome/welcome.xml +++ b/cs/welcome/welcome.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 64660 --> <chapter id="welcome"><title>Vítejte v Debianu</title> <para> diff --git a/cs/welcome/what-is-debian-hurd.xml b/cs/welcome/what-is-debian-hurd.xml index 68f816ec0..fe85e57d9 100644 --- a/cs/welcome/what-is-debian-hurd.xml +++ b/cs/welcome/what-is-debian-hurd.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 64659 --> <sect1 id="what-is-debian-hurd" condition="unofficial-build"> <title>Co je Debian GNU/Hurd?</title> @@ -7,8 +7,8 @@ <para> Debian GNU/Hurd je systém Debian GNU používající jádro GNU Hurd. -Oproti monolitickému jádru Linuxu je Hurd mikrojádrový systém -založený na mikrojádře GNU Mach. Momentálně je tento systém stále ve +Oproti monolitickým jádrům je Hurd sada serverů běžících nad +mikrojádrem GNU Mach. Momentálně je tento systém stále ve vývoji a nehodí se pro každodenní použití, ačkoliv základní systém je již téměř dokončen. Hurd je zatím vyvíjen pouze pro architekturu i386 a s vývojem pro diff --git a/cs/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml b/cs/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml index b03402b86..d46d316c6 100644 --- a/cs/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml +++ b/cs/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml @@ -1,25 +1,22 @@ -<!-- original version: 64660 untranslated --> +<!-- $Id$ --> +<!-- original version: 64660 --> <sect1 id="what-is-debian-kfreebsd"> - <title>What is Debian GNU/kFreeBSD?</title> + <title>Co je Debian GNU/kFreeBSD?</title> <para> -Debian GNU/kFreeBSD is a Debian GNU system with the kFreeBSD kernel. - -This port of Debian is currently only being developed for the i386 and amd64 -architectures, although ports to other architectures is possible. - -Please note that Debian GNU/kFreeBSD is not a Linux system, and thus some -information on Linux system may not apply to it. +Debian GNU/kFreeBSD je systém Debian GNU používající jádro kFreeBSD. +Tento port Debianu je nyní vyvíjen pouze na architekturách i386 +a amd64, ale je možný port i na jiné architektury. </para><para> -For more information, see the -<ulink url="http://www.debian.org/ports/kfreebsd-gnu/"> -Debian GNU/kFreeBSD ports page</ulink> -and the <email>debian-bsd@lists.debian.org</email> -mailing list. +Pokud se chcete o systému Debian GNU/kFreeBSD dozvědět +více, podívejte se na <ulink url="http://www.debian.org/ports/kfreebsd-gnu/"> +stránky projektu Debian GNU/kFreeBSD</ulink> +a přihlaste se do diskusního klubu +<email>debian-bsd@lists.debian.org</email>. </para> diff --git a/cs/welcome/what-is-debian-linux.xml b/cs/welcome/what-is-debian-linux.xml index 1901315e8..4bb7a8845 100644 --- a/cs/welcome/what-is-debian-linux.xml +++ b/cs/welcome/what-is-debian-linux.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 25496 --> +<!-- original version: 64658 --> <sect1 id="what-is-debian-linux"> <title>Co je Debian GNU/Linux?</title> |