diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /pt_BR/using-d-i/components.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'pt_BR/using-d-i/components.xml')
-rw-r--r-- | pt_BR/using-d-i/components.xml | 161 |
1 files changed, 161 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt_BR/using-d-i/components.xml b/pt_BR/using-d-i/components.xml new file mode 100644 index 000000000..df433e4cf --- /dev/null +++ b/pt_BR/using-d-i/components.xml @@ -0,0 +1,161 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 27590 --> + + <sect1 id="module-details"> + <title>Usando os componentes individuais</title> +<para> + +Nesta seção nós descreveremos cada componente do programa de +instalação em detalhes. Os componentes tem sido agrupados em +estágios que devem ser reconhecíveis por usuários. Eles são +mostrados na ordem que aparecem durante a instalação. Note que +nem todos os módulos são usados para cada instalação; os módulos +que são usados dependem do método de instalação que usa e seu +hardware. + +</para> + + <sect2 id="di-setup"> + <title>Configurando o programa de instalação da Debian e configuração de hardware</title> +<para> + +Iremos assumir que o programa de instalação da Debian já foi iniciado +e que você está vendo sua primeira tela. Neste momento, as capacidades +do &d-i; ainda são muito limitadas. Ele ainda não sabe muito sobre seu +hardware, idioma preferido ou até mesmo tarefa que deve fazer. Não se +preocupe. Porque o &d-i; é muito inteligente e irá automaticamente detectar +seu hardware, localizar o resto de seus componentes e atualizar a si mesmo +para um sistema de instalação mais capaz. + +No entanto, nós ainda precisamos ajudar o &d-i; com algumas informações que +ele não pode determinar automaticamente (como a seleção de seu idioma preferido, +tipo de teclado ou mirror preferido da rede). + +</para><para> + +Você verá que o &d-i; realiza a <firstterm>detecção de hardware</firstterm> +diversas vezes durante este estágio. A primeira vez é focada especificamente +no hardware necessário para carregar os componentes da instalação +(e.g. seu CD-ROM ou placa dd rede). Como nem todos os drivers podem estar +disponíveis durante esta primeira execução, a detecção de hardware precisa ser +repetida depois durante este processo. + +</para> + +&module-lowmem.xml; +&module-languagechooser.xml; +&module-countrychooser.xml; +&module-kbd-chooser.xml; +&module-s390-netdevice.xml; +&module-s390-dasd.xml; +&module-ddetect.xml; +&module-cdrom-detect.xml; +&module-iso-scan.xml; +&module-anna.xml; +&module-netcfg.xml; +&module-choose-mirror.xml; + + </sect2> + + <sect2> + <title>Particionamento e seleção do ponto de montagem</title> +<para> + +Durante este tempo, após a detecção de hardware ser executada pela +última vez, o &d-i; deverá estar em seu pleno poder, personalizado para +a necessidade do usuário e pronto para fazer algum trabalho real. + +Como o título desta seção indica, a tarefa principal dos próximos poucos +componentes se resume em particionar seus discos, criar sistemas de +arquivos, especificar pontos de montagem e opcionalmente configurar +coisas mais especificas como LVM ou dispositivos de RAID. + +</para> + +&module-partman.xml; +&module-autopartkit.xml; +&module-partitioner.xml; +&module-partconf.xml; +&module-lvmcfg.xml; +&module-mdcfg.xml; + </sect2> + + <sect2 id="di-install-base"> + <title>Instalando o sistema básico</title> +<para> + +Enquanto este estágio é o menos problemático, ele consome mais tempo de +instalação porque ele baixa, verifica e descompacta todo o sistema +básico. Se tem um computador ou conexão de rede lentos, isto pode levar +muito tempo. + +</para> + +&module-base-installer.xml; + </sect2> + + <sect2 id="di-make-bootable"> + <title>Tornando seu sistema inicializável</title> + +<para condition="supports-nfsroot"> + +Caso estiver instalando através de uma estação sem disco rígido, obviamente, +a inicialização através de um disco local não é uma opção disponível e este +passo será ignorado. <phrase arch="sparc">Você pode querer configurar o OpenBoot +para inicializar através da rede por padrão, veja <xref +linkend="boot-dev-select-sun"/>.</phrase> + +</para><para> + +Note que a inicialização através de múltiplos sistemas operacionais em uma +máquina simples ainda é algo de arte oculta. Este documento nem mesmo tenta +documentar os vários gerenciadores de partida, que variam de arquitetura e +até mesmo de sub-arquitetura. Você deverá ler a documentação do seu gerenciador +de partida para mais informações. + +</para> + +&module-os-prober.xml; +&module-alpha-aboot-installer.xml; +&module-hppa-palo-installer.xml; +&module-i386-grub-installer.xml; +&module-i386-lilo-installer.xml; +&module-ia64-elilo-installer.xml; +&module-mips-arcboot-installer.xml; +&module-mipsel-colo-installer.xml; +&module-mipsel-delo-installer.xml; +&module-powerpc-yaboot-installer.xml; +&module-powerpc-quik-installer.xml; +&module-s390-zipl-installer.xml; +&module-sparc-silo-installer.xml; +&module-nobootloader.xml; + </sect2> + + <sect2 id="di-finish"> + <title>Finalizando o primeiro estágio</title> +<para> + +Estas são pequenas coisas que devem ser feitas antes de reiniciar para seu +novo sistema Debian. Eles consistem mais em configurações após &d-i;. + +</para> + +&module-prebaseconfig.xml; + </sect2> + + <sect2 id="di-miscellaneous"> + <title>Diversos</title> +<para> + +Os componentes listados nesta seção normalmente não estão envolvidos no +processo de instalação, mas estão em segundo plano aguardando para ajudar +o usuário em caso de algo dar errado. + +</para> + +&module-save-logs.xml; +&module-cdrom-checker.xml; +&module-shell.xml; +&module-baseconfig.xml; + </sect2> + </sect1> |