diff options
-rw-r--r-- | po/ru/preseed.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/random-bits.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/using-d-i.po | 150 |
3 files changed, 100 insertions, 316 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index dd1df8f20..c1c60191d 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: preseed.xml:16 @@ -175,8 +176,10 @@ msgstr "<entry>нет</entry>" #. Tag: entry #: preseed.xml:93 #, no-c-format -msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>" -msgstr "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>" +msgid "" +"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>" +msgstr "" +"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>" #. Tag: entry #: preseed.xml:98 @@ -682,7 +685,8 @@ msgstr "если в URL не указан протокол, то использ msgid "" "if the hostname section contains no periods, it has the domain derived from " "DHCP appended to it, and" -msgstr "если в имени машины нет точек, то будет добавлен домен, полученный по DHCP, и" +msgstr "" +"если в имени машины нет точек, то будет добавлен домен, полученный по DHCP, и" #. Tag: para #: preseed.xml:431 @@ -981,7 +985,8 @@ msgstr "mirror/suite" #: preseed.xml:529 #, no-c-format msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files" -msgstr "Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации" +msgstr "" +"Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации" #. Tag: para #: preseed.xml:530 @@ -1068,13 +1073,16 @@ msgstr "" #: preseed.xml:571 #, no-c-format msgid "<owner> <question name> <question type> <value>" -msgstr "<владелец> <имя вопроса> <тип вопроса> <значение>" +msgstr "" +"<владелец> <имя вопроса> <тип вопроса> <значение>" #. Tag: para #: preseed.xml:573 #, no-c-format -msgid "There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file." -msgstr "При написании файла ответов есть несколько правил, которые нужно помнить." +msgid "" +"There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file." +msgstr "" +"При написании файла ответов есть несколько правил, которые нужно помнить." #. Tag: para #: preseed.xml:580 @@ -1738,14 +1746,6 @@ msgstr "Разметка дисков" #. Tag: para #: preseed.xml:841 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what " -#| "is supported by <classname>partman-auto</classname>. You can choose to " -#| "partition either existing free space on a disk or a whole disk. The " -#| "layout of the disk can be determined by using a predefined recipe, a " -#| "custom recipe from a recipe file or a recipe included in the " -#| "preconfiguration file. It is currently not possible to partition multiple " -#| "disks using preseeding." msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is limited to what is supported " "by <classname>partman-auto</classname>. You can choose to partition either " @@ -1787,10 +1787,10 @@ msgstr "" "Представленные далее примеры показывают только основы по использованию " "наборов. Подробности смотрите в файлах <filename>partman-auto-recipe.txt</" "filename> и <filename>partman-auto-raid-recipe.txt</filename> и пакета " -"<classname>debian-installer</classname>. Также эти файлы доступны " -"в <ulink url=\"&url-d-i-websvn;/trunk/installer/doc/devel/" -"\">репозитории &d-i;</ulink>. Заметим, что список поддерживаемых возможностей " -"может поменяться между выпусками." +"<classname>debian-installer</classname>. Также эти файлы доступны в <ulink " +"url=\"&url-d-i-websvn;/trunk/installer/doc/devel/\">репозитории &d-i;</" +"ulink>. Заметим, что список поддерживаемых возможностей может поменяться " +"между выпусками." #. Tag: para #: preseed.xml:869 @@ -1807,80 +1807,12 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preseed.xml:878 #, no-c-format -#| msgid "Partitioning" msgid "Partitioning example" msgstr "Пример разметки" #. Tag: screen #: preseed.xml:880 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "# If the system has free space you can choose to only partition that " -#| "space.\n" -#| "# This is only honoured if partman-auto/method (below) is not set.\n" -#| "#d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free\n" -#| "\n" -#| "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name " -#| "must\n" -#| "# be given in traditional non-devfs format.\n" -#| "# Note: A disk must be specified, unless the system has only one disk.\n" -#| "# For example, to use the first SCSI/SATA hard disk:\n" -#| "#d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n" -#| "# In addition, you'll need to specify the method to use.\n" -#| "# The presently available methods are: \"regular\", \"lvm\" and \"crypto" -#| "\"\n" -#| "d-i partman-auto/method string lvm\n" -#| "\n" -#| "# If one of the disks that are going to be automatically partitioned\n" -#| "# contains an old LVM configuration, the user will normally receive a\n" -#| "# warning. This can be preseeded away...\n" -#| "d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n" -#| "# The same applies to pre-existing software RAID array:\n" -#| "d-i partman-md/device_remove_md boolean true\n" -#| "# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n" -#| "d-i partman-lvm/confirm boolean true\n" -#| "\n" -#| "# You can choose one of the three predefined partitioning recipes:\n" -#| "# - atomic: all files in one partition\n" -#| "# - home: separate /home partition\n" -#| "# - multi: separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n" -#| "d-i partman-auto/choose_recipe select atomic\n" -#| "\n" -#| "# Or provide a recipe of your own...\n" -#| "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe." -#| "txt.\n" -#| "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you " -#| "can\n" -#| "# just point at it.\n" -#| "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" -#| "\n" -#| "# If not, you can put an entire recipe into the preconfiguration file in " -#| "one\n" -#| "# (logical) line. This example creates a small /boot partition, suitable\n" -#| "# swap, and uses the rest of the space for the root partition:\n" -#| "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" -#| "# boot-root :: \\\n" -#| "# 40 50 100 ext3 \\\n" -#| "# $primary{ } $bootable{ } \\\n" -#| "# method{ format } format{ } \\\n" -#| "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n" -#| "# mountpoint{ /boot } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n" -#| "# method{ format } format{ } \\\n" -#| "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n" -#| "# mountpoint{ / } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 64 512 300% linux-swap \\\n" -#| "# method{ swap } format{ } \\\n" -#| "# .\n" -#| "\n" -#| "# This makes partman automatically partition without confirmation, " -#| "provided\n" -#| "# that you told it what to do using one of the methods above.\n" -#| "d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true\n" -#| "d-i partman/choose_partition select finish\n" -#| "d-i partman/confirm boolean true" msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" "# This is only honoured if partman-auto/method (below) is not set.\n" @@ -2067,55 +1999,6 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:905 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used " -#| "carefully\n" -#| "\n" -#| "# The method should be set to \"raid\".\n" -#| "#d-i partman-auto/method string raid\n" -#| "# Specify the disks to be partitioned. They will all get the same " -#| "layout,\n" -#| "# so this will only work if the disks are the same size.\n" -#| "#d-i partman-auto/disk string /dev/sda /dev/sdb\n" -#| "\n" -#| "# Next you need to specify the physical partitions that will be used. \n" -#| "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" -#| "# multiraid :: \\\n" -#| "# 1000 5000 4000 raid \\\n" -#| "# $primary{ } method{ raid } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 64 512 300% raid \\\n" -#| "# method{ raid } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 500 10000 1000000000 raid \\\n" -#| "# method{ raid } \\\n" -#| "# .\n" -#| "\n" -#| "# Last you need to specify how the previously defined partitions will be\n" -#| "# used in the RAID setup. Remember to use the correct partition numbers\n" -#| "# for logical partitions.\n" -#| "# Parameters are:\n" -#| "# <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <" -#| "mountpoint> \\\n" -#| "# <devices> <sparedevices>\n" -#| "# RAID levels 0, 1, 5, 6 and 10 are supported; devices are separated " -#| "using \"#\"\n" -#| "#d-i partman-auto-raid/recipe string \\\n" -#| "# 1 2 0 ext3 / \\\n" -#| "# /dev/sda1#/dev/sdb1 \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 1 2 0 swap - \\\n" -#| "# /dev/sda5#/dev/sdb5 \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 0 2 0 ext3 /home \\\n" -#| "# /dev/sda6#/dev/sdb6 \\\n" -#| "# .\n" -#| "\n" -#| "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" -#| "d-i partman-md/confirm boolean true\n" -#| "d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true\n" -#| "d-i partman/choose_partition select finish\n" -#| "d-i partman/confirm boolean true" msgid "" "# The method should be set to \"raid\".\n" "#d-i partman-auto/method string raid\n" @@ -2450,7 +2333,8 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:986 #, no-c-format -msgid "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" +msgid "" +"The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" msgstr "С помощью следующей команды можно сгенерировать MD5 хеш для пароля:" #. Tag: screen @@ -2652,29 +2536,6 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1070 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" -#| "# If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops\n" -#| "# instead of the default gnome desktop.\n" -#| "#tasksel tasksel/desktop multiselect kde, xfce\n" -#| "\n" -#| "# Individual additional packages to install\n" -#| "#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n" -#| "# By default, packages that are only Recommended by packages installed " -#| "using\n" -#| "# pkgsel/include (as opposed to their dependencies) will not be " -#| "installed.\n" -#| "# Whether to upgrade packages after debootstrap.\n" -#| "# Allowed values: none, safe-upgrade, full-upgrade\n" -#| "#d-i pkgsel/upgrade select none\n" -#| "\n" -#| "# Some versions of the installer can report back on what software you " -#| "have\n" -#| "# installed, and what software you use. The default is not to report " -#| "back,\n" -#| "# but sending reports helps the project determine what software is most\n" -#| "# popular and include it on CDs.\n" -#| "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" "# If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops\n" @@ -2957,7 +2818,8 @@ msgstr "" #: preseed.xml:1122 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" -msgstr "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию" +msgstr "" +"Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию" #. Tag: para #: preseed.xml:1123 @@ -3116,4 +2978,3 @@ msgstr "" "разных по сути метода автоматизации, что, например, приведёт к выполнению " "команды из preseed/early дважды: один раз из первого метода, второй раз " "после включения сети." - diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po index 16ad4689d..37789b1db 100644 --- a/po/ru/random-bits.po +++ b/po/ru/random-bits.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: random-bits.xml:4 @@ -1197,7 +1198,8 @@ msgstr "Некоторые доступные способы:" #: random-bits.xml:566 #, no-c-format msgid "create a default set of static device files using" -msgstr "создание используемого по умолчанию набора статических файлов устройств" +msgstr "" +"создание используемого по умолчанию набора статических файлов устройств" #. Tag: screen #: random-bits.xml:569 @@ -1212,7 +1214,8 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:572 #, no-c-format -msgid "manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>" +msgid "" +"manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>" msgstr "" "создание вручную только выбранных файлов устройств с помощью " "<command>MAKEDEV</command>" @@ -1382,66 +1385,6 @@ msgstr "Настройка сети" #. Tag: para #: random-bits.xml:646 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</" -#| "filename>, <filename>/etc/resolv.conf</filename>, <filename>/etc/" -#| "hostname</filename> and <filename>/etc/hosts</filename>. " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# editor /etc/network/interfaces\n" -#| "</screen></informalexample> Here are some simple examples from <filename>/" -#| "usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>: <informalexample><screen>\n" -#| "######################################################################\n" -#| "# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8)\n" -#| "# See the interfaces(5) manpage for information on what options are\n" -#| "# available.\n" -#| "######################################################################\n" -#| "\n" -#| "# We always want the loopback interface.\n" -#| "#\n" -#| "auto lo\n" -#| "iface lo inet loopback\n" -#| "\n" -#| "# To use dhcp:\n" -#| "#\n" -#| "# auto eth0\n" -#| "# iface eth0 inet dhcp\n" -#| "\n" -#| "# An example static IP setup: (broadcast and gateway are optional)\n" -#| "#\n" -#| "# auto eth0\n" -#| "# iface eth0 inet static\n" -#| "# address 192.168.0.42\n" -#| "# network 192.168.0.0\n" -#| "# netmask 255.255.255.0\n" -#| "# broadcast 192.168.0.255\n" -#| "# gateway 192.168.0.1\n" -#| "</screen></informalexample> Enter your nameserver(s) and search " -#| "directives in <filename>/etc/resolv.conf</filename>: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# editor /etc/resolv.conf\n" -#| "</screen></informalexample> A simple example <filename>/etc/resolv.conf</" -#| "filename>: <informalexample><screen>\n" -#| "search hqdom.local\n" -#| "nameserver 10.1.1.36\n" -#| "nameserver 192.168.9.100\n" -#| "</screen></informalexample> Enter your system's host name (2 to 63 " -#| "characters): <informalexample><screen>\n" -#| "# echo DebianHostName > /etc/hostname\n" -#| "</screen></informalexample> And a basic <filename>/etc/hosts</filename> " -#| "with IPv6 support: <informalexample><screen>\n" -#| "127.0.0.1 localhost DebianHostName\n" -#| "\n" -#| "# The following lines are desirable for IPv6 capable hosts\n" -#| "::1 ip6-localhost ip6-loopback\n" -#| "fe00::0 ip6-localnet\n" -#| "ff00::0 ip6-mcastprefix\n" -#| "ff02::1 ip6-allnodes\n" -#| "ff02::2 ip6-allrouters\n" -#| "ff02::3 ip6-allhosts\n" -#| "</screen></informalexample> If you have multiple network cards, you " -#| "should arrange the names of driver modules in the <filename>/etc/modules</" -#| "filename> file into the desired order. Then during boot, each card will " -#| "be associated with the interface name (eth0, eth1, etc.) that you expect." msgid "" "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " "<filename>/etc/resolv.conf</filename>, <filename>/etc/hostname</filename> " @@ -2235,8 +2178,10 @@ msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью #. Tag: para #: random-bits.xml:1016 #, no-c-format -msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" -msgstr "IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgid "" +"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgstr "" +"IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para #: random-bits.xml:1021 @@ -2244,7 +2189,8 @@ msgstr "IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userin msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" "userinput>" -msgstr "Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>" +msgstr "" +"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>" #. Tag: para #: random-bits.xml:1027 @@ -2664,4 +2610,3 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Support for touchpads is not yet optimal." msgstr "Поддержка сенсорных панелей (touchpad) пока не оптимальна." - diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po index 54fa7011a..dd5ecceb7 100644 --- a/po/ru/using-d-i.po +++ b/po/ru/using-d-i.po @@ -14,7 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: using-d-i.xml:5 @@ -389,8 +390,10 @@ msgstr "iso-scan" #. Tag: para #: using-d-i.xml:202 #, no-c-format -msgid "Searches for ISO images (<filename>.iso</filename> files) on hard drives." -msgstr "Ищет ISO-образы (файлы <filename>.iso</filename> files) на жёстких дисках." +msgid "" +"Searches for ISO images (<filename>.iso</filename> files) on hard drives." +msgstr "" +"Ищет ISO-образы (файлы <filename>.iso</filename> files) на жёстких дисках." #. Tag: term #: using-d-i.xml:210 @@ -599,7 +602,8 @@ msgstr "user-setup" #: using-d-i.xml:324 #, no-c-format msgid "Sets up the root password, and adds a non-root user." -msgstr "Настраивает пароль суперпользователя и добавляет обычного пользователя." +msgstr "" +"Настраивает пароль суперпользователя и добавляет обычного пользователя." #. Tag: term #: using-d-i.xml:332 @@ -685,7 +689,8 @@ msgstr "shell" #. Tag: para #: using-d-i.xml:372 #, no-c-format -msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console." +msgid "" +"Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console." msgstr "" "Позволяет пользователю вызвать интерпретатор командной строки из меню или на " "второй консоли." @@ -919,11 +924,6 @@ msgstr "Выбор параметров локализации" #. Tag: para #: using-d-i.xml:516 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "In most cases the first questions you will be asked concern the selection " -#| "of localization options to be used both for the installation and for the " -#| "installed system. The localization options consist of language, country " -#| "and locales." msgid "" "In most cases the first questions you will be asked concern the selection of " "localization options to be used both for the installation and for the " @@ -931,8 +931,8 @@ msgid "" "locales." msgstr "" "В большинстве случаев сначала вас попросят указать параметры локализации, " -"которые будут использованы в программе установки и в устанавливаемой системе. " -"В параметры локализации входят язык, расположение и локали." +"которые будут использованы в программе установки и в устанавливаемой " +"системе. В параметры локализации входят язык, расположение и локали." #. Tag: para #: using-d-i.xml:523 @@ -950,11 +950,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:530 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "The selected country will be used later in the installation process to " -#| "pick the default time zone and a Debian mirror appropriate for your " -#| "geographic location. Language and country together will help determine " -#| "the default locale for your system and select the correct keyboard layout." msgid "" "The selected geographic location (in most cases a country) will be used " "later in the installation process to select the correct time zone and a " @@ -962,12 +957,11 @@ msgid "" "will help determine the default locale for your system and select the " "correct keyboard layout." msgstr "" -"Указанное значение географического расположения (в большинстве случаев — " -"страны) будет использовано позднее в процессе " -"установки для выбора правильного часового пояса и подходящего для " -"страны сервера-зеркала Debian. Значения страны и языка будут " -"использованы вместе для настройки локали вашей системы и выборе правильной " -"раскладки клавиатуры." +"Указанное значение географического расположения (в большинстве случаев " +"— страны) будет использовано позднее в процессе установки для выбора " +"правильного часового пояса и подходящего для страны сервера-зеркала Debian. " +"Значения страны и языка будут использованы вместе для настройки локали вашей " +"системы и выборе правильной раскладки клавиатуры." #. Tag: para #: using-d-i.xml:538 @@ -995,15 +989,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:550 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you selected a language that is recognized as an official language for " -#| "more than one country<footnote> <para> In technical terms: where multiple " -#| "locales exist for that language with differing country codes. </para> </" -#| "footnote>, you will be shown a list of only those countries. To select a " -#| "country that is not in that list, choose <guimenuitem>other</guimenuitem> " -#| "(the last option). You will then be presented with a list of continents; " -#| "selecting a continent will lead to a list of relevant countries on that " -#| "continent." msgid "" "Next you will be asked to select your geographic location. If you selected a " "language that is recognized as an official language for more than one " @@ -1014,14 +999,14 @@ msgid "" "You will then be presented with a list of continents; selecting a continent " "will lead to a list of relevant countries on that continent." msgstr "" -"Далее вас попросят указать географическое расположение. Если вы " -"выбрали язык, на котором говорят более чем в одной стране<footnote> " -"<para> Технически говоря: когда для языка существует несколько локалей с " -"различными кодами стран. </para> </footnote>, вам будет показан список " -"только этих стран. Чтобы указать страну не из списка, выберите " -"<guimenuitem>другая</guimenuitem> (последний пункт). Далее вам будет " -"предложен список континентов; при выборе определённого континента будет " -"показан список стран, которые на нём расположены." +"Далее вас попросят указать географическое расположение. Если вы выбрали " +"язык, на котором говорят более чем в одной стране<footnote> <para> " +"Технически говоря: когда для языка существует несколько локалей с различными " +"кодами стран. </para> </footnote>, вам будет показан список только этих " +"стран. Чтобы указать страну не из списка, выберите <guimenuitem>другая</" +"guimenuitem> (последний пункт). Далее вам будет предложен список " +"континентов; при выборе определённого континента будет показан список стран, " +"которые на нём расположены." #. Tag: para #: using-d-i.xml:567 @@ -1051,12 +1036,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:580 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you selected a combination of language and country for which no locale " -#| "is defined and there exist multiple locales for the language, then the " -#| "installer will allow you to choose which of those locales you prefer as " -#| "the default locale for the installed system. In all other cases a default " -#| "locale will be selected based on the selected language and country." msgid "" "If you selected a combination of language and country for which no locale is " "defined and there exist multiple locales for the language, then the " @@ -1069,19 +1048,15 @@ msgid "" msgstr "" "Если вы выберете комбинацию языка и страны, для которой нет локали и есть " "несколько локалей для этого языка, то программа установки предложит вам " -"выбрать желаемую локаль по умолчанию для устанавливаемой " -"системы<footnote> <para> Установив средний или низкий приоритет, " -"вы всегда можете выбрать предпочитаемую локаль из тех, что доступны " -"для выбранного языка (если есть больше одной). </para> </footnote>." -"Во всех " -"других случаях локаль по умолчанию будет выбрана на основе языка и страны." +"выбрать желаемую локаль по умолчанию для устанавливаемой системы<footnote> " +"<para> Установив средний или низкий приоритет, вы всегда можете выбрать " +"предпочитаемую локаль из тех, что доступны для выбранного языка (если есть " +"больше одной). </para> </footnote>.Во всех других случаях локаль по " +"умолчанию будет выбрана на основе языка и страны." #. Tag: para #: using-d-i.xml:595 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Any default locale selected as described in the previous paragraph will " -#| "use UTF-8 as character encoding." msgid "" "Any default locale selected as described in the previous paragraph will use " "<firstterm>UTF-8</firstterm> as character encoding." @@ -1092,15 +1067,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:600 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you are installing at medium or low priority, you will have the option " -#| "of selecting additional locales, including so-called <quote>legacy</" -#| "quote> locales<footnote> <para> Legacy locales are locales which do not " -#| "use UTF-8, but one of the older standards for character encoding such as " -#| "ISO 8859-1 (used by West European languages) or EUC-JP (used by " -#| "Japanese). </para> </footnote>, to be generated for the installed system; " -#| "if you do, you will be asked which of the selected locales should be the " -#| "default for the installed system." msgid "" "If you are installing at low priority, you will have the option of selecting " "additional locales, including so-called <quote>legacy</quote> " @@ -1111,14 +1077,14 @@ msgid "" "asked which of the selected locales should be the default for the installed " "system." msgstr "" -"Если вы производите установку с низким приоритетом, то вас " -"попросят выбрать дополнительные локали, включая так называемые " -"<quote>старые</quote> локали<footnote> <para>Старые локали — это " -"локали, не использующие UTF-8, с устаревшей стандартной символьной " -"кодировкой, например ISO 8859-1 (используется для западно-европейских " -"языков) или EUC-JP (используется для японского языка). </para> </footnote> " -"для их генерации в установленной системе; если вы что-то выберете, то вас " -"попросят выбрать локаль по умолчанию для устанавливаемой системы." +"Если вы производите установку с низким приоритетом, то вас попросят выбрать " +"дополнительные локали, включая так называемые <quote>старые</quote> " +"локали<footnote> <para>Старые локали — это локали, не использующие UTF-" +"8, с устаревшей стандартной символьной кодировкой, например ISO 8859-1 " +"(используется для западно-европейских языков) или EUC-JP (используется для " +"японского языка). </para> </footnote> для их генерации в установленной " +"системе; если вы что-то выберете, то вас попросят выбрать локаль по " +"умолчанию для устанавливаемой системы." #. Tag: title #: using-d-i.xml:624 @@ -1462,7 +1428,8 @@ msgstr "" msgid "" "For automated installations the time zone can be set to any desired value " "using preseeding." -msgstr "Для автоматизации установки часовой пояс может быть задан в файле ответов." +msgstr "" +"Для автоматизации установки часовой пояс может быть задан в файле ответов." #. Tag: title #: using-d-i.xml:901 @@ -1561,8 +1528,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:968 #, no-c-format -msgid "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures." -msgstr "LVM или LVM с шифрованием может быть недоступно на некоторых архитектурах." +msgid "" +"The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures." +msgstr "" +"LVM или LVM с шифрованием может быть недоступно на некоторых архитектурах." #. Tag: para #: using-d-i.xml:973 @@ -3200,7 +3169,8 @@ msgstr "" msgid "" "Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the " "installation." -msgstr "После того как вас полностью устроит схема разметки, продолжайте установку." +msgstr "" +"После того как вас полностью устроит схема разметки, продолжайте установку." #. Tag: title #: using-d-i.xml:1968 @@ -3720,7 +3690,8 @@ msgstr "пакетов, которые необходимы для этих за #. Tag: para #: using-d-i.xml:2277 #, no-c-format -msgid "which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and" +msgid "" +"which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and" msgstr "какие из этих пакетов есть на просканированных CD/DVD, и" #. Tag: para @@ -4090,7 +4061,8 @@ msgstr "hppa FIXME (нужно больше информации)" #: using-d-i.xml:2518 #, no-c-format msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "Установка системного загрузчика <command>Grub</command> на жёсткий диск" +msgstr "" +"Установка системного загрузчика <command>Grub</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2520 @@ -4133,7 +4105,8 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2545 #, no-c-format msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "Установка системного загрузчика <command>LILO</command> на жёсткий диск" +msgstr "" +"Установка системного загрузчика <command>LILO</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2547 @@ -4250,7 +4223,8 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2614 #, no-c-format msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "Установка системного загрузчика <command>ELILO</command> на жёсткий диск" +msgstr "" +"Установка системного загрузчика <command>ELILO</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2616 @@ -4532,7 +4506,8 @@ msgstr "disk" msgid "" "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is " "installed" -msgstr "это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>arcboot</command>" +msgstr "" +"это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>arcboot</command>" # index.docbook:1600, index.docbook:1669 #. Tag: replaceable @@ -4547,7 +4522,8 @@ msgstr "partnr" msgid "" "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</" "filename> resides" -msgstr "это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>" +msgstr "" +"это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>" #. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:2798 @@ -4569,7 +4545,8 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2820 #, no-c-format msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk" -msgstr "Установка системного загрузчика <command>Yaboot</command> на жёсткий диск" +msgstr "" +"Установка системного загрузчика <command>Yaboot</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2821 @@ -4595,7 +4572,8 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2839 #, no-c-format msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk" -msgstr "Установка системного загрузчика <command>Quik</command> на жёсткий диск" +msgstr "" +"Установка системного загрузчика <command>Quik</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2840 @@ -4638,7 +4616,8 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2874 #, no-c-format msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "Установка системного загрузчика <command>SILO</command> на жёсткий диск" +msgstr "" +"Установка системного загрузчика <command>SILO</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2876 @@ -5425,4 +5404,3 @@ msgstr "" "установленную систему микропрограмма <emphasis>не</emphasis> будет " "автоматически обновляться, пока не не будет установлен соответствующий пакет " "с микропрограммой (если есть) после завершения установки." - |