summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/preparing
diff options
context:
space:
mode:
authorAndre Luis Lopes <andrelop@debian.org>2006-04-20 22:38:49 +0000
committerAndre Luis Lopes <andrelop@debian.org>2006-04-20 22:38:49 +0000
commitc1457a6734ff56a691fad5640a5a36b32a1840de (patch)
tree86a678ecd103fd2521c70874cdccab149feb242e /pt_BR/preparing
parent4a346d50dea765ae29651f815312ea96a8d8f6f6 (diff)
downloadinstallation-guide-c1457a6734ff56a691fad5640a5a36b32a1840de.zip
[l10n] Updated Brazilian Portuguese translation of a couple
of manual sections. More to come later ...
Diffstat (limited to 'pt_BR/preparing')
-rw-r--r--pt_BR/preparing/install-overview.xml39
-rw-r--r--pt_BR/preparing/needed-info.xml9
2 files changed, 17 insertions, 31 deletions
diff --git a/pt_BR/preparing/install-overview.xml b/pt_BR/preparing/install-overview.xml
index c5f904bab..16d24ec90 100644
--- a/pt_BR/preparing/install-overview.xml
+++ b/pt_BR/preparing/install-overview.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 -->
-<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.31 -->
+<!-- original version: 33719 -->
+<!-- update from 28672 to 33719 by André Luís Lopes (andrelop) 2006.04.20 -->
<sect1 id="install-overview">
<title>Visão do processo de instalação</title>
@@ -124,19 +124,7 @@ que poderá iniciar a &debian; e/ou seu sistema existente.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Carregue o novo sistema instalado pela primeira vez e faça alguns
-ajustes iniciais.
-
-</para></listitem>
-<listitem arch="s390"><para>
-
-Abra uma conexão ssh com o novo sistema.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Instale programas adicionais (<firstterm>tarefas (tasks)</firstterm>
-e/ou <firstterm>pacotes</firstterm>) a seu gosto.
+Carregue o novo sistema instalado pela primeira vez.
</para></listitem>
</orderedlist>
@@ -159,25 +147,20 @@ o novo sistema pela primeira vez.
</para><para>
-Assim que carregar o novo sistema básico, o <classname>base-config</classname>
-tomará a tarefa de adição de novos usuários, ajuste do fuso-horário
-(usando o <classname>tzsetup</classname>) e configurando o sistema de instalação
-de pacotes (usando o <classname>apt-setup</classname>). Ele então carregará o
-<classname>tasksel</classname> que pode ser usado para selecionar um grande
-grupo de programas relacionados e ainda em tempo poderá executar o
-<classname>aptitude</classname> que lhe permite selecionar pacotes de programas
-individualmente.
+Para acertar o sistema de acordo com suas necessidades, o
+<classname>tasksel</classname> lhe permite optar pela instalação de vários
+conjuntos prédefinidos de softwares, como um servidor Web ou um ambiente
+Desktop.
</para><para>
Quando o <classname>debian-installer</classname> finalizar, antes do
sistema ser carregado pela primeira vez, será preciso somente
um sistema simples guiado via linha de comandos. A interface gráfica
-não será instalada a não ser que selecione-a durante os passos
-finais, seja no <classname>tasksel</classname> ou no
-<classname>aptitude</classname>. Ela é opcional porque muitos sistemas &debian;
-são servidores que não tem qualquer necessidade de interface gráfica de
-usuários para fazer seu trabalho.
+não será instalada a não ser que você a selecione com o
+<classname>tasksel</classname>. A mesma é opcional devido a muitos
+sistemas &debian; serem servidores que não necessitam de nenhuma
+interface gráfica para que funcionem.
</para><para arch="not-s390">
diff --git a/pt_BR/preparing/needed-info.xml b/pt_BR/preparing/needed-info.xml
index d2deebb04..f8ddc54af 100644
--- a/pt_BR/preparing/needed-info.xml
+++ b/pt_BR/preparing/needed-info.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 31136 -->
-<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.31 -->
+<!-- original version: 35130 -->
+<!-- updated from 31136 to 35130 by André Luís Lopes (andrelop) 2006.04.20 -->
<sect1 id="needed-info">
<title>Informações que precisa saber</title>
@@ -218,10 +218,13 @@ configurar em sua rede e e-mail.
<entry morerows="5">Discos Rígidos</entry>
<entry>Quantos você possui.</entry>
</row>
-<row arch="not-s390"><entry>Sua ordem no sistema.</entry></row>
+<row arch="not-s390;not-m68k"><entry>Sua ordem no sistema.</entry></row>
<row arch="not-s390">
<entry>Quando são IDE ou SCSI (a maioria dos computadores são IDE).</entry>
</row>
+<row arch="m68k">
+ <entry>Quando são IDE ou SCSI (a maioria dos computadores m68k são SCSI).</entry>
+</row>
<row arch="not-s390"><entry>Espaço em disco disponível.</entry></row>
<row arch="not-s390"><entry>Partições.</entry></row>
<row arch="not-s390">