diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /pt_BR/preparing/needed-info.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'pt_BR/preparing/needed-info.xml')
-rw-r--r-- | pt_BR/preparing/needed-info.xml | 405 |
1 files changed, 405 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt_BR/preparing/needed-info.xml b/pt_BR/preparing/needed-info.xml new file mode 100644 index 000000000..61c6e977a --- /dev/null +++ b/pt_BR/preparing/needed-info.xml @@ -0,0 +1,405 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 25496 --> + + <sect1 id="needed-info"> + <title>Informações que precisa saber</title> + + <sect2> + <title>Documentação</title> + + <sect3> + <title>Manual de Instalação</title> + +<para> + +Este arquivo que está lendo agora, em texto plano ASCII, HTML ou +formato PDF. + +</para> + +<itemizedlist> + +&list-install-manual-files; + +</itemizedlist> +</sect3> + + + <sect3><title>Documentação do Hardware</title> +<para> + +Normalmente contém informações úteis sobre a configuração e uso de +seu hardware. + +</para> + + <!-- We need the arch dependence for the whole list to ensure proper xml + as long as not architectures have a paragraph --> + <itemizedlist arch="i386;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel"> +<listitem arch="i386"><para> + +<ulink url="&url-hardware-howto;">HOWTO de Compatibilidade de Hardware do Linux</ulink> + +</para></listitem> + +<listitem arch="m68k"><para> + +<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink> + +</para></listitem> + +<listitem arch="alpha"><para> + +<ulink url="&url-alpha-faq;">Linux/Alpha FAQ</ulink> + +</para></listitem> + +<listitem arch="sparc"><para> + +<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">FAQ do Linux para Processadores SPARC</ulink> + +</para></listitem> + +<listitem arch="mips;mipsel"><para> + +<ulink url="&url-mips-howto;">Linux/Mips Howto</ulink> + +</para></listitem> + +</itemizedlist> + </sect3> + + + <sect3 arch="s390"> + <title>Referências de Hardware para &arch-title;</title> +<para> + + +As instruções de instalação e controladores de dispositivos (DASD, XPRAM, +Console, tape, criptografia z90, chandev, rede) para o Linux na +&arch-title; usando o kernel 2.4 + +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf">Device Drivers and Installation Commands</ulink> + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> + +Livro vermelho da IBM descrevendo como o Linux pode ser combinado com o +z/VM nos hardwares zSeries e &arch-title;. + +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf"> +Linux para &arch-title;</ulink> + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> + +Livro Vermelho da IBM descrevendo as distribuições de Linux disponíveis +para o mainframe. Ele não possui capítulo sobre a Debian mas os conceitos +básicos de instalação são os mesmos entre todas as distribuições que +suportam &arch-title;. + +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> +Linux para eServer IBM zSeries e distribuições &arch-title;:</ulink> + +</para></listitem> +</itemizedlist> + </sect3> + + </sect2> + + <sect2 id="fsohi"> + <title>Encontrando Fontes de Informações de Hardware</title> +<para> + +Em muitos casos, o programa de instalação será capaz de detectar automaticamente +seu hardware. Mas esteja preparado, nós recomendamos que esteja familiarizado com +seu hardware antes de se fazer a instalação. + +</para><para> + +Informações de Hardware podem ser obtidas de: + +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +Os manuais que vem com cada peça de hardware. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +A tela de configuração da BIOS de seu computador. Você poderá ver estas +telas quando seu computador inicia pressionando a combinação de teclas. +Procure em seu manual a combinação mais adequada. Freqüentemente é a +tecla <keycap>Delete</keycap>. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Os casos relacionados com cada peça de hardware. + +</para></listitem> + +<listitem arch="i386"><para> + +A janela de sistema no Painel de Controle do Windows. + + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Comandos do sistema ou ferramentas em outro sistema operacional, +incluindo telas de gerenciamento de arquivos. Esta fonte é +normalmente útil para informações sobre a memória RAM e memória do +disco rígido. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Seu administrador de sistemas ou Provedor de Serviços Internet. +Estas fontes podem lhe dizer as configurações que precisa +configurar em sua rede e e-mail. + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> + +<table> +<title>Informação de Hardware Necessárias para uma Instalação</title> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row> + <entry>Hardware</entry><entry>Informações que Precisa</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> +<row arch="not-s390"> + <entry morerows="5">Discos Rígidos</entry> + <entry>Quantos você possui.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Sua ordem no sistema.</entry></row> +<row arch="not-s390"> + <entry>Quando são IDE ou SCSI (a maioria dos computadores são IDE).</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Espaço em disco disponível.</entry></row> +<row arch="not-s390"><entry>Partições.</entry></row> +<row arch="not-s390"> + <entry>Partições onde outros sistemas operacionais estão instalados.</entry> +</row> + +<row arch="not-s390"> + <entry morerows="5">Monitor</entry> + <entry>Modelo e fabricante.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Resoluções suportadas.</entry></row> +<row arch="not-s390"><entry>Taxa de atualização Horizontal.</entry></row> +<row arch="not-s390"><entry>Taxa de atualização Vertical.</entry></row> +<row arch="not-s390"> + <entry>Qualidade de cores (número de cores) suportadas.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Tamanho da tela.</entry></row> + +<row arch="not-s390"> + <entry morerows="3">Mouse</entry> + <entry>Tipo: serial, PS/2, ou USB.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Porta.</entry></row> +<row arch="not-s390"><entry>Fabricante.</entry></row> +<row arch="not-s390"><entry>Número de Botões.</entry></row> + +<row arch="not-s390"> + <entry morerows="1">Rede</entry> + <entry>Modelo e Fabricante.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Tipo de adaptador.</entry></row> + +<row arch="not-s390"> + <entry morerows="1">Impressora</entry> + <entry>Modelo e Fabricante.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Resoluções de Impressão Suportadas.</entry></row> + +<row arch="not-s390"> + <entry morerows="2">Placas de Video</entry> + <entry>Modelo e Fabricante.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>RAM de vídeo disponível.</entry></row> +<row arch="not-s390"> + <entry>Resoluções e níveis de cores suportados (estas deverão ser verificadas + de acordo com as capacidades do seu monitor).</entry> +</row> + +<row arch="s390"> + <entry morerows="1">DASD</entry> + <entry>Número do Dispositivo.</entry> +</row> +<row arch="s390"><entry>Espaço livre disponível.</entry></row> + +<row arch="s390"> + <entry morerows="2">Rede</entry> + <entry>Tipo de Adaptador.</entry> +</row> +<row arch="s390"><entry>Número de Dispositivos.</entry></row> +<row arch="s390"><entry>Número de Adaptador relativo a placas OSA.</entry></row> + +</tbody></tgroup></table> + +</para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Compatibilidade de Hardware</title> + +<para> + +Muitos produtos funcionam sem problemas com o Linux. De forma +satisfatória, o hardware para Linux está crescendo a cada dia. No entanto, +o Linux ainda não tem suporte a tantos tipos de hardwares quanto em outros +sistemas operacionais. + +</para><para arch="i386"> + +Em particular, o Linux normalmente não funciona com hardwares que +requerem Windows para funcionar. + +</para><para arch="i386"> + +Embora alguns hardwares específicos para Windows podem ser colocados em +funcionamento do Linux, faze-lo normalmente requer um esforço extra. +Em adição, controladores de Linux para hardwares específicos do Windows +são geralmente ligados a uma versão do kernel do Linux. Assim eles podem +se tornar obsoletos rapidamente. + +</para><para arch="i386"> + +Os chamados win-modems são o tipo mais comum destes hardwares. +Mas impressoras e outros equipamentos também podem ser específicos +para Windows. + +</para><para> + +Você poderá verificar a compatibilidade de hardware da seguinte forma: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +Vendo o site de fabricante e procurando por novos controladores. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Procurando em sites web ou manuais por informações sobre +a emulação. Normalmente podem ser usados controladores e +configurações de outros dispositivos bem conhecidos. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Verificando as listas de compatibilidade de hardware para Linux em +páginas internet dedicadas a sua arquitetura. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Procurando por experiências de outros usuários na Internet. + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Configurações de Rede</title> + +<para> + +Caso seu computador esteja conectado na Internet 24 horas por dia (i.e., uma +conexão Ethernet ou equivalente — e não uma conexão PPP), você +deverá perguntar a seu administrador de rede as seguintes informações: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +Seu nome de sistema (você mesmo poderá escolher um). + +</para></listitem> +<listitem><para> + +O nome de domínio. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +O endereço IP do seu computador. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +A máscara de rede que será usada em sua rede. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +O endereço IP do gateway padrão do sistema que fará o roteamento, caso +sua rede <emphasis>tenha</emphasis> um roteador. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +O sistema em sua rede que você usará como servidor DNS (Serviço de Nomes de +Domínio). + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para><para condition="supports-dhcp"> + +Por outro lado, se o seu administrador lhe dize que um servidor DHCP +está disponível e é recomendado, então não precisará destas informações +porque o servidor DHCP as passará diretamente ao seu computador durante +o processo de instalação. + +</para><para> + +Se utiliza uma conexão Wireless, serão necessários os seguintes dados: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +A ESSID de sua rede wireless. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +A chave de segurança WEP (se aplicável). + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para> + </sect2> + + </sect1> |